You found "Sir." in 1688 entries!
... ἀμαυροῖ Sir. 43,4; መብረቅ፡ ዘበ...
...ጕእ፡ ዘተነድፈ፡ ይምላኅ፡ ሐጸ፡ Sir. 19,12; ሀየል፡ ዘተነድፈ፡ ...
... θλάσον Sir. 30,12; ያጸነጵዉኒ፡ ...
... 4,3; ተስዐቱ፡ እሙንቱ፡ እለ፡ Sir. 25,7; Matth. 1...
...ያፈትሕዎሙ፡ ፍትሐ፡ ኵነኔ፡ Sir. 38,33. ...
...,3; Ex. 2,3; Kuf. 47; ዘገሰሰ፡ ፔሳ፡ v. ፒሳ፡ Sir. 13,1; Jes. 34,9; Dan. apocr. 3,22; ...
... : ዘየሐርስ፡ ὁ ἀροτριῶν Sir. 6,19; Luc. 9,62; ቦኑ፡ ኵሎ፡ አሚረ፡ የሐርስ፡...
...4,47; 4 Esr. 8,9; Job 1,14; ይዜሀር፡ በሐሪሱ፡ Sir. 38,25; አልቦ፡ ሐሪስ፡ Kuf. 43; ሐሪስ፡ ...
...፡ ዘርአ፡ Kuf. 11; c. በ jugi: ኢሐረሰ፡ በአርዑታ፡ Sir. 28,19 (cfr. Lev. 19,19) et jumenti...
... ) μέλι, κηρίον Ps. 18,11; Ps. 118,103; Sir. 24,20; ይጥዕም፡ ቃልየ፡ እመዓር፡ ወሶከር፡ Clem....
... arbor Jos. 24,26; Sir. 24,16; Jes. 1,30; Jes. 6,13; Kuf. 1...
.... 17,18 var.; Sap. 11,13 var.), ምክዒቢት፡ (Sir. 2,12, var.), መክዐቢት፡ (Did. ed. Platt...
... : Sir. 22,5; ኵሉ፡ መክዕቢተ፡ ፩፩ ቅድመ፡ ካልኡ፡ Sir. ...
... : Sir. 22,5; ኵሉ፡ መክዕቢተ፡ ፩፩ ቅድመ፡ ካልኡ፡ Sir. 42,24; Sap. 11,13; Clem. f. 203; ትሠ...
...) Cyr. ho. f. 104; ይትረወዩ፡ v. ይትሬወዩ፡ ሕጎ፡ Sir. 2,16. irrigari , de arbore, Lu...
...ወጠንት፡ Ssal. Req.; Sir. 39,4 var. ...
...ዑ፡ ዘይበልዕ፡ ከማሁ፡ ኀጢአትኒ፡ ትንዕዎሙ፡ ለእለ፡ ገብርዋ፡ Sir. 27,10; Org. 1; transl.: Ps. 139,12;...
...ir. 27,10; Org. 1; transl.: Ps. 139,12; Sir. 27,10. ...
...εύουσα Thren. 3,10; ዘይንዕወከ፡ ὁ ἐνεδρεύων Sir. 28,26; ብእሲ፡ ኃጥእ፡ ይንዕዋ፡ ለነፍስ፡ εἰς αἷ...
... : ለዐምፆ፡ Ex. 23,2; እንዘ፡ ይዔምፅ፡ Sir. 19,25; ኢተዐምፁ፡ Job 6,29; Job 36,18; ...
...ኢተዐምፁ፡ Job 6,29; Job 36,18; ዐምፆ፡ ἀδικία Sir. 10,7; ኢይጸድቅ፡ መያሲ፡ እምዐምፆት፡ Sir. 26,2...
...፡ ἀδικία Sir. 10,7; ኢይጸድቅ፡ መያሲ፡ እምዐምፆት፡ Sir. 26,29; ዐመፁ፡ በፍናዊሆሙ፡ Jer. 3,21; Jer....
... διεθρύβησαν Sir. 43,15. in specie...
... Acc. : ለእመ፡ ዴገንካ፡ ለጽድቅ፡ ትረክባ፡ καταλήψῃ Sir. 27,8; Sir. 15,17; Jud. 7,24; Gen. ...
