You found "Sir." in 1688 entries!
...errog. ኑ፡ annexo auctum: አይኑ፡ ዘርእ፡ ክቡር፡ Sir. 10,19; አይኑ፡ መጽሐፈ፡ ኅድጋቲሃ፡ Jes. 50,1;...
...በአይ፡ እምእላንቱ፡ እሣሀሎሙ፡ Jer. 5,7; በአይ፡ ፍኖት፡ Sir. 30,40; Matth. 21,24; Matth. 24,42; ...
...άγχνα, χρηστότης, ἐπιείκεια) Ruth 3,10; Sir. 2,7; Sir. 18,11-13; Jes. 54,7; Jes....
...στότης, ἐπιείκεια) Ruth 3,10; Sir. 2,7; Sir. 18,11-13; Jes. 54,7; Jes. 56,1; Jer...
...retro ): አግባእክኒ፡ ድኅረ፡ ዘባንኪ፡ Hez. 23,35; Sir. 21,15; ድኅረ፡ ማዕጾ፡ Jes. 57,8; Gen. 9...
... paulo post ; እለ፡ እምድኅሬከ፡ posteri tui Sir. 41,3; እስከ፡ እምድኅሬሁ፡ Gen. 17,19. <I...
... Apoc. 21,22; Hez. 41,1 seq.; Mal. 3,1; Sir. 45,9; Sir. 50,1; 1 Esr. 6,17; ጽርሐ፡ ...
...2; Hez. 41,1 seq.; Mal. 3,1; Sir. 45,9; Sir. 50,1; 1 Esr. 6,17; ጽርሐ፡ መቅደስ፡ Ps. 5...
...ደተ፡ እግረ፡ ብእሲ፡ 4 Esr. 5,7; ከመ፡ እግር፡ ሙቁሕ፡ Sir. 21,19; እግር፡ ፅዉስ፡ Sir. 25,23; Job 1...
...,7; ከመ፡ እግር፡ ሙቁሕ፡ Sir. 21,19; እግር፡ ፅዉስ፡ Sir. 25,23; Job 13,27; Job 18,8; Job 31...
...sr. 7,31; 4 Esr. 14,21; ጽልመት፡ ይእቲ፡ ለገጽ፡ Sir. 25,23; Matth. 10,27; Joh. 8,12; Jo...
... sunt Sir. 23,18 (vid. ብሔር፡). ቤተ፡ ጽልመት፡ ...
...ምትጥበብ፡ ወትክሐድ፡ ሕጎ፡ ለእግዚአብሔር፡ παραβαίνειν Sir. 19,24; ክሕዱ፡ ኪዳነ፡ ἤλλαξαν Jes. 24,5;...
...8; c. በ፡ pers. vel rei: ክሕደት፡ በእግዚአብሔር፡ Sir. 23,23; Jos.7,11; 1 Joh. 2,22; 1 Joh...
...σθαι Jer. 29,22; εὐλαβεῖσθαι Jer. 5,22; Sir. 26,5; ኢትደንግፅ፡ ነፍስከ፡ μὴ ἀσθενείτω ἡ ...
...8 (σαλεύεσθαι); እምእሉ፡ ሠለስቱ፡ ደንገፀኒ፡ ልብየ፡ Sir. 26,5; Jer. 29,22; Hez. 2,6; vel እምቅ...
...ሔር፡ ይሴባሕ፡ በላዕለ፡ ትሑታን፡ Sir. 3,20; 4 Esr. 6...
...ኀጢአተ፡ በላዕለ፡ ኀጣውኢሁ፡ Sir. 7,23. ...
...ለት፡ Jes. 27,4; መኑ፡ ይሠይም፡ ዐቃቤ፡ ላዕለ፡ አፉየ፡ Sir. 22,27; Ps. 38,2; Ps. 140,3; አንትሙ፡ ካ...
...ቀምሕ፡ c . pomorum vid. sub ቀምሕ፡; adde Sir. 27,6. ዐቃቤ፡ ነቢብ፡ orator Act. 24...
...e aliquid): Gen. 39,8; እመ፡ ጸውዐከ፡ ኢትእበዮ፡ Sir. 13,9; ዘአበዮ፡ Sir. 31,25; Matth. 18,3...
...39,8; እመ፡ ጸውዐከ፡ ኢትእበዮ፡ Sir. 13,9; ዘአበዮ፡ Sir. 31,25; Matth. 18,30; Marc. 6,26; L...
.... 1,7; ቃለ፡ ጠቢባን፡ ድሉት፡ (v. ድልውት፡) በመዳልው፡ Sir. 21,15. ...
... p. 114; Apoc. 9,7; ዘድልው፡ ለክብር፡ ዘለዓለም፡ Sir. 49,12; c. ለ፡ temporis: Ex. 34,2; c....
...ρημος, αἱ ἔρημοι Hez. 23,42; Jes. 5,17; Sir. 8,16; ሐቅለ፡ ዮርዳኖስ፡ Jes. 35,2; ሐቅለ፡ ቃ...
