You found "2 Sam." in 2745 entries!
...et ተዐሠረ፡ III,1 et III,2 invitari ...
... III,1 et III,2 lapidibus obru...
... ኀሰረ I,2 indigna injuri...
...ን፡ ἀντιλήπτωρ, ἀσθενούντων Judith 9,11; 2 Reg. 22,3. ...
...iquem, Ps. 34,23; Ps. 37,13; Ps. 54,3; 2 Par. 6,22. ...
... dolens : Macc. f. 2; Did. 6; ቍሱላነ፡ ...
... Brit. LVII Nr. 6 str. 2.
... ረብሐ I,2 usuram imponere alicui i.e. lucrum ...
... 173b l. 2 (ed.) ; ዣን፡ ...
... 67b l. 2 (ed.); 54 l. 18 (tr.) ...
...n RIÉ 195 II.1-2, RIÉ 195 II.15; እንገበናዊ ...
... ዐሰበ I,2 ut videtur loc...
... ወወልድና፡ F.N. 42,6; Chrys. ho. 2; Chrys. ho. 4. ...
... ሰየሐ I,2 tabescere face...
... 1 Cor. 8,10 Platt; 2 Cor. 4,4; 2 Cor. 6,14; ...
... 1 Cor. 8,10 Platt; 2 Cor. 4,4; 2 Cor. 6,14; 2...
...4; 2 Cor. 6,14; 2 Cor. 6,15 Platt; ንፉቃነ፡ ሃይማኖት፡ 2 Tim....
... part. II,2: qui instruit ...
...መርሰስ፡ palpando incedit (coeci instar) 2 Petr. 1,9. – Voc. Ae.: መርሰስ፡ ዘ፡ መዳሰስ...
... liberator , 2 Petr. 1,1; መድኅን፡ ፈራቂነ፡ Abtel. Ap. (s...
... ሐሠየ I,2 insolenti alac...
... I,2 ( denom. a ልብ፡) animo percipere ...
... labbawa ለበወ፡ labbawa I,2 ይሌቡ፡, ይለቡ፡ «intellexit» ― ልብ፡ አደረገ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | negare la infitiari la recusare la ne la abnegare la denegare la infidelem esse la non la credere la inobedientem la contumacem la esse la rebellare la fidem la fallere la perfide la agere la perfide la violare la deserere la deficere la desciscere la non la potest la a la se la ipso la desciscere la abnegare la abjurare la apostatam la fieri la |
morphology | Subj. abs. Acc. Subj. Acc. Acc. abs. Acc. |
references | Gen. 18,15 Matth. 26,70 Matth. 26,72 Luc. 8,45 Joh. 1,20 Hebr. 11,24 Sap. 16,16 Matth. 10,33 Matth. 26,34 Marc. 14,27 Act. 19,9 Jes. 50,5 Deut. 21,20 Sap. 1,2 Jes. 59,13 Jes. 30,12 Dan. 9,9 Hos. 6,7 Jer. 3,20 Jes. 48,8 Sir. 19,24 Jes. 24,5 4 Esr. 5,11 Tit. 1,16 2 Tim. 2,13 Judith 8,30 1 Thess. 4,8 Sir. 23,23 1 Joh. 2,22 1 Joh. 2,23 Tob. 1,4 Deut. 9,12 1 Tim. 5,8 1 Tim. 5,12 Sx. Masc. 13 |
labels | vic.vid.c.seq.c.c.c.c.c.pers.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 2.8.2019
- Leonard Bahr root on 19.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016