You found "Marc." in 729 entries!
.... 1,8; Matth. 3,4; Marc. 1,6; Syn. f. 293; Deg.; ቅናታቲሆሙ፡ ...
... Christus crucifixus est: Matth. 27,33; Marc. 15,22; Joh. 19,17; Genz.; Deg.; M.M...
... አጻዕድዎቶ፡ Marc. 9,3; ኢትክል፡ አጻዕድዎ፡ ...
... fullo (γναφεύς, κναφεύς, synon. ገናፊ፡) Marc. 9,3; Jes. 7,3; Jes. 36,2 (ubi liber...
...αντο συζητεῖν αὐτῷ Marc. 8,11; Marc. 12,28; Act. 6,10; ዘይትኃሠ...
...ν αὐτῷ Marc. 8,11; Marc. 12,28; Act. 6,10; ዘይትኃሠሠከ ...
...42,19; Jes. 44,11; Ps. 37,14; Ps. 57,4; Marc. 7,37; በሃም፡ ወጽሙም፡ Luc. 11,14; Marc. ...
...7,4; Marc. 7,37; በሃም፡ ወጽሙም፡ Luc. 11,14; Marc. 7,32. seq. እምነ፡ negat.: Genz. f. 1...
...; Jud. 14,12; Jud. 14,13; Matth. 27,59; Marc. 14,51; Marc. 15,46; Luc. 23,53; Jo...
... Jud. 14,13; Matth. 27,59; Marc. 14,51; Marc. 15,46; Luc. 23,53; Joh. 19,40; περ...
... , abs. vel c. Acc. , ut: Marc. 7,33; ይትፋእ፡ Fal.; አዘዘ፡ ከመ፡ ይትፍኡ፡ ምራ...
...; Num. 12,14; Deut. 25,9; Matth. 26,67; Marc. 8,23; እንዘ፡ ይተፍእ፡ ሕምዘ፡ ላዕሌነ፡ Chrys. ...
... 3 Reg. 8,54; Matth. 27,29; Marc. 1,40; Marc....
...29; Marc. 1,40; Marc. 15,19; Abraham ...
...ሱዓት፡ Matth. 27,46; Marc. 15,33; Marc. ...
... Matth. 27,46; Marc. 15,33; Marc. 15,34; siv...
...; Zach. 7,14; Jer. 12,6; Matth. 15,23; Marc. 5,27; ዘመዉ፡ በድኅረ፡ አዋልደ፡ ሰብእ፡ post fi...
.... 4,l; Sx. Sen. 4 Enc.; postremo post Marc. 12,5; 1 Cor. 15,6; et rarissime በድ...
...tth. 24,29; Matth. 25,19; Matth. 27,62; Marc. 1,8; Luc. 1,24; Luc. 9,28; Luc. 15,...
... 8,61; ብዙኅ፡ መከራ፡ Koh. 5,2; Matth. 2,18; Marc. 13,26; 1 Thess. 1,6; ብዙኅ፡ መዋዕል፡ Mat...
... longus Marc. 6,35; እምዘመን፡ ብዙኅ፡ F.N. 10,8. in s...
...ይጥ፡ ብዙኀ፡ በኅዳጥ፡ Sir. 20,12; 2 Cor. 8,22; Marc. 6,34. passim et ብዙኅ፡ et ብዙኃን፡ ...
...እ፡ juvare , adjuvare , auxiliari : Marc. 16,20; c.c. Ac. pers. vel rei: Kuf....
...ς Sir. 38,14; Phil. 2,13; Matth. 15,25; Marc. 9,22; እለ፡ ይረድእዋ፡ ለኀጢአት፡ Hen. 100,4;...
...rc. 9,22; እለ፡ ይረድእዋ፡ ለኀጢአት፡ Hen. 100,4; Marc. 9,24; seq. Subj. verbi: ዘረድአኪ፡ ትም...
...ግዕሩ፡ እመዝራዕተ፡ ብዙኃን፡ Job 35,9; Jes. 15,4; Marc. 15,34; Marc. 15,37; ግዒሮ፡ Marc. 15,...
...ብዙኃን፡ Job 35,9; Jes. 15,4; Marc. 15,34; Marc. 15,37; ግዒሮ፡ Marc. 15,39; κράζειν ገ...
.... 15,4; Marc. 15,34; Marc. 15,37; ግዒሮ፡ Marc. 15,39; κράζειν ገዐሩ፡ (Imperat.) Jes....
...1; ዘኢይከውኖሙ፡ ለገሲስ፡ በእደዊሆሙ፡ Judith 11,13; Marc. 1,41; Marc. 6,56; ገሰሶ፡ አዕይንቲሁ፡ Mar...
...ለገሲስ፡ በእደዊሆሙ፡ Judith 11,13; Marc. 1,41; Marc. 6,56; ገሰሶ፡ አዕይንቲሁ፡ Marc. 8,25; ኢትግ...
...; Marc. 1,41; Marc. 6,56; ገሰሶ፡ አዕይንቲሁ፡ Marc. 8,25; ኢትግስስ፡ ወኢትልክፍ፡ Col. 2,21; F.M...
... Matth. 12,25; Marc. 3,24; Marc. ...
... Matth. 12,25; Marc. 3,24; Marc. 3,25; Ma...