...ρημοι Job 15,28; በሐቅል፡ ἐν ὁδῷ ἀπροςκόπῳ Sir. 35,21; ይበቍል፡ አሕቁሊሃ፡ τὰ ἔρημα αὐτῆς ...
... ab alqo i.e. deficere : ኢትትገሐሡ፡ እምኔሁ፡ Sir. 2,7; ተግሕሠ፡ ወተፈልጠ፡ እምእግዚኡ፡ ἀπέστη 2 ...
...r. 3,11; ተገሐሥ፡ እምነ፡ ዐመፃ፡ ወይትገሐሥ፡ እምኔከ፡ Sir. 7,2; ἀπέχεσθαι 1 Thess. 5,22; ተግሕሦ...
...4; conjunctum c. Infin., ut: በኀጢአ፡ ንዋይ፡ Sir. 34,4; በፈሪህ፡ ...
...iment Sir. 29,7 al.; post verba gaudendi: በዝ፡...
... በኀጢአቶሙ፡ Jes. 66,4; የዐስየከ፡ ተስናነ፡ በንዋይከ፡ Sir. 29,5. auctoritatem, qua nixus vel ...
... 18,4; አዕረፈት፡ በረከት፡ ላዕለ፡ ያዕቆብ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ Sir. 44,23; ከመ፡ ይኅድር፡ ፍርሀተ፡ ዚአሁ፡ ላዕሌክሙ፡ ...
...to munire Sir. 28,24; ተዐየነ፡ ላዕለ፡ ...
...; ነጸረ፡ ላዕለ፡ Gen. 4,4; ዘይወግር፡ እብነ፡ ላዕሌሁ፡ Sir. 27,5; ዘረወ፡ ላዕለ፡ Lev. 26,30; ዘርአ፡ ላዕ...
...ርድ፡ ዲበ፡ (auf) ርእሱ፡ Sir. 27,25; አዕረፈት፡ ...
...ዕለ፡ ያዕቆብ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ Sir. 44,23): እብን፡ ...
...en. 12,6; ተፈሥሐ፡ Sir. 23,3; Hen. 97,2; በከየ፡ ...
.... pers. ( alicui ), ut: ይብለከ፡ ምንተ፡ ትቤ፡ Sir. 22,8; በለኒ፡ ኢትፍራህ፡ Thren. 3,56; በሎሙ...
...atth. 4,7; ኢትበሎ፡ ብፁዕ፡ μὴ μακάριζε αὐτόν Sir. 11,28; እለ፡ ይብልዎ፡ ለሠናይ፡ እኩይ፡ (v. እኩ...
... „ propitius mihi esto “ dices? Sir. 28, 3; Sir. 22,8; Jes. 58,9; 1 Esr....
...አባእከ፡ ወአውፃእከ፡ ወወሀብከ፡ ወነሣእከ፡ በመጽሐፍ፡ ይኩን፡ Sir. 42,7; F.N. 27 (vid. sub መድኅን፡); eos...
...ቱም፡ Jes. 29,11; Jer. 28,60; Jer. 28,63; Sir. 24,23; Koh. 12,12; Luc. 4,17; Joh....
...lex Mosaica (alias መጽሐፈ፡ ኦሪት፡ vel ሕግ፡) Sir. 36,2; ብሉይ፡ መጽሐፍ፡ γράμμα Rom. 7,6; ት...
... loci: ንፃእ፡ ሐቅለ፡ Cant. 7,12; Gen. 27,3; Sir. 8,16; Jer. 6,25; እመሂ፡ ወፃእኩ፡ ገዳመ፡ J...
...ረየፀ፡ ይወፅእ፡ እኩየ፤ ወልድ፡ ዘኢተገሠጸ፡ ይወፅእ፡ ዝሉፈ፡ Sir. 30,8. ...
...: ወፅአ፡ እምኵሉ፡ ጥበብ፡ πάσης σοφίας ἐστερήθη Sir. 37,21; virgines stultae quinque እ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕማም፡ ḥǝmām , pluralisPl. ሕማማት፡ ḥǝmāmāt «afflictionfr, souffrancefr, maladiefr, passionfr, douleurfr» ― እማም፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
Pluriel ሕማማት፡ ḥǝmāmāt (seul ou en composition). Sens liturgique de ce pluriel : ‘La Semaine Sainte’.
ሕማማት፡ ḥǝmāmāt La Semaine Saintefr.
ጊዜ፡ ሕማማት፡ gize ḥǝmāmāt La Semaine Saintefr, videasvid. ጊዜ፡ .
ሰሙነ፡ ሕማማት፡ samuna ḥǝmāmāt La Semaine Saintefr, videasvid. ሰሙን፡ .
ጾመ፡ ሕማማት፡ ṣoma ḥǝmāmāt La Semaine Saintefr videasvid. ጾም፡ .
ጾመ፡ ሰሙነ፡ ሕማማት፡ ṣoma samuna ḥǝmāmāt La Semaine Saintefr videasvid. ጾም .
ሱባኤ፡ ሕማማት፡ subaʾe ḥǝmāmāt La Semaine Saintefr videasvid. ሱባዔ፡ . Cf. 255.
