You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
...ኀርሥዎሙ፡) τρεφόμενοι (ὡς μόσχοι σιτευτοί) Jer. 26,21; ኀረሥኩኪ፡ በስንዳሌ፡ Hez. 16,13. I...
...ii (Gen. 2,14; Jes. 7,1 seq.; Jes. 8,4; Jer. 2,18; Sir. 48,21 al.); Chaldaea, ...
...rom.; ተሐውር፡ ኵለሄ፡ ኀበ፡ ፈነውኩከ፡ quocumque Jer. 1,7; ኀበ፡ ታንሶሱ፡ ኵለሄ፡ ubicumque am...
...: Job 19,10; እንተ፡ ኵልሄ፡ (v. ኵለሄ፡) ይነድፍዋ፡ Jer. 27,29; Jer. 31,31; Org. እምኵልሄ፡ v...
... እንተ፡ ኵልሄ፡ (v. ኵለሄ፡) ይነድፍዋ፡ Jer. 27,29; Jer. 31,31; Org. እምኵልሄ፡ vel እምኵለሄ፡ u...
...,76; ዘፈነውክሙ፡ ግዑዛነ፡ Jer. 41,16; ይሬስዮሙ፡ ...
...፡ ደብረ፡ ኤፍሬም፡ caet. Jer. 27,19; c. ...
...sum : ወርቅኪ፡ ተምያን፡ Jes. 1,22; ወርቀ፡ ተምያን፡ Jer. 10,9; ብሩረ፡ ተምያን፡ Prov. 26,13; ወርቅ፡...
...ant. 4,14; Hen. 30,3; Hen. 32,1; ቀናንሞስ፡ Jer. 6,20; Prov. 7,17; Sir. 24,15; Hez. ...
...Esr. 17,70; Prov. 23,31; ፍየላት፡ et ፍያላት፡ Jer. 52,18; 3 Reg. 7,26; 3 Reg. 7,31; 4 ...
...mor : ንበሪ፡ ውስተ፡ ርጡብ፡ κάθισον ἐν ὑγρασίᾳ Jer. 31,18; ሳብዕተ፡ እዴሁ፡ ለርጡብ፡ 4 Esr. 4,59...
...2. orba , liberis privata , ἄτεκνος Jer. 18,21; Jes. 49,21. ...
...ከበክሙ፡ ( me assequendum praebebo vobis ) Jer. 36,13; 2 Par. 15,2. acquisitum po...
...15; 4 Reg. 23,2; ተረክቡ፡ ውስተ፡ ሕዝብ፡ ዐማፅያን፡ Jer. 5,26; ኢተረክበ፡ እኩይ፡ ምግባር፡ ላዕሌሃ፡ Dan. ...
...፡ ዘከመ፡ አዋልደ፡ ኢዮብ፡ Job 42,15; Dan. 1,19; Jer. 2,34; Jer. 48,3; Ps. 16,4; 1 Petr. ...
... 1,2; Jes. 1,24; Jer. 9,9; Job 21,22; Judith 1,12; ለተበቅሎ፡...
... እትቤቀሎሙ፡ ፬በቀለ፡ Jer. 15,3; Ps. 1...
...አብሔር፡ ይትቤቀልዋ፡ በቀለ፡ Jer. 27,15; c. ላዕለ፡...
...uc. 9,28; በዓመት፡ ሳምንቱ፡ Jer. 43,9; ሳምኖሙ፡ ውእ...
... , in mortario Num. 11,8; ደቁ፡ ቅብአ፡ Jer. 47,10 var.; omisso Acc. de tonitr...
... 22,12 vers. nov.; Jer. 29,5; Hez. 7,1...
...tabernaculum , tentorium : Jes. 33,20; Jer. 10,20; Judith 6,10; Judith 10,20; ...
...; Jes. 38,12; ይተክሉ፡ ምጽላሎሙ፡ (v. ደብተራሆሙ፡) Jer. 6,3; ከመ፡ ትትሐነጽ፡ ደብተራሁ፡ Tob. 13,10; ...
... ተነሥተ፡ ደብተራየ፡ (v. ደባትር፡) αἱ δέῤῥεις μου Jer. 4,20 በደብተራ፡ (v. በደባትር፡) ተኀድሩ፡ Jer. ...
...16,9; እበትክ፡ ማኅሜከ፡ Nah. 1,13; በተከ፡ መኣስረ፡ Jer. 5,5; Hez. 24,23 var.; ብትክ፡ Genz. f....
...ላ፡ (v. ወአንኰለላ፡) Jer. 31,26. ...
...gma etiam de auribus: ጽሉል፡ ልቦሙ፡ ወእዘኒሆሙ፡ Jer. 6,10; quare Voc. Ae.: ጽሉል፡ ጽሙም፡ ዘ፡ ...
...ራት፡ 1 Par. 4,40; Herm. p. 75; ዕፅ፡ ስምርት፡ Jer. 17,8; ዕፀ፡ ዘይት፡ ስሙር፡ Hos. 14,6; Ps. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | thuribulum la altare suffitus la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Lev. 10,1 Lev. 16,12 Num. 4,14 Num. 16,6 Sir. 50,9 4 Reg. 25,15 Hez. 8,11 2 Par. 26,19 Apoc. 8,3 Org. 3 Sx. Ter 21 Sx. Mij. 10 Ex. 40,5 Ex. 40,24 Hebr. 9,4 |
labels | Pl.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕጠንት māʿǝṭant , pluralisPl. መዓጥን maʿāṭǝn , መዓጥንት maʿāṭǝnt censeren, thuribleen, (Literature) fumigation with incenseen 76b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝṭant māʿǝṭant maʿāṭǝn maʿāṭǝnt |
translations | 16 croci, 20 turiboli,it 16 croci, 15 turiboli,it Māʿeṭant de la peuplade des moines (gazā manakuesi): Tawaldē, c’est-à-dire Yodit.fr Māʿeṭant de la peuplade des prêtres (gazā qasāwest). Edda qasis Qualʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.fr Māʿeṭant de la peuplade Dagē Salām (gazā dagē salām). Eddā ḥedug Tawalda Madḫen, c’est-à-dire le prêtre Kefel.fr Māʿeṭant de la peuplade Ṭafanot (gazā ṭafanot). Le prêtre Dabas, c’est-à-dire le gazāʾi Zekrē.fr censeren thuribleen fumigation with incenseen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 43 VI 25–26 (ed.), 36 l. 23 (tr.) 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) 14 l. 8 (ed.) 15 l. 1–2 (tr.) 14 l. 14 l. 20–21 (ed.) 15 l. 15–16 (tr.) 14 l. 33–15 l. 1 (ed.) 15 l. 29–30 (tr.) 15 l. 10–11 (ed.) 16 l. 8–9 (tr.) 16 n. 1 76b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples, Leslau on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new examples and a comment on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 7.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 27.12.2021
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016