You found "ካህን" in 61 entries!
ካህን ...
...es; Matth. 8,4; Matth. 12,4 al.; ጋይራስ፡ ካህን፡ ለዳዊት፡ 2 Reg. 20,25; ይከውነኒ፡ ካህነ፡ Ex...
...እሰ፡ ካህናት፡ archipresbyter F.N. 4; ንፍቀ፡ ካህን፡ Lit. 161,3 i.q. ንፍቀ፡ ቀሲስ፡ q.v. - Pl...
... ; በአይቴኑ፡ አእመረ፡ ካህን፡ አሪመ፡ ሥርዐተ፡ ልብ፡Phlx. 213. ...
...III,3) socius auxiliaris , adjutor : (ካህን፡ ይኩን፡) ተራዳኤ፡ ለትምህርተ፡ ነገረ፡ ሃይማኖት፡ F.N...
...us : በእንተ፡ ውድቀተ፡ ሳዶቅ፡ ካህን፡ (wie S. nieder...
...ήσῃς Prov. 3,30; እመቦ፡ ካህን፡ ዘተጻልአ፡ ምስለ፡ ቢጹ...
...ን፡ ዘተጻልአ፡ ምስለ፡ ቢጹ፡ ካህን፡ F.M. 21,4. ...
...፡ ዘኢኮነ፡ አርአያሁ፡ ከመ፡ ካህን፡ ዘይትከተም፡ አው፡ ዘይለብስ፡ አልባሰ፡ ሐራ፡ F.N. 4...
... excommunicare : ካህን፡ ዘተወግዘ፡ Abtel. Ap...
...i sacrificatur : እስመ፡ ለሊሁ፡ ምሥዋዕ፡ ወለሊሁ፡ ካህን፡ ወለሊሁ፡ ተሠዋዒ፡ αὐτὸς τὸ ἱερεῖον ὁ ἱερε...
... pictura: ጠበብተ፡ እስራኤል፡ በልብሰ፡ አሮን፡ ካህን፡ ደርከኖ፡ አጽገዩ፤...
... intercessor : (ካህን፡) ይኩን፡ መስተናግረ፡ ...
... subst. ካህን፡ ዮናስ፡ ዘሥጋዌከ፡ ሎግዮ። ‘ ...
... nom. ካህን፡ ዘእንበለ፡ ኤፎድ፡ ‘ ...
... vaticinabatur: ልብሰ፡ ዴሎሶን፡ 1 Esr. 5,40; ካህን፡ ዘይለብስ፡ ዲሎሶነ፡ 2 Esr. 17,65. — Voc. A...
...référence: ወዳቤርሂ፡ ቤተ፡ እስራኤል፡ ብሂል፡ ምስራይ፡ ካህን። 187. 166 ምስራይ mǝsrāy ( 166)...
... ወለእመ፡ አበስከ፡ ይቀትለከ፡ Fal. f. 80; ሑር፡ ኀበ፡ ካህን፡ ወአመዝግኖ፡ Jsp. p. 286; c. Acc. bene...
.... f. 114; ስዕረተ፡ ካህን፡ Jsp. p. 322; F...
... F.M. 2,7; Kedr f. 45; አፍትን፡ ርእሰከ፡ ኀበ፡ ካህን፡ Luc. 5,14. peccatum suum sacerdoti...
...ነ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ ብያኔ፡ ጽኑዓ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ይትመየጡ፡ ካህን፡ ወዲያቆን፡ እምቤተ፡ መቅደስ፡ ‘ ...
... III Sal. Mar. 2; Org.; ሱራፌ፡ ካህን፡ ወኪቶብ፡ ቀሲስ፡ Deg.; Dioscorus Patriarc...
..., princeps , dux , praefectus : ርኡስ፡ ካህን፡ Esth. apocr. 10; ኮኖሙ፡ ርኡሰ፡ ወመልአከ፡ 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | osor la inimicus la inimica la adversarius la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Job 31,29 Mich. 7,8 Mich. 7,10 Judith 5,17 2 Tim. 3,3 Gal. 4,16 Matth. 5,43 Jac. 4,4 2 Thess. 3,15 Ex. 23,4 Ex. 23,5 Sir. 6,1 Sir. 6,9 Sir. 12,8 Sir. 12,9 Sir. 12,10 Sir. 19,8 Sir. 25,7 Sir. 30,3 Sir. 30,6 Prov. 24,17 Ps. 8,3 Job 13,24 1 Petr. 5,8 Jes. 66,5 Dan. 4,16 Ps. 43,9 Ps. 82,2 Ps. 85,16 Sir. 25,14 Sir. 23,3 Job 8,22 Job 27,7 Jes. 1,24 Jer. 51,30 Thren. 1,2 Nah. 1,2 Ps. 9,3 Ex. 23,22 Apoc. 11,12 Matth. 5,44 Rom. 1,30 Kid. f. 3 Jsp. p. 338 Sx. Jac. 21 Lit. 168,4 |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣalāʾi ṣalāʾ ṣalāʾǝt ṣalāʾǝyān ṣalāʾǝt |
translations | mais si quelqu’un reste chez lui en se disant faussement malade, que ses ennemis le défèrent au tribunal, et s’il est convaincu de fausseté, que sa main subisse le châtiment du traîte! fr nos amis se réjouiront, et que nos ennemis s’attrisent! fr |
morphology | fem. |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 113 l. 28-29 (ed.) 129 11-14 (tr.) 5 l. 33-34 620 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new info on 22.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016