You found "Rom." in 1172 entries!
...en. 73,3; ኵሉ፡ ዐረየ፡ ወኅቡረ፡ ዐለወ፡ Ps. 13,4; Rom. 3,12; እስመ፡ መልክእ፡ ለመልክኡ፡ ይዔሪ፡ ወአርአያ፡...
... vertendum: እምከመ፡ ዐረይነ፡ ሕማመ፡ ንዔሪ፡ ክብረ፡ Rom. 8,17; 2 Tim. 2,11; 2 Tim. 2,12; 2 C...
...7; 2 Tim. 2,11; 2 Tim. 2,12; 2 Cor. 1,7 rom.; 1 Cor. 11,32. aequiparare , ut...
... 12,30 rom.; Apoc. 19,1...
...Abush. 11 seq. – (Rom. 13, 6 rom. ...
.... – (Rom. 13, 6 rom. pro ተጋብኡ፡ legendum est ታገብኡ፡, neque...
... : ለከንቱ፡ ተቀንየ፡ ዓለም፡ Rom. 8,20; Rom. 6,18; 4 Esr. 10,34; እመ፡ ...
... : ለከንቱ፡ ተቀንየ፡ ዓለም፡ Rom. 8,20; Rom. 6,18; 4 Esr. 10,34; እመ፡ ይሰምዑ፡ ወይትቀነ...
...ἐργάζεσθαι: ዘይትቀነይ፡ ወይትጌበር፡ Sir. 10,27; Rom. 4,4; ተቀንዮ፡ Prov. 29,36; ዘኢይትቀነይ፡ ἀε...
...λειτουργίαι αὐτῶν 1 Par. 6,32; διακονία Rom. 11,13; Apoc. 2,19; 2 Cor. 3,7 seq.;...
...oc. 2,19; 2 Cor. 3,7 seq.; መልእክተ፡ ቅዱሳን፡ Rom. 15,25; መልእክተ፡ ቃል፡ Act. 6,4; 2 Tim. ...
...ል፡ Act. 6,4; 2 Tim. 4,11; munus diaconi Rom. 12,7; መልእክቱ፡ ለዲያቆን፡ ከመዝ፡ Kid. f. 1...
.... 19,28; Tit. 3,5; Rom. 8,39; ዳግም፡ ኦሪት፡ δ...
... Act. 7,13 rom.; ἔτι Matth....
... 11,9; Hebr. 9,28 (ዳግም፡ rom.); Apoc. ...
...Sir. 17,31; Matth. 5,46; Matth. 13,12; Rom. 6,5; Rom. 6,11; Tit. 3,3; Gen. 12,4...
...; Matth. 5,46; Matth. 13,12; Rom. 6,5; Rom. 6,11; Tit. 3,3; Gen. 12,4; Num. 12,...
...47,18; Num. 18,3; Jes. 7,20; Hez. 5,11; Rom. 9,15; Phil. 4,12; idem significat ሂ...
...4); c. Acc. rei: ζητεῖν Matth. 12,43 rom.; Hebr. 8,7; ሀገር፡ እንተ፡ ይፈቅዱ፡ ἐπιζητο...
...ብ፡ Sir. 29,7; Matth. 9,13; Matth. 12,7; Rom. 7,18; Rom. 7,19; abs. : በከመ፡ እግዚአብ...
...7; Matth. 9,13; Matth. 12,7; Rom. 7,18; Rom. 7,19; abs. : በከመ፡ እግዚአብሔር፡ ፈቀደ፡ Jo...
...nschaft des) σπείρης Σεβαστῆς Act. 27,1 rom.; de bestiis: ቢጸ፡ ተባዕት፡ (die männlic...
...አርዳእ፡ συμμαθηταί Joh. 11,16; Joh. 21,8; rom.; ቢጾን፡ αἱ λοιπαὶ σὺν αὐταῖς Luc. 24,...
...Hen. 100,1; Matth. 19,19; Marc. 12,33; Rom. 13,9; Rom. 13,10; ἀδελφός Sir. 7,12...
... Petr. 2,17 rom.; plerumque c. ...
... ቢጹ፡ Rom. 13,8; Thren. 1...