... Marc. 3,25; Marc. 3,26; Luc. 11,17; Joh. 7,43; Joh. 9...
... ጥምቀታት፡ intinctio , ablutio : ጥምቀታት፡ Marc. 7,8; Hebr. 9,10; Chrys. ho. 9; አይሁ...
... baptismus Matth. 3,7; Matth. 21,25; Marc. 1,4; Luc. 12,50; Rom. 6,4; Tit. 3,...
... οἰκοδομαί Marc. 13,1; Marc. 13...
...οἰκοδομαί Marc. 13,1; Marc. 13,2; 4 Esr. 9...
...; Matth. 23,27; Marc. 5,2; Marc. 5,3. ...
... 23,27; Marc. 5,2; Marc. 5,3. ...
...h. 16,24; Matth. 10,38; ይጹር፡ መስቀለ፡ ሞቱ፡ Marc. 8,34; Marc. 10,21; Luc. 14,27; እምነት...
...atth. 10,38; ይጹር፡ መስቀለ፡ ሞቱ፡ Marc. 8,34; Marc. 10,21; Luc. 14,27; እምነት፡ ዘመስቀለ፡ ክርስ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | administrator la dispensator la procurator la oeconomus la oeconomis la praeficere la officialis la dux la praeses la satrapa la proconsul la minister la |
morphology | n. ag. |
references | Jes. 22,15 Esth. 1,8 Jes. 36,3 1 Esr. 8,64 3 Reg. 18,3 Rom. 16,23 Luc. 16,1 Tit. 1,7 1 Cor. 4,1 Matth. 20,8 Luc. 8,3 2 Esr. 8,36 Tob. 1,13 Judith 14,13 Judith 12,11 Gen. 43,16 4 Reg. 10,5 1 Par. 27,31 Gen. 24,2 Hebr. 3,5 II Can. Nic. 69 Sx. Masc. 20 Clem. f. 83 1 Par. 9,11 Dan. 11,22 Act. 4,1 Act. 5,24 Marc. 5,22 Judith 2,2 Esth. 1,16 Esth. 8,9 Esth. 9,3 Jer. 24,8 Dan. 3,3 Dan. 3,24 Dan. 3,27 Dan. 4,33 Dan. 5,1 1 Esr. 3,2 1 Esr. 3,9 Dan. 6,3 Sx. Mag. 26. |
labels | Pl.var.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1) ጸሐፍነ፡ ውስተ፡ ርእሰ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡ ኵልነ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ኤውስጣቴዎስ፡ ወአብሳዲ፡ በመዋዕለ፡ ምህሮሁ፡ ለአቡነ፡ ገብረ፡ መርዓዊ፡ ከመ፡ ይትገበር፡ ተዝካሩ፡ ለአባ፡ ሙሴ፡ መጋቢ፡ [a margine ከመ፡] መምህራነ፡ ሕግ፡ አበዊነ። ወለእመቦ፡ ዘአብጠለ፡ እመሂ፡ መምህር፡ ወእመሂ፡ መጋቢ፡ ወእመሂ፡ ዳንያ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ አበዊነ፡ አሜን። ‘Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም፡ ‘tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr’ 39 l. 6–7 (ed.), 46 l. 13–14 (tr.); ወሀብኩ አነ፡ ንቡረ፡ እድ፡ የእግዜር፡ ባርያ፡ እምድረ፡ መዴጔ፡ ፬፡ ወ፫እምድረ፡ አድ፡ ደጓዑ፡ ወእምድረ፡ ኪማን፡ ፫፡ ወእምድረ፡ ኵድኲ፡ ፩፡ ለመጋቢ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ ‘Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui,fr’ 63 l. 15–17 (ed.), 76 l. 13–16 (tr.)
መጋቢ፡ maggābi , pluralisPl. መጋብያን፡ maggābǝyān «administrateurfr, dispensateurfr» ― ሹም፡ Ms. BNFabb217, fol. 47r.
114
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maggābi maggabt maggābǝyān maggābi maggābǝyān maggābi |
translations | Abbiamo scritto all’inizio di questo Vangelo tutti noi, figli spirituali di nostro padre Ēwsṭātēwos e di Absādi nei giorni del magistero di nostro padre Gabra Mar‘āwi, perché venga celebrato il tazkār (la commemorazione) del maggābi Abbā Musē [a margine ‘come’] dei nostri padri maestri della legge. E se c’è chi l’ha vanificato, sia egli abate (mamher), maggābi o dānyā, sia scomunicato per bocca di tutti i nostri padri, amen.it tandis que l’économe de la communauté était Habta Māryāmfr Moi, le nebura ed Ya-ʾEgzēr Bāryā, jʾai donné au magābi [d’Aksoum], Gabra Māryām, 4 [champs] du territoire de Madēguē, 3 du territoire d’Ad Daguāʿu, 3 territoire de Kimān, 1 du territoire de Kuedekui, fr administrateurfr dispensateurfr administratoren guardianen stewarden manageren prior (of a community)en purveyoren one who is in chargeen officeren prefecten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 2–9 (tr.) 39 l. 6–7 (ed.) 46 l. 13–14 (tr.) 63 l. 15–17 (ed.) 76 l. 13–16 (tr.) 114 331b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added leslau on 31.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016