...፡ ዴገንካ፡ ለጽድቅ፡ ትረክባ፡ καταλήψῃ Sir. 27,8; Sir. 15,17; Jud. 7,24; Gen. 31,23; Ps. ...
...22; Marc. 14,7; Lev. 25,28; Lev. 25,47; Sir. 32,12; ዘኢይረክብ፡ ሲሳዮ፡ ὁ ἀπορῶν ἄρτων ...
...ያጸግቦ፡ ክፍሉ፡ ለዐይነ፡ ሥሡዕ፡ Sir. 14,9; ከመ፡ ያጽግብ፡ ኀበ፡ ...
... ለከርሥየ፡ Job 15,2; Sir. 17,7; አጽግቦቶሙ፡ ...
...ለምድር፡) እምነ፡ ኵሉ፡ በረከቱ፡ Sir. 16,29; c. ለ፡ pers...
...is): ብዙኀ፡ ሰትይ፡ ኢያረክብ፡ ኀይለ፡ ወኢያኀጥእ፡ ቍስለ፡ Sir. 34,30; Ex. 14,3. ...
...,1; θυσίαι Jer. 7,21; Sir. 31,23; προςφορ...
... አብእ፡ መባአ፡ ለእግዚአብሔር፡ Sir. 14,11; Sir. 31...
...ለእግዚአብሔር፡ Sir. 14,11; Sir. 31,21; ἀναφορά...
...oh. 2,8; ፍግዓ፡ ወኀጢአት፡ Sir. 27,13 var.; ብሔረ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | protendere la ad lineam disponere la ordinare la disponere la struere la instruere la ordinare la ornare la instituere la statuere la constituere la condere la sancire la praefinire la praecipere la administrare la dispensare la |
morphology | Subj. Acc. Dat. |
references | Sir. 27,26 Prov. 29,5 Jer. 5,26 Jsp. p. 356 Hez. 4,2 Job 12,23 Ex. 26,35 Jes. 21,5 Jes. 65,11 Dan. apocr. 13,11 Sir. 29,26 Ps. 22,6 Ps. 77,22 Ps. 77,24 Lev. 24,6 Lev. 24,8 Luc. 6,4 Sir. 34,12 Sir. 34,16 Ex. 25,37 Matth. 4,21 Jes. 38,1 4 Esr. 14,10 4 Reg. 20,1 Sx. Genb. 11. Jer. 5,22 Job 38,5 Sir. 36,11 Hen. 5,2 Hab. 1,12 Prov. 29,43 Prov. 24,31 Rom. 16,2 Kuf. 34 Kuf. 38 Kuf. 40 Kuf. 44 Kuf. 6 Kuf. 13 Jer. 11,10 Rom. 3,31 Hebr. 8,8 Hebr. 8,9 Jer. 38,31 Hez. 34,25 Hez. 37,26 Jes. 61,8 2 Par. 23,16 Marc. 7,5 Rom. 8,29 Clem. f. 103. Sap. 8,1 Sap. 15,1 1 Tim. 3,5 1 Tim. 3,15 |
labels | pers. |
gender | |
case | Acc.Dat. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሠርዐ፡ śarʿa I,1 ይሠርዕ፡ , ይሥራዕ፡ «ordonnerfr, décréterfr, statuerfr, établirfr, réglerfr, faire des lois, des ordonnancesfr, disposerfr, préparer la tablefr, travaillerfr, réglementerfr» ― ሠራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 51r.
127
ሠርዐ śarʿa (yǝśrāʿ) seten, set forthen, set in orderen, seten (the table), establishen, establish orderen, arrangeen, instituteen, enacten, prepareen, ordainen, decreeen, stipulateen, legislateen, promulgateen, prescribeen, make regulationsen, regulateen, make a covenanten, make a testamenten, administeren (the Eucharist) 532b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | śarʿa śarʿa śarʿa |
translations | ordonnerfr décréterfr statuerfr établirfr réglerfr faire des lois, des ordonnancesfr disposerfr préparer la tablefr travaillerfr réglementerfr seten set forthen set in orderen seten establishen establish orderen arrangeen instituteen enacten prepareen ordainen decreeen stipulateen legislateen promulgateen prescribeen make regulationsen regulateen make a covenanten make a testamenten administeren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 127 532b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 2.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 2.5.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016