You found "ካህን" in 61 entries!
... Acc. peccati: Herm. p. 2; Ex. 32,30; ካህን፡ ዘያስተሰሪ፡ ኃጣውአ፡ ሕዝብ፡ M.M. f. 33; c. በ...
...is et primogenituris) ኢያልህቅ፡ ቅድሜሁ፡ ቀዳሚ፡ ካህን፡ እምካህናት፡ ለርእሱ፡ዘእንበለ፡ ለካልኡ፡ አላ፡ ይኩን፡ ...
...ወመነንዎ፡ οἱ μωμησάμενοι αὐτόν Sap. 10,14; ካህን፡ ኢይሣለቅ፡ ሰብአ፡ ወኢያንውር፡ መነሂ፡ ዘቦ፡ ላዕሌሁ፡ ...
...፡ κατὰ τὴν δόσιν αὐτοῦ Sir. 32,12; ይብል፡ ካህን፡ ጸሎተ፡ አኰቴት፡ dicet orationem gratiar...
...avâs. n. 19; Clem. 2. adolere thus: ካህን፡ ያዐርግ፡ ዕጣነ፡ Lit. 162,2; Lit. 172,2....
...eg.; Chrys. Ta. 27 (vid. sub. ተላዕልዐ፡); ካህን፡ ይኩን፡ ከመ፡ መሃሬ፡ ጽሕፈት፡ ዘይጽሕፍ፡ ቅድመ፡ ፊደላ...
...ratas: ኢይፃኡ፡ እምቤተ፡ ክርስቲያን፡ ዘእንበለ፡ ይኅትም፡ ካህን፡ Clem. f. 175; ይኅትሙ፡ ጸሎቶሙ፡ በጸሎተ፡ እግዝ...
...inquentem) in re Joh. 8,3; ለእመ፡ ተረክበ፡ ካህን፡ በሰሪቅ፡ Kedr f. 67; Deut. 24,7. in...
...cedat) ዘእንበለ፡ ይትፈጸም፡ ዕርገተ፡ ቍርባን፡ ወበረከተ፡ ካህን፡ ወሠርሖት፡ F.N. 12 (p. 98); (nemo accep...
...tarum libidinibus usurpatur: ለእመ፡ ተላሀየ፡ ካህን፡ በነፍስተ፡ ሥጋሁ፡ Kedr f. 67; ለእመ፡ ተረክበት፡...
...፡ ይደድቆ፡ (I,1) ሞት፡ II Can. Ap. 31; እመቦ፡ ካህን፡ (ዘ)ደደቆ፡ በንዋም፡ ዘኮነ፡ እምዝንየት፡ Kedr f. ...
... 9,1; Lev. 25,50; Lev. 25,52; የሐስብ፡ ሎቱ፡ ካህን፡ ወርቆ፡ Lev. 27,18; Lev. 27,23; የሐስብ፡ ...
...የሱስ፡ በሐብል፡ ወኩትፈተ፡ እደዊሁ፡ ፪ቱ። ወካዕበ፡ ይልበስ፡ ካህን፡ መንዲለ፡ ዘቦቱ፡ ትእምርተ፡ መስቀል፡ ዘወረዱ፡ ( cuj...
...3,3 Platt; ዘኢይዘብጥ፡ μὴ πλήκτης Tit. 1,7; ካህን፡ ዘይዘብጥ፡ Syn. vid. ...
...ሰ፡ ካህናት rǝʾǝsa kāhǝnāt archpriest, vid. ካህን፡ ርእሰ፡ ዲያቆናት rǝʾǝsa diyāqonāt arch ...
...መባአ፡ Sir. 31,24; Sir. 32,1; Act. 21,26; ካህን፡ ዘያበውእ፡ መሥዋዕተ፡ Lev. 7,8. ...
... : ከመ፡ ኢይትወከፍ፡ ካህን፡ ነኪር፡ ዘእንበለ፡ መጽሐፈ፡ ...
...73 l. 1 (ed.), 87 l. 17–20 (tr.), vid. ካህን፡ ሊቀ፡ ካህናት liqa kāhǝnāt archpriest, ...
...qa kāhǝnāt archiprêtre አዛርያስ፡ ወልደ፡ ሳዶቅ፡ ካህን፡ ዝውእቱ፡ ሊቀ፡ ካህናት። 44; እዌድሰኪ፡ ኦወለተ፡ አ...
...a kāhǝnāt archpriest, high priest, vid. ካህን፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት liqa p̣āp̣p̣āsāt patria...
...1; ናሁ፡ ጸንዐ፡ በኀበ፡ ማእምራን፡ ከመ፡ ቍርባን፡ በጸሎተ፡ ካህን፡ ይከውን፡ ሥጋሁ፡ ለኢየሱስ፡ F.M. 26,7. ...
...9,5; Tit. 2,13. de sacerdote summo : ካህን፡ ዐቢይ፡ Num. 35,25; 4 Reg. 23,4; Sir. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016