Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Melchitarum Sx. Hed." in 2304 entries!

...ፍሐ፡ ኩፋሮ፡ ወነሥአ፡ በእዴሁ፡ እምእሳት፡ ወረሰዮ፡ ውስቴቱ፡ Sx. Teq. 12; አንበራ፡ ለእሳት፡ ውስተ፡ ኵፋሩ፡ Sx. ...

...ስቴቱ፡ Sx. Teq. 12; አንበራ፡ ለእሳት፡ ውስተ፡ ኵፋሩ፡ Sx. Mag. 12 (ubi eadem res narratur); r...

... : ተክዕወ፡ ወነጥበ፡ (Lud. ወነጠበ፡) ደሙ፡ Sx. Teq. 19 Enc.; መጽለወ፡ ሥጋሁ፡ (sc. ascet...

...የ፤ ኢነጥበ፡ ዘእንበለ፡ ንስቲት፡ እምብዝኀ፡ ይብሰተ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Masc. 27; F.N. 13 (vid. sub አቍረረ፡)....

...m እንበለ፡ ተምያን፡ መፍዴ፡ Sx. Genb. 16 Enc.; አልብየ፡ ምፍደየ፡ (sic Lud...

... በርዴ፡ Sx. Tachs. 3 Enc. ...

...a. 28; Maria ዘተደንገለት፡ Sx. Tachs. 20 Enc.; ዘተደንገለ፡ (de viro) M...

... Chrys. Ta. 28; Sx. Mij. 8 Enc.; Org. 7. ...

...፡ 1 Par. 23,29; in Actis Martyrum ጤገን፡ Sx. Ter 15; ጤገናት፡ Sx. Sen. – Voc. Ae.: ...

...n Actis Martyrum ጤገን፡ Sx. Ter 15; ጤገናት፡ Sx. Sen. – Voc. Ae.: ጤገን፡ ዘ፡ የብረት፡ ምጻድ።...

...iberavit እምእሳት፡ ብቁጽ፡ Sx. Tachs. 27 Enc.; Sx. Sen. 14 Enc. – ...

... Sx. Tachs. 27 Enc.; Sx. Sen. 14 Enc. – Voc. Ae.: ብቍጽ፡ ዘ፡ ጨኀ...

...አእባነ፡ በቂራጠ፡ ወርቅ፡ (sc. mercede) ኵሎ፡ ዕለተ፡ Sx. Genb. 8; አስተዋፂኦሙ፡ ዘበበ፡ ፪ ቂራጥ፡ Sx. E...

... ዕለተ፡ Sx. Genb. 8; አስተዋፂኦሙ፡ ዘበበ፡ ፪ ቂራጥ፡ Sx. Enc. Sen. 15. ...

...ti Sx. Teq. 9 Enc. (Locus Hen. 60,6 mihi j...

...ocus Hen. 60,6 mihi jam, postquam locum Sx. Teq. 9 inspexi et መሐልላ፡ ...

... : አስተጋብኡ፡ ዕፀወ፡ ክርም፡ ወአንደዱ፡ እሳተ፡ Sx. Nah. 10 (in aliis locis similibus l...

... materia ignis facile inflammabilis, ut Sx. Haml. 5); locum ዐይነ፡ ከርም፡, quo Mari...

2

... ሐሊበ፡ ቶራ፡ (bubali a Deo missi) bibebat, Sx. Masc. 19; Pl. ቶራት...

... ቶራት፡ Sx. Genb. 28; F.N. 44,2 ubi a ቶራት፡ dist...

... amburere : አርሰንዎ፡ (ለቅዱስ፡) በሰናስለ፡ እሳት፡ Sx. Tachs. 8; Sx. Teq. 11. ...

...ርሰንዎ፡ (ለቅዱስ፡) በሰናስለ፡ እሳት፡ Sx. Tachs. 8; Sx. Teq. 11. ...

...e etiam alios in libros Aeth., ut Org.; Sx. Sen. 12 Enc.; Sx. Nah. 30 Enc. tra...

...bros Aeth., ut Org.; Sx. Sen. 12 Enc.; Sx. Nah. 30 Enc. transmigravit (in libr...

...፡ ነጐድጓድ፡ ወሀበ፡ ቃለ፡ Sx. Nah. 16 Enc.; Sx. Nah. 17 Enc.; (vi...

... Sx. Nah. 16 Enc.; Sx. Nah. 17 Enc.; (vid. sub ...

...ስት፡ ወጼው፡ ምስለ፡ ከሙን፡ ወሐምል፡ ዘኢያበስልዎ፡ በእሳት፡ Sx. Haml. 24; Macc. f. 5 (vid. sub ከሚር፡...

...፡ ወሎዛን፡ ወስንድሪስ፡ ወከሜን፡ ወጥፋሕ፡ ወሜዓር፡ (sic) Sx. Haml. 8 ...

...ጥምቀት፡ በቅድመ፡ ዮሐንስ፡ በፈለገ፡ ዮርዳኖስ፡ Did. 29; Sx. Ter 11; ኤጲፋንያ፡ ሣልሲት፡ ዘተጠምቁ፡ ባቲ፡ ዘኢተ...