45
ሕማመ፡ ልብ፡ ḥǝmāma lǝbb «mélancoliefr» ወድቀ፡ ውስተ፡ ዝንቱ፡ ሕማመ፡ ልብ። 184, videasvid. ልብ፡
32
ሕማመ፡ ማሕያዊት፡ ḥǝmāma māḥyāwit Passion du Christfr ወፈደዮሙ፡ እግዚአብሔር፡ በእንተ፡ ዘኢያክበርዋ፡ ለሕማሙ፡ ማሕያዊት፡ ለእግዜእነ፡ ... ‘Le Seigneur les paya (ainsi), parce qu’ils n’avaient pas honoré la Passion vivificatrice de Notre Seigneur.fr’ 326, videasvid. ማሕይው፡
447–448
ሕመም፡ ባሕርያዊ፡ ḥǝmam bāḥrǝyāwi mal de merfr ... ሕማም፡ ባሕርያዊ፡ ዘኮነ፡ ባቲ፡ ‘Le mal de mer qui est en ellefr’ Ms. BNFet110, fol. 41va, videasvid. ባሕራዊ፡
ሕማም፡ ጠባይዓዊ፡ ḥǝmām ṭabāyʿāwi mal de la naturefr c’est-à-dire les souffrances causées par toutes intempéries; expression corrélative à la précédente. ... ነዋ፡ ተሀውከ፡ ቦቱ፡ ሕማም፡ ጠባይዓዊ፡ Ms. BNFet110, fol. 41va, videasvid. ጠባይዓዊ፡
ሕማመ፡ ፈንጸንት፡ ḥǝmāma fanṣant dysenteriefr 1374 mentionne une forme proche: videasvid. ፈንጻጻ፡ qu’il traduit variolela, syphilisla. አኀዞ፡ ሕማመ፡ ፈንጸንት፡ ወበኅዳጥ፡ ዘመን። ‘[Ménas] contracta la dysenterie et mourut en peu de tempsfr’ 448, videasvid. ፈንጸንት፡
448
ሕማም ḥǝmām , ሕመም፡ ḥǝmam illnessen, diseaseen, painen, sufferingen, griefen, distressen, afflictionen, tribulationen, passionen, Passion (of Christ)en, Passion Weeken
ሕማማት ḥǝmāmāt Passion (of Christ)en, Good Fridayen 233a
ሕመም፡ ባሕርያዊ ḥǝmam bāḥrǝyāwi seasicknessen, videasvid. ባሕራዊ፡ 91b
ሕማመ፡ ፈንጸንት ḥǝmāma fanṣant ( 448) dysenteryen, videasvid. ፈንጸንት፡ 163a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝmām ḥǝmam ḥǝmāmāt ʿabiy ḥǝmām ʿabiy ḥemām ḥǝmāma dawe ḥǝmām ḥǝmāmāt ḥǝmāmāt ḥǝmāmāt gize ḥǝmāmāt samuna ḥǝmāmāt ṣoma ḥǝmāmāt ṣoma samuna ḥǝmāmāt subaʾe ḥǝmāmāt ḥǝmāma lǝbb ḥǝmāma māḥyāwit ḥǝmam bāḥrǝyāwi ḥǝmām ṭabāyʿāwi ḥǝmāma fanṣant ḥǝmām ḥǝmam ḥǝmāmāt ḥǝmam bāḥrǝyāwi ḥǝmāma fanṣant |
translations | serious disease en grave malattia it Disse un uomo — Un tempo, nella mia infanzia, mentre mi trovavo nella contrada di mio padre, fui colpito da una grave malattia it e neanche a causa della sue grave malattia tralasciava la parola della divinità it afflictionfr souffrancefr maladiefr passionfr douleurfr La Semaine Saintefr La Semaine Saintefr La Semaine Saintefr La Semaine Saintefr La Semaine Saintefr La Semaine Saintefr mélancoliefr Passion du Christfr Le Seigneur les paya (ainsi), parce qu’ils n’avaient pas honoré la Passion vivificatrice de Notre Seigneur.fr mal de merfr Le mal de mer qui est en ellefr mal de la naturefr dysenteriefr variolela syphilisla [Ménas] contracta la dysenterie et mourut en peu de tempsfr illnessen diseaseen painen sufferingen griefen distressen afflictionen tribulationen passionen Passion (of Christ)en Passion Weeken Passion (of Christ)en Good Fridayen seasicknessen dysenteryen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 75 § 189 (ed.) 47 § 189 (tr.) 1876 47 n. 6 32 (112) l. 6–7 (ed.); 33 (113) l. 6–7 (tr.) 33 (113) n. 14 44 255 45 184 32 326 447–448 1374 448 448 233a 91b 448 163a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 3 on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 4 on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added link on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 5 on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added ref on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction pages on 15.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 25.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 25.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added entry Gr 2 on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added menaing on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 24.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 8.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 8.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-refer on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 20.11.2019
- Pietro Maria Liuzzo nesting fixed, removed 1 on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 11.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 5.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 5.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska biblio on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 13.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016