You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...,1 rom.; Act. 20,28; Herm. p. 11; Cyr. ad Reg. f. 28, al.; Kid. f. 6; Ephesi c...
...፡ Sir. 18,7. facere ut quis vel quid ad finem propositum perveniat i.e. eff...
...ωτον Sap. 7,26; ፀሓየ፡ ጽድቅ፡ ዘኢይዴምን፡ Cyr. ad Reg. f. 29; ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ክብር፡ ዘበአማን፡ ወሥ...
... 3,2 Platt; ተቈጢዖ፡ ( Infin. verb. ) Cyr. ad Theod. f. 23; ተምዕዐ፡ ወተቈጥዐ፡ Kuf. p. 4...
... prope esse ad (cfr. أَقْرَبَ...
... , ad rationem reddendam compellare ...
... , ad gloriam et dignitatem evehere ...
...εύγονται κατ᾽ ἐμὲ λόγους Epist. Cyrilli ad Joann. Ant. in Cyr. f. 115; ጐሥዐ፡ ልብየ...
... 28,5. attingere rem, pertingere ad c.c. ውስተ፡ vel ኀበ፡, ut: ርእሳ፡ ትለክፍ፡ ው...
... 16,9 (nisi hoc exemplum ad n. ...
...4. – Vid. scholion ad ቂቁይ፡ ...
... ὦ φιλόχριστε βασιλεῦ Cyr. ad Theod. f. 23; ኦፍቁራንየ፡ ...
...ጉሥ፡ እምጣዕመ፡ ቃሉ፡ Sx. 8. gustus quatenus ad cultum habitumve refertur ( ...
...equalibus i.e. e corpore et animo) Cyr. ad Theod. f. 16; ዕለተ፡ እግዚአብሔር፡ ወፅአት፡ ወተ...
... mei (ad Sing. m. relatum ዚአየ፡, ad fem. እ...
... (ad Sing. m. relatum ዚአየ፡, ad fem. እንቲአየ፡, ad Pl. እሊአየ፡), ...
...g. m. relatum ዚአየ፡, ad fem. እንቲአየ፡, ad Pl. እሊአየ፡), ...
... confugere ad patronum ...
... (quum panis et vinum ex prothesi ad altare inferuntur) Lit. 159,1. ...
... commentatio ad divinarum rerum studium excitandum c...
... sonum edidit allisa ad palatum superius lingua ...
...δια ἅτινα περὶ τούτων συγγράφοντες Cyr. ad Theod. f. 8; c. Acc. libri: Cyrill...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | dolore la afficere la aegritudinem afferre la contristare la castigare la affligere animam la pati facere la affligere la vexare la in periculum la miseriam adducere la se ipsum humiliare la |
morphology | |
references | Jon. 4,8 Jes. 49,10 Apoc. 11,10 Jer. 4,19 Sir. 30,10 Reg. 13,21 Job 31,39 Sir. 4,2 Sir. 38,16 Lev. 16,29 Lev. 23,27 Num. 29,7 Judith 4,9 2 Esr. 8,21 Jes. 58,3 Jes. 58,5 Nr. 1, Matth. 16,21 1 Petr. 2,23 Jes. 11,13 1 Reg. 7,13 Ruth 1,21 Koh. 10,15 Job 24,9 Sir. 7,11 Sir. 29,4 Ps. 9,13 Ps. 142,14 Jer. 38,28 Thren. 1,12 4 Esr. 7,15 Marc. 6,48 Job 22,23 Sir. 31,31 Sir. 2,17 |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥmama ʾaḥmama ʾaḥmama |
translations | faire souffrirfr rendre maladefr affligerfr bring sufferingen inflict painen afflict with illnessen harmen grieveen make sorrowfulen tormenten distressen put on pressureen tortureen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt Addenda-Link korrigiert. on 28.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016