You found "Sir." in 1688 entries!
... καταγνωσθήσεται Sir. 19,5. ...
.... 1406; amh. ሸከመ፡] Subj. ይስክም፡ (ይስከም፡ Sir. 13,2 var.), ...
...6,12; መዓጥንት፡ Num. 4,14; Num. 16,6 seq.; Sir. 50,9; መዓጥን፡ 4 Reg. 25,15; θυμιατήρι...
... στρέβλαι καὶ βάσανοι] Sir. 30,35. [An ad قَعَضَ ...
... ርደተ፡ አንበጣ፡ ርደቱ፡ (sc. ለበረድ፡) Sir. 43,17; ርደተ፡ ...
... genere caupo , tabernarius , κάπηλος Sir. 26,29; መያስያንኪ፡ Jes. 1,22; Did. ed ...
... : ያደዊ፡ ብዙኅ፡ በሊዕ፡ Sir. 37,30; 1 Reg. ...
.... et fem. , Pl. መኣስር፡, rarius መኣስርት፡ (Sir. 6,30) et ማእስራት፡ (Hen. 54,4); Pl. Pl...
.... 58,6; Jes. 58,9; Job 38,31; Job 39,5; Sir. 28,19; መኣስርቲሃኒ፡ ሰርጐ፡ ያክንት፡ Sir. 6,3...
...b 39,5; Sir. 28,19; መኣስርቲሃኒ፡ ሰርጐ፡ ያክንት፡ Sir. 6,30; መኣስር፡ Ps. 2,3. ...
... Cant. 5,15; Cant. 8,9; Sir. 24,13; Hez. 17,3; 3 Reg. 5,9; 3 Re...
... : አርዑተ፡ ኀጺን፡ Sir. 28,20; መናስግተ፡ ኀጺን፡ Jes. 45,2; Apoc...
...ጺን፡ ጽኑዕ፡ στόμωμα (acies ferri indurata) Sir. 34,26. ልብሰ፡ ኀጺን፡ ...
... , θώραξ Eph. 6,14; Sir. 43,20; Jes. 59,17; 1 Reg. 17,5; μαν...
...ነጸ፡ ምዕቃለ፡ማይ፡ ὠκοδόμησε κρήνας εἰς ὕδατα Sir. 48,17; ምዕቃል፡ et ምዕቃላት፡ κολυμβήθρα K...
...ያስተሣኒ፡ vel ያሤኒ፡) ማዕበሎ፡ ወምንሃቦ፡ (κοσμεῖν) Sir. 38,28; sepulchra Matth. 23,29; አስተሣ...
...th. 11,21; Pl. m. አሌ፡ ለክሙ፡ vel አሌለክሙ፡ Sir. 41,8; Matth. 23,13; Matth. 23,14; M...
... 1,4; Jes. 3,11; Jes. 28,1; Jer. 22,18; Sir. 2,12; Sir. 2,13; Matth. 18,7; etiam...
...3,11; Jes. 28,1; Jer. 22,18; Sir. 2,12; Sir. 2,13; Matth. 18,7; etiam አሌ፡ ሎ፡ ለሞተ...
... 30,18; Ps. 74,8; ይሰውጣ፡ ለበረዱ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Sir. 43,19; ሶጠ፡ ላዕሌሆሙ፡ መሥዋዕተ፡ ልውሰ፡ በቅብእ፡...
...ሰ፡ በቅብእ፡ Kuf. p. 24; ኢትሱጥ፡ እሳቶሙ፡ ለኃጥኣን፡ Sir. 8,10; ኢሶጥክዎ፡ (ለደም፡) ውስተ፡ ምድር፡ Hez. ...
...ጥ፡ ለክሙ፡ በረከትየ፡ Mal. 3,10; እሰውጣ፡ ለትምህርት፡ Sir. 24,33; ኀፍረተ፡ Ps. 88,44; ምሕረተ፡ Sir. ...
...ወያመነዝዝዎ፡ (καὶ ἀκούσας ἀνεστέναξε πικρά) Sir. 25,18; ὀνειδίζειν Ps. 34,8; Hez. 3...
