You found "Phlx." in 657 entries!
... , ቀረፀ፡ እዝኖ፡ Phlx. 7; ኢትቍርፅ፡ እምኔከ፡ አባለ፡ ዘርእ፡ (membrum ...
...ቍርፅ፡ እምኔከ፡ አባለ፡ ዘርእ፡ (membrum genitale) Phlx. 230; ኢይቅርፅ፡ ጽፈሪሁ፡ Kedr f. 87; Macc....
...ዘግሖ፡ ውስተ፡ ጾማዕታት፡ እንዘ፡ አልቦሙ፡ በውስቴታ፡ ረባሐ፡ Phlx. 241; እለ፡ ውስተ፡ ጾማዕት፡ Org. 7. ...
...መሰል፡ ቦሙ፡ Jsp. p. 359; ከመ፡ ንትመራሕ፡ በትእዛዙ፡ Phlx. f. 242. ...
...ogitato: ኅሊና፡ ድንስት፡ (turpe, impudicum) Phlx. 161. — Voc ...
...አባ፡ ሰላማ፡ መተርጕም፡ Sx. Nah. 20; ይቤ፡ መተርጕም፡ Phlx. (creberrime); መተርጕማ፡ ለመጽሐፍ፡ (vulgo:...
... በለያልየ፡ እሑዳት፡ Phlx. 83. ...
... ለእግዚአብሔር፡ Phlx. 29. ...
...io , devictio : እምድኅረ፡ ሙአተ፡ ኵሉ፡ ሰይጣናት፡ Phlx. 39. ...
...ገሰሰት፡ እዴሁ፡ Deg.; ይቈርር፡ እንከ፡ ርስነ፡ ጥብዐቶሙ፡ Phlx. 4. rǝ...
... : ስደተ፡ ኅሊናተ፡ ሕማማት፡ (exa animo) Phlx. 107; e munere, Chrys. f. 2. ...
...1,37; Luc. 19,8; ወሀበ፡ ሎቱ፡ ህየንተ፡ ፩ትርብዕተ፡ Phlx. 3; ይፍዲ፡ ትርብዕተ፡ Kedr f. 78; Acc. a...
... ውኩለ፡ ዲበ፡ ምግባሩ፡ Phlx. 154. ...
... ለመንበርትከ፡ መንፈሳዊት፡ Phlx. 76. ...
... ምስለ፡ ሰይጣን፡ ከመ፡ ተፃምሮታ፡ ለብእሲት፡ ምስለ፡ ብእሲ፡ Phlx. 110.
...፡ ወያነጽሕ፡ ብዙኃነ፡ እምርስሐታቲሆሙ፡ (sc. lavando) Phlx. 109.
...ሆሙ፡ አምላካዊተ፡ ( divinam vocationem suam ) Phlx. 5; ጳውሎስ፡ አምላካዊ፡ F.M. 10,4; in speci...
... aetas provectior በልህቅናሁ፡ (opp. ደቂቅና፡) Phlx. 35; ነጺሮ፡ በናእሰ፡ መዋዕሊሁ፡ ወልህቅናሁ፡ rati...
.... f. 170, 2; Genz. f. 53; saepissime in Phlx., Sx. al.; ኮነት፡ መነኮሰ፡ monacha facta...
... ክርስቲያናዊት፡ Phlx. 15. ...
... መሃይምናን፡ Phlx. 167. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016