You found "Dan." in 785 entries!
...፡ ፲ወ፫ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ Jer. 1,2; 4 Esr. 1,1; Dan. 1,1; Dan. 3,1; Dan. 8,1; Hez. 8,1;...
... መንግሥቱ፡ Jer. 1,2; 4 Esr. 1,1; Dan. 1,1; Dan. 3,1; Dan. 8,1; Hez. 8,1; ante nomi...
...r. 1,2; 4 Esr. 1,1; Dan. 1,1; Dan. 3,1; Dan. 8,1; Hez. 8,1; ante nomina persona...
...es. 13,14; seq. Acc. loci: አግብኦ፡ ብሔሮ፡ Dan. apocr. 13,39; seq. ኀበ፡ pers.: Gen. ...
...m omisso ቃለ፡, ut: ከመ፡ ያግብኡ፡ ኀቤሆሙ፡ ነገሥት፡ Dan. 6,2. reddere i.e. ...
...,45; 1 Reg. 23,4; Deut. 3,2; Deut. 3,3; Dan. 1,2; Jes. 19,4; Jes. 51,23; Jer. 39...
.... altus , de voce በዐቢይ፡ ቃል፡ Hez. 9,1; Dan. apocr. 1,24; Jes. 36,13; Job 2,12; ...
...nsolentis vel superbi: አፉሁ፡ ይነብብ፡ ዐቢያተ፡ Dan. 7,8 seq.; Hen. 5,4; 2 Petr. 2,18; ዐ...
...,14; Jes. 10,33; Jes. 24,4; Jer. 41,10; Dan. 3,2; Ps. 130,2; Ex. 7,9; Ex. 8,7 se...
...onasteriis, Lud.; ቤተ፡ ምሳሕ፡ coenaculum Dan. 5,10; ቤተ፡ መንግሥት፡ sedes regia Dan....
...um Dan. 5,10; ቤተ፡ መንግሥት፡ sedes regia Dan. 4,27; Am. 7,13; ቤተ፡ ሞቅሕ፡ carcer K...
... 36); ቤተ፡ መዝገብ፡ thesaurus , aerarium Dan. 1,2 (coll. ይትረኀዉ፡ አብያት፡ ዘውስቴቶሙ፡ ተዘግ...
...13; 1 Reg. 10,2; Ruth 2,22; Sir. 12,27; Dan. apocr. 1,21; Dan. apocr. 1,38; Matt...
...uth 2,22; Sir. 12,27; Dan. apocr. 1,21; Dan. apocr. 1,38; Matth. 2,8; Matth. 18,...
...unctione praemissa): ረከብናሆሙ፡ ይሰክቡ፡ ኅቡረ፡ Dan. apocr. 1,38; ረከባሆሙ፡ ይቀውሙ፡ ህየ፡ ለሊቃውን...
...p. 14,3. robustus : ጽኑዕ፡ ከመ፡ ኀጺን፡ Dan. 2,40; de viris Dan. 3,20; Num. 13,1...
...tus : ጽኑዕ፡ ከመ፡ ኀጺን፡ Dan. 2,40; de viris Dan. 3,20; Num. 13,18; ጽኑዓን፡ በኀይል፡ 1 Par...
...θνος μέγα Jes. 60,22; መንግሥት፡ ጽኑዕ፡ ወኀያል፡ Dan. 2,37; ሀገር፡ ጽንዕት፡ Apoc. 18,10. pr...
... , c. Imperf. Dan. 3,19; 4 Esr. 10,39; እስከ፡ ይለክፉ፡ 2 Pa...
... