You found "Sir." in 1688 entries!
...ὐτοῦ Job 18,19; አመ፡ ትዴሎ፡ ἐν ἀγαθοῖς σου Sir. 6,11; አመ፡ ይዴለው፡ ἐν πλούτῳ (opp. ይጼነ...
... 6,11; አመ፡ ይዴለው፡ ἐν πλούτῳ (opp. ይጼነስ፡) Sir. 10,31; Sir. 18,25; ከመ፡ ትደለው፡ አመ፡ ተድ...
...ዴለው፡ ἐν πλούτῳ (opp. ይጼነስ፡) Sir. 10,31; Sir. 18,25; ከመ፡ ትደለው፡ አመ፡ ተድላሁ፡ Sir. 29,...
...on mutui datio : ዘየሐንጽ፡ ቤቶ፡ በንዋየ፡ ልቃሕ፡ Sir. 21,8 (ἐν χρήμασιν ἀλλοτρίοις); ንዋየ፡...
...χρήμασιν ἀλλοτρίοις); ንዋየ፡ ልቃሕ፡ (δάνος) Sir. 29,4; ምጽዋት፡ ልቃሕ፡ አምላካዊት፡ (ይእቲ፡) F.N...
...h. 11,4; Job 20,6; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡) Sir. 13,23; Sir. 32,20; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢ...
... 20,6; እስከ፡ ደመነ፡ (v. ደመናት፡) Sir. 13,23; Sir. 32,20; እኤዝዝ፡ ደመና፡ ከመ፡ ኢያዝንም፡ Jes. 5...
...ዘርዎ፡ ለደመና፡ በብርሃኑ፡ Job 37,10; Job 38,34; Sir. 50,6; ደመና፡ ቀሊል፡ Jes. 19,1; Jes. 44,...
... subst. , plerumque m. ( fem. Sir. 43,19), coll., et sing., Pl. አብራድ፡ ...
...በይት፡ Jes. 30,30; Ps. 17,14; Ps. 77,52; Sir. 39,29; ያወርድ፡ አብራደ፡ χάλαζαι Sap. 5,2...
... በረድ፡ Jos. 10,11; Kuf. 48; Hez. 38,22; Sir. 43,15; 46,5; κρύσταλλος Ps. 147,6; ...
... 38; ቀጥቅጦ፡ ለፀራዊ፡ Sir. 33,9; ፀራይ፡ et ፀራዊ፡ ...
... ἀλλότριος Sir. 35,18; ኮንከ፡ ለነ፡ ...
...um , κίνδυνος, ዘይፈትዋ፡ ለመንሱት፡ ባቲ፡ ይመውት፡ Sir. 3,26; መንሱት፡ በባሕር፡ ወበየብስ፡ Jsp. p. 33...
...; 2 Esr. 7,23; መንሱተ፡ መዐቱ፡ 2 Esr. 10,14; Sir. 10,18; ዐቢይ፡ መንሱት፡ ይእቲ፡ ብእሲት፡ ሰካሪት፡ ...
...Sir. 10,18; ዐቢይ፡ መንሱት፡ ይእቲ፡ ብእሲት፡ ሰካሪት፡ Sir. 26,8; Sir. 25,22; Sir. 28,19; Sir....
...ζηλος ἐπὶ γυναικί Sir. 26,6; Sir. ...
...υναικί Sir. 26,6; Sir. 42,14. ...
...7,24; Jes. 41,19; Hez. 27,5; Hez. 31,8; Sir. 24,13; Sir. 50,10; Job 40,12. – Voc...
...1,19; Hez. 27,5; Hez. 31,8; Sir. 24,13; Sir. 50,10; Job 40,12. – Voc. Ae.: ቄጵርስስ...
... et ሐቢት፡ (vid. ann. ad Num. 4,27; Sir. 29,19) et ሕብየት፡ (Prov. 17,18 var.) ...
... satisfactio , sponsio , vadimonium Sir. 29,19; Prov. 17,18; ኢተሀብ፡ ርእሰከ፡ ለሐቢ...
...ገሪከ፡ ኢተሞቅሐ፡ 2 Reg. 3,34; ዘኢተሞቅሐ፡ በማእሰራ፡ Sir. 28,19. in vincula conjici , in ...
...s. 10,4 vers. alt.; ኢያሐዝኖ፡ ተሞቅሖ፡ ወመንሱት፡ Sir. 13,12; 2 Cor. 6,5; ወለጠ፡ ልብሰ፡ ተሞቅሖቱ፡...
... 16,13; Jud. 16,14; Sir. 27,2; Jes. 22,23; Jes. 22,25 ...
... 33,20; Jes. 54,2; Sir. 14,24. ...
... አስተዋደይዎ፡ Sir. 19,15; ἔχθρα Prov...
...Gal. 5,20; ኅድጋ፡ ለጽልእ፡ Sir. 28,6; ከመ፡ ትግበሩ፡ ...
... ሠናይ፡ እምውሂብ፡ Sir. 18,17; ኢይትበደር፡ ...
... ብዕል፡ እምነቢረ፡ ጥዑይ፡ Sir. 30,16; Jes. 13...
... Jes. 1,13; Jes. 66,3; Dan. apocr. 13,3;Sir. 32,3; Sir. 38,11; Apoc. 18,13; ኅብስተ...
... Jes. 66,3; Dan. apocr. 13,3;Sir. 32,3; Sir. 38,11; Apoc. 18,13; ኅብስተ፡ ስንዳሌ፡ ἄρτ...
...; 2 Par. 18,8; ከመ፡ ይፈቱ፡ ኅጽው፡ ወለተ፡ ድንግለ፡ Sir. 20,4; Sir. 30,20; Jes. 56,3; Jes. 5...
...,8; ከመ፡ ይፈቱ፡ ኅጽው፡ ወለተ፡ ድንግለ፡ Sir. 20,4; Sir. 30,20; Jes. 56,3; Jes. 56,4; Jer. 3...
.... 35,17; Ex. 15,14; Job 39,1; Job 39,2; Sir. 19,11; Sir. 31,5; Jes. 13,8; Jes. ...
... 15,14; Job 39,1; Job 39,2; Sir. 19,11; Sir. 31,5; Jes. 13,8; Jes. 21,3; Jes. 6...
... ጾር፡ ርሥኣኒሁ፡ ለአቡከ፡ Sir. 3,12; በርሥኣኒከ፡ ...
...Sir. 3,12; በርሥኣኒከ፡ Sir. 25,3; እስከ፡ ...
...ch. 5,9; ክልኤቲ፡ ኀጣውእ፡ Sir. 7,8; ክልኤተ፡ አባግ...
... δύο εἴδη Sir. 23,16; እሉ፡ ክልኤቱ፡ ...
...፡ አሐዱ፡ አሐዱ፡ በበዚአሁ፡ Sir. 36,15; ዘክልኤቱ፡ ...
... , λοίδορος Sir. 23,8; Prov. 26...
...ὑβριστής 1 Tim. 1,13; Sir. 8,11; Jes. 2,1...
.... 21,16; Mal. 3,5; Sir. 31,27; Sir. 37...
.... 3,5; Sir. 31,27; Sir. 37,11; Tob. 5,12; Judith 4,10; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016