...ቅሮ፡ ዚአከ፡ Jes. 48,14; Rom. 9,13; ቀደመ፡ አፍቅ...
...dere , seq. Acc. Infin.: Matth. 22,46 rom.; seq. Subj. : Rom. 5,7. velle ...
...nfin.: Matth. 22,46 rom.; seq. Subj. : Rom. 5,7. velle i.e. sibi proponer...
...) verbi: κρίνειν Tit. 3,12; 2 Cor. 2,1 rom.; Act. 15,34; አጥባዕኩ፡ እፈንዎ፡ (rom. እፌን...
...0,7; Hen. 93,11; Hebr. 12,3; ኀልዮ፡ ለዝንቱ፡ Rom. 2,3; ኢኀለይዎ፡ ለእግዚአብሔር፡ በልቦሙ፡ Rom. 1...
... ለዝንቱ፡ Rom. 2,3; ኢኀለይዎ፡ ለእግዚአብሔር፡ በልቦሙ፡ Rom. 1,28; ኀሊ፡ እንከ፡ ዘከመ፡ ትፈዲ፡ ለሊከ፡ Sir....
...ntire φρονεῖν. ይኄልዩ፡ ዘመንፈስ፡ ዘዝንቱ፡ ዓለም፡ Rom. 8,5; Rom. 12,16; Phil. 2,2. pu...
...፡ Judith 8,30; Matth. 4,13; Marc. 1,16; Rom. 15,24; aliâs creberrime; ፄወወኒ፡ መን...
... 15,24; aliâs creberrime; ፄወወኒ፡ መንገሌሁ፡ Rom. 7,23; feritatem leonum vertit መንገለ፡...
... ): Hebr. 2,17; Rom. 4,2; ንለቡ፡ ለመንገለ፡ ክርስቶስ፡ ( ...
...pronomine demonstr.: ይእተ፡ ሶቤ፡ (ይእቲ፡ ሶበ፡ rom.) τότε Matth. 7,23; Matth. 9,6; Kuf...
... 9,6; Kuf. p. 136; εὐθέως Matth. 14,31 rom.; ሶበ፡ ድኅረ፡ ሞቱ፡ ...
... conj. ሶበ፡ et { ሶቤ፡} (ut Matth. 10,23 rom.; Matth. 11,23 rom.; Matth. 14,22 ro...
... ለልየ፡ ሰባሕኩ፡ ርእስየ፡ me ipsum Joh. 8,54; Rom. 1,24; Rom. 2,1; Rom. 14,7; Hebr. 5,...
... ርእስየ፡ me ipsum Joh. 8,54; Rom. 1,24; Rom. 2,1; Rom. 14,7; Hebr. 5,3; Hebr. 5,...
... ipsum Joh. 8,54; Rom. 1,24; Rom. 2,1; Rom. 14,7; Hebr. 5,3; Hebr. 5,5; 1 Petr....
... Esr. 5,33; 4 Esr. 14,8 seq.; ዝንቱ፡ ዓለም፡ Rom. 8,5; Rom. 8,18; Rom. 12,2; ዝዓለም፡ et...
...; 4 Esr. 14,8 seq.; ዝንቱ፡ ዓለም፡ Rom. 8,5; Rom. 8,18; Rom. 12,2; ዝዓለም፡ et ዘይመጽእ፡ ዓለ...
...,8 seq.; ዝንቱ፡ ዓለም፡ Rom. 8,5; Rom. 8,18; Rom. 12,2; ዝዓለም፡ et ዘይመጽእ፡ ዓለም፡ Org. ...
... mentis, ἔκστασις, ግዕዘ፡ ኅሊና፡ Act. 10,10 rom.; coll. Ps. 115,2. ...
...ς καὶ εἴσοδος 2 Reg. 3,25; 1 Thess. 1,9 rom.; ኵሉ፡ ሰብእ፡ ይረክብ፡ ዘከመ፡ ግዕዙ፡ ἔργα Sir....
... 16,14; ἤθη 1 Cor. 15,33; Clem. f. 199; Rom. 1,29; ዘእንበለ፡ ግዕዝ፡ ἀθέμιτος 1 Petr. ...
