You found "Phlx." in 657 entries!
... 43; ያግዕዝ፡ ቅኑያነ፡ Phlx. 3; ሠርዐ፡ እግዚአብሔር፡ ...
... : ልዑላዊ፡ ወመትሕታዊ፡ Phlx. 175; ኀይላት፡ ልዑላ...
... ግብር፡ (opp. ዕጽብት፡) Phlx. 3 (vid. eti...
...hrys. ho. 11; አፅባእ፡ ዕፅብት፡ ዘይልዕል፡ እምኀይሉ፡ Phlx. 140; በእንተ፡ አውስቦ፡ ራብዕት፡ ወዘይልዕል፡ እምኔሃ...
...ዑል፡ ውእቱ፡ እመልዕልተ፡ መልዕልት፡ ወይቀሊ፡ እምነ፡ ዕመቅ፡ Phlx. sub fin. – Rad. Abb.: ቀለየ፡ ዘ፡ ጥልቅ፡...
...ንደር፡ እንተ፡ ቍጽርት፡ (sic legas) ውስቴታ፡ አራዊት፡ Phlx. 136. — Eodem referendum est ደዴር፡ „s...
...ጽክሙ፡ scriptum); Did. 31; ዘየሐነፍጸከ፡ ሰይጣን፡ Phlx. 189; Org. 5. (Ludolfus significatu...
...us Phlx. 194; መልአክ፡ ፍንው፡ ...
...መዝሙረ፡ መጽንዔ፡ ወመድኀኔ፡ Phlx. 163. ...
...; ተሰርቀ፡ ንዋዩ፡ እምቤቱ፡ Phlx. 28; ድንግልና፡ ...
...ive: 1 Petr. 4,16; Phlx. creberrime; Org. 2; ኮነ፡ ክርስቲያናዌ፡ ...
... εὐαγγελική Chrys. ho. 31; ጸሎት፡ ወንጌላዊት፡ Phlx. 171. ...
... 4,64; ለእመ፡ መጽኦ፡ ምራቅ፡ (in os) Phlx. 10; Org.; Clem. ...
... ወአሕጽጾቶሙ፡ Phlx. 141, al. ...
... Clem. f. 206; Clem. f. 207; F.M. 34,8; Phlx. Chrys., al. creberrime. ...
... እጸባእ፡ ኅሊናትየ፡ Phlx. 203. ...
... : ዜናውያን፡ ወጽዱቃውያን፡ Phlx. 16. ...
... እንተ፡ ትዌጥን፡ ከመ፡ ትብራህ፡ ወትምልስ፡ Phlx. 97.
...num. , fem. ሣልሳዊት፡ et ሣልሲት፡ tertius Phlx. 88; Jsp. p. 289; Jsp. p. 360; በእንተ፡...
...peregr. , Pl. Pl. ቤረሌያታት፡ ብዙኃት፡ legitur Phlx. 136; βηρύλλιον, βήρυλλος, ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016