...1; ኤጲፋንያ፡ ሣልሲት፡ ዘተጠምቁ፡ ባቲ፡ ዘኢተጠምቁ፡ ትካት፡ Sx. Ter 13 Enc. — In N.T. rom. etiam ኤፒ...

... በስምዑ፡ Sx. Genb. 3 Enc.; ስምዑ፡ መጥበቢ፡ ...

...b. 3 Enc.; ስምዑ፡ መጥበቢ፡ Sx. Ter 15 Enc.; ማርያም፡ ...

...መ፡ ሥጋሁ፡ (cadaveris) ተረክበ፡ ምስለ፡ ደም፡ ርጡብ፡ Sx. Teq. 6 Enc.; መሬት፡ ርጡብ፡ (opp. እብን፡ ...

...eq. 6 Enc.; መሬት፡ ርጡብ፡ (opp. እብን፡ ይቡስ፡) Sx. Sen. 12 Enc. substantive: humid...

... Sx. Haml. 19; Phlx. 194; Sx. Tachs. 10 ...

... Sx. Haml. 19; Phlx. 194; Sx. Tachs. 10 Enc.; ...

.... Brit. p. 19; M.M. f. 51; M.M. f. 216; Sx. Genb. 12 Enc.; ንባበ፡ ግዘት፡ Sx. Tachs....

...M. f. 216; Sx. Genb. 12 Enc.; ንባበ፡ ግዘት፡ Sx. Tachs. 6 Enc.; እለ፡ ታወግዙ፡ ግዘታተ፡ Hen....

2

.... 62; Chrys. Ta. 20 (vid. sub አምዐዘ፡). – Sx. Genb. 11, ubi ዕፄ፡occurrit, ...

... significare videtur, at Sx. Enc. ejusdem diei meliorem lectione...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,1[ יָבֵשׁ ܝܺܒܶܫ يَبِسَ ] SubjunctivusSubj. ይይበስ፡ , Imperat. ይበስ፡ , siccumlavel aridum esselavel fierila, siccescerela, exarescerela, arescerela, de terra Genesis liber Pentateuchi.Gen. 8,14 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 5 ; pane Josuae liber.Jos. 9,10 ; plantis: liber Jobi.Job 4,21 ; liber Jobi.Job 8,12 ; ሣዕር፡ ወብርዕ፡ ዘይየብስ፡ liber Jobi.Job 13,25 ; ይየብስ፡ ተክሎሙ፡ በዲበ፡ ምድር፡ liber Jobi.Job 24,19 ; Jesaiae prophetia.Jes. 15,6 ; Jesaiae prophetia.Jes. 19,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 37,27 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 36,2 ; የቢሶ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 89,6 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,5 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,12 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 128,5 ; ከመ፡ ኢይይበስ፡ ሥረዊሆሙ፡ Rel. Bar.; Matthaei Evangelium.Matth. 13,6 ; Matthaei Evangelium.Matth. 21,20 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 1,24 ; የብሰ፡ ማእረረ፡ ምድር፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,15 ; de fluidis: ፈለግ፡ ይነፅፍ፡ ወይየብስ፡ liber Jobi.Job 14,11 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,13 ; Jesaiae prophetia.Jes. 19,5 ; ይበሲ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 44,27 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 16,12 ; de ossibus: አዕፅምቲነ፡ የብሱ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 37,11 ; de vi vitali: Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 21,16 .
a)de homine qui exaruit siti et fame: Numeri, liber Pentateuchi.Num. 11,6 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 96,6 ; senectute: ዘረሥአ፡ ወየብሰ፡ Lud. e Vit. Mar.; pudore Jesaiae prophetia.Jes. 37,27 .
b)torperela, torpescerela, de manu: Regum liber biblicum III.3 Reg. 13,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 12,10 ; Marci Evangelium.Marc. 3,1 ; የብሰ፡ እዴሁ፡ በመጥባሕት፡ προσεκολλήθη πρὸς τὸν μάχαιραν Regum liber biblicum II.2 Reg. 23,10 ; de homine terrore perculso et moribundo: ወውእቱ፡ የብሰ፡ ከመ፡ እብን፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 25,37 .
information type values
PoS Subj.I,1
transcription
translations siccum la aridum esse la fieri la siccescere la exarescere la arescere la torpere la torpescere la
morphology Subj.
references Gen. 8,14 Kuf. 5 Jos. 9,10 Job 4,21 Job 8,12 Job 13,25 Job 24,19 Jes. 15,6 Jes. 19,7 Jes. 37,27 Ps. 36,2 Ps. 89,6 Ps. 101,5 Ps. 101,12 Ps. 128,5 Matth. 13,6 Matth. 21,20 1 Petr. 1,24 Apoc. 14,15 Job 14,11 Sir. 40,13 Jes. 19,5 Jes. 44,27 Apoc. 16,12 Hez. 37,11 Ps. 21,16 Num. 11,6 Hen. 96,6 Jes. 37,27 3 Reg. 13,4 Matth. 12,10 Marc. 3,1 2 Reg. 23,10 1 Reg. 25,37
labels
gender
case
bibliography
column
  • Leonard Bahr root on 26.4.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    የብሰ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-04-26 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L8d1161436a8245fb86ed034dc9390b78 , accessed on 2024-12-21

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.