... pers.: Ps.18,2; Hen. 10,11; Hen. 12,4; Sir. 35,4; vel c. ኀበ፡ ...
... ቃለከ፡ በኵሉ፡ ዘሐተተከ፡ Sir. 35,4; እንዘ፡ ባዕድ፡ ...
... μὴ ἀδολέσχει Sir. 35,9. ...
... ምጕንጳሁ፡ Job 30,11; ዘያወጽእ፡ አሕጻሁ፡ እምጕንጳሁ፡ Sir. 26,12; Jes. 49,2; ነሥኡ፡ ምጕንጳ፡ φαρέτρ...
...c. dupl. Acc. : አእምር፡ ኵሎ፡ ዘአምስሐከ፡ ቢጽከ፡ Sir. 34,15. ...
...ντί et ὑπέρ): ዘይትነሣእ፡ ህየንቴሁ፡ Koh. 4,15; Sir. 10,14; Sir. 10,15; Gen. 36,33 seq....
...: ዘይትነሣእ፡ ህየንቴሁ፡ Koh. 4,15; Sir. 10,14; Sir. 10,15; Gen. 36,33 seq.; ጋገ፡ ዘዕፅ፡ ቀ...
...ቆብ፡ ህየንተ፡ ራሔል፡ Kuf. 28; መጠወ፡ ነፍ፡ ህየንቴከ፡ Sir. 29,15; Joh. 11,50; ምንተ፡ ተዐስዮሙ፡ ህየንተ...
...αι κακίᾳ (si non ያሐጽጻ፡ legere malueris) Sir. 19,6; ኢሐጸነ፡ ወኢምንተ፡ (var.) nobis de...
...luna Hen. 78,8; ብርሃን፡ ዘየኀልቅ፡ እንዘ፡ የሐጽጽ፡ Sir. 43,7; de ingenio የሐጽጽ፡ ልቡ፡ ከመ፡ ወርኅ...
...r. 43,7; de ingenio የሐጽጽ፡ ልቡ፡ ከመ፡ ወርኅ፡ Sir. 27,11; (opp. ተወሰከ፡) Sir. 42,21 c...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.III,3 |
transcription | |
translations | pacem la concordiam la mutuam la inter se jungere la colere la cum humilitate nostra foedus junxit la conciliatio ignis e la t la aquae in uno individuo la pacatum esse la consentire la concordare la congruere la numeri congruunt la convenire la pacisci la convenerat cum eo la mutuo consensu la conspicere la |
morphology | Acc. Subj. |
references | Marc. 9,50 2 Cor. 13,12 2 Petr. 3,14 Sap. 18,9 3 Reg. 22,45 1 Esr. 8,82 Job 5,23 1 Par. 18,10 Sx. Mag. 29 Org. 2. Kuf. p. 141. Jsp. p. 309 Jsp. p. 283 Jsp. p. 286, Sx. Masc. 9 Jsp. p. 273 Jsp. p. 276 Mag. 24 Sx. Genb. 21. Jsp. p. 285. |
labels | c.c.c.pers.c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 372 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasanāʾawa tasanaʾawa tasanaʾawa |
translations | coincide en En outre cette nouvelle coïncida avec l’arrivée de Belēn et de ʿAqābi, de la part de l’Itēgē et de la wēzaro Amatta Giyorgis fr Ainsi fut bonne, ainsi fut joyeuse la coïncidence du jour du trépas du roi aimant le Signeur, Lebna Dengel fr L’arrivée de cet enfant et l’arrivée de Takla Māryām, qui avait été proclamé roi par Ḥamalmāl, coïncidèrent par la volonté du Seigneur fr Lorsque le Ḥaṣēgē atteignit le Dambyā, l’arrivée des deux boulets coïncida avec l’arrivée du tābot de Notre-Seigneur Jésus-Christ fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 26-28 (ed.) 14 l. 28-30 (tr.) 14 l. 14-16 (ed.) 17 l. 29-31 (tr.) 17 l. 8-10 (ed.) 20 l. 33-34 (tr.) 66 l. 2-4 (ed.) 76 l. 15-17 (tr.) 617-618 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new examples on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016