You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...ῶ τοὺς ἐμαυτοῦ λόγους εἰς ἀλήθειαν Cyr. ad Reg. f. 28; M.M. f. 132; ወልድየ፡ ኢትደመር...
...dubium est; videas annon referendum sit ad בּוּךְ بكل بَاكَ al., quibus vis ...
... usque ad ...
...sc. pelecani species de summis scopulis ad capiendos pisces in aquam se dejicie...
... niti ad aliqui...
... ἀνοσίου βουλῆς ἀποζεάσματα Cyr. ad Theod. f. 9; ፍልሐት፡ ውስተ፡ ...
... impulit sc. ad lapsum (apud Lud.). — ...
... , Lud. Comm. ad Hist. Aeth. p. 496 n. 9. ...
...iam አስተጻነሰ፡ IV,3) ad inopiam redigere ,...
...25,15; Ex. 25,27; Ex. 25,24; (vid. ann. ad locum); in C Ex. 37,3 sec. Hebr.; Sx...
... ἡ παράδοσις, Cyr. ad Theod. f. 7; ...
... ἀντιτάξεται αὐτοῖς Cyr. ad Reg. f. 27; Cyr. de r. fid. f. 38. ...
... seq. (vid. annot. ad h. l.). ...
.... varr. (vid. ann. ad Gen. 41,3); ...
...men non timebo, Org. 3. (Lud. hoc nomen ad ደኀየ፡ excavare retulit et inde duct...
...m naturam assumere (ἐνανθρωπεῖν), Cyr. ad Theod. f. 8; ተሠገወ፡ ወተሰብአ፡ Cyr. c. Pa...
...ብ፡ ዘ፡ ሐፎት፡ v. አፎት፡. [Referendum videtur ad rad. קָבַב קָבַע נָקַב al., quibus s...
... adj. rel. ad Deum pertinens , divinus : ፈቃድ፡ አምላ...
... Addendis ad suum lexicon: ሐሥየት፡ ምድር፡ ...
... ad aemulationem mutuam ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016