...., Ex. 20,20; Asc. Jes. 2,1; Hen. 55,3; Rom. 7,17; Rom. 7,18; Rom. 7,20; Col. 2...
...0; Asc. Jes. 2,1; Hen. 55,3; Rom. 7,17; Rom. 7,18; Rom. 7,20; Col. 2,9; Herm. ...
.... 2,1; Hen. 55,3; Rom. 7,17; Rom. 7,18; Rom. 7,20; Col. 2,9; Herm. Transfertu...
... ] Subj. ይትሉ፡ (at ይትለው፡ Luc. 21,8 rom.; Rom. 12,9 Polygl.) ...
... Subj. ይትሉ፡ (at ይትለው፡ Luc. 21,8 rom.; Rom. 12,9 Polygl.) ...
...Judith 11,6; 1 Petr. 2,21; 1 Tim. 5,10; Rom. 12,9; c. ድኅረ፡ pers.: Matth. 10,38; ...
...,10; Ps. 140,6; Matth. 9,13; Jac. 2,13; Rom. 9,23; Tit. 3,5; Jes. 63,15; Dan. 9,...
...ምኔሁ፡ 1 Joh. 3,17; Tit. 3,4; 2 Cor. 6,6; Rom. 2,4; 2 Cor. 10,1; እለ፡ ዘእንበለ፡ ምሕረት፡ ...
...s: እለ፡ አልቦሙ፡ ምሕረተ፡ ἄστοργοι 2 Tim. 3,3; Rom. 1,31; ተፈሥሐ፡ ምሕረቱ፡ ወልቡ፡ ላዕሌሁ፡ Kuf. 2...
...rov. 24,31; (c. Acc. pers. pro Dat. Rom. 16,2); ሠርዐ፡ ጸባሕተ፡ ላዕሌሆሙ፡ Kuf. 34; አ...
...Kuf. 13; ሕግ፡ ዘሠራዕኩ፡ ለአበዊሆሙ፡ Jer. 11,10; Rom. 3,31; Hebr. 8,8; Hebr. 8,9; እሠርዕ፡ ለ...
... 2 Par. 23,16; Marc. 7,5; praedestinare Rom. 8,29; institutis ornare: ነበርነ፡ አሐተኔ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.III,3 |
transcription | |
translations | pacem la concordiam la mutuam la inter se jungere la colere la cum humilitate nostra foedus junxit la conciliatio ignis e la t la aquae in uno individuo la pacatum esse la consentire la concordare la congruere la numeri congruunt la convenire la pacisci la convenerat cum eo la mutuo consensu la conspicere la |
morphology | Acc. Subj. |
references | Marc. 9,50 2 Cor. 13,12 2 Petr. 3,14 Sap. 18,9 3 Reg. 22,45 1 Esr. 8,82 Job 5,23 1 Par. 18,10 Sx. Mag. 29 Org. 2. Kuf. p. 141. Jsp. p. 309 Jsp. p. 283 Jsp. p. 286, Sx. Masc. 9 Jsp. p. 273 Jsp. p. 276 Mag. 24 Sx. Genb. 21. Jsp. p. 285. |
labels | c.c.c.pers.c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 372 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | tasanāʾawa tasanaʾawa tasanaʾawa |
translations | coincide en En outre cette nouvelle coïncida avec l’arrivée de Belēn et de ʿAqābi, de la part de l’Itēgē et de la wēzaro Amatta Giyorgis fr Ainsi fut bonne, ainsi fut joyeuse la coïncidence du jour du trépas du roi aimant le Signeur, Lebna Dengel fr L’arrivée de cet enfant et l’arrivée de Takla Māryām, qui avait été proclamé roi par Ḥamalmāl, coïncidèrent par la volonté du Seigneur fr Lorsque le Ḥaṣēgē atteignit le Dambyā, l’arrivée des deux boulets coïncida avec l’arrivée du tābot de Notre-Seigneur Jésus-Christ fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 11 l. 26-28 (ed.) 14 l. 28-30 (tr.) 14 l. 14-16 (ed.) 17 l. 29-31 (tr.) 17 l. 8-10 (ed.) 20 l. 33-34 (tr.) 66 l. 2-4 (ed.) 76 l. 15-17 (tr.) 617-618 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new examples on 13.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 13.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016