You found "Perf. Job" in 1426 entries!
...erbatus , moestus : ምሩራን፡ οἱ ἐν πικρίᾳ Job 3,20; παραπικραίνοντες Ps. 67,7. ...
... : ዘኢይትወኀጥ፡ Job 20,18; Hen. 89,...
... : ያንሰዐስዖ፡ ለሲኦል፡ ከመ፡ ጽሕርት፡ ἀναζεῖ Job 41,22; Lib. Myst. – Voc. Ae.: አንሳዕስዐ...
... ኈለቈ፡ ኵሎ፡ ሥግረትየ፡ πάντα τὰ διαβήματά μου Job 31,4. ...
... 1 Reg. 20,20 vers. nov.; Job 16,12; Thren. 3,12. ...
... , sentis , rhamnus ( spinae ) βάτος Job 31,40. – Voc. Ae.: ሕንጽዋል፡ ብ፡ ሲናር። ...
...ሥጋየ፡ ከመ፡ ብኅባኄ፡ ዐንበሳ፡ Job 6,7. ...
... ἰαταί Job 13,4; fem. ...
..., i.q. ዳኅን፡, ut: ትነብር፡ ድኅነ፡ (var. ዳኅነ፡) Job 11,18; ድኅናን፡ ...
...ኵሎ፡ ሌሊተ፡ ታንፆርር፡ (διανυκτερεύων αἴθριος) Job 2,9.
...ταῦτα ἐξιχνιάσαμεν Job 5,27. ...
...i : ኅብስት፡ ዘኢይትሐየክ፡ Lit. 172,2; ἀμάσητος Job 20,18. ...
... ἐμαυτὸν χειρώσασθαι Job 30,24.
...culos: አልከወኒ፡ (v. ለከወኒ፡) ወጸለለኒ፡ አዕይንትየ፡ Job 16,10. ...
...; Koh. 1,8; Koh. 12,9; እዝን፡ ነገረ፡ ይፈልጥ፡ Job 12,11; Job 34,3; Job 4,12; Job 13,1;...
... Koh. 12,9; እዝን፡ ነገረ፡ ይፈልጥ፡ Job 12,11; Job 34,3; Job 4,12; Job 13,1; Job 29,11;...
...; እዝን፡ ነገረ፡ ይፈልጥ፡ Job 12,11; Job 34,3; Job 4,12; Job 13,1; Job 29,11; Job 31,30...
...σθαι) vel absol. vel c. Acc. pers.: Job 1,7; Job 1,9; Job 8,1; Job 9,1; Job...
... absol. vel c. Acc. pers.: Job 1,7; Job 1,9; Job 8,1; Job 9,1; Job 11,1; Job...
...vel c. Acc. pers.: Job 1,7; Job 1,9; Job 8,1; Job 9,1; Job 11,1; Job 12,1 seq...
...ium ] cutis , pellis , hominis δέρμα Job 2,4; Job 10,11; Job 19,20; Job 30,3...
...tis , pellis , hominis δέρμα Job 2,4; Job 10,11; Job 19,20; Job 30,30; Thren. ...
...is , hominis δέρμα Job 2,4; Job 10,11; Job 19,20; Job 30,30; Thren. 3,4; Thren....
... ይጠበቁ፡) συνέχονται Job 41,8; ፩ ምስለ፡ ካልኡ፡ ...
... ተጣበቁ፡ Job 41,7; ኲናት፡ ተጣበቀት፡ ...
...ውቱረ፡ ይዋሕየኒ፡ ነጾራር፡ Job 30,14; Job 3...
... ነጾራር፡ Job 30,14; Job 30,15. ...
... : ትጠውቅ፡ ነፍስየ፡ (var. pro ትጠወቅ፡) Job 10,1; ልብየኒ፡ ይጠውቀኒ፡ (v. ይጠወቀኒ፡) Thren...
... : እጠውቃ፡ ለነፍስየ፡ በእዴየ፡ (var. pro ኣጠውቃ፡) Job 13,14; vid. 1 Cor. 9,27 ant. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | |
translations | manum contraxit la manu corripuit la pugillus la pugillus, manipulus la manipulus la congregavit, collegit la arripuit la propulit, abegit, asportavit fluxus la corradere la comprehendere la arripere la abripere la auferre la propellere la |
morphology | |
references | 1 Par. 10,12 Jes. 17,13 Jes. 28,19 Jes. 57,13 Jes. 64,6 Jer. 30,10 Hez. 13,13 Etiam Job 13,25 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐፈሠ፡ ḥafaśa I,1 የሐፍሥ፡ , ይሕፍሥ፡ «balayerfr (vent), emporterfr» ― ጠረገ፡ , ዘገነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 31r.
68
N.B. ― «Ce verbe a une signification un peu difficile à rendre. Pour un monceau de blé, de monnaie, etc., «prenez-en», dit-on. On se jette là-dessus et on entrâine dans sa robe avec les deux mains autant qu’on en peut emporter. Voilà ce qu’on exprime avec ሐፊሥ፡ . Ainsi fait le vent qui emporte quelque chose d’amoncelé». (Note de Just d’Urbin).
69
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr note on 14.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 14.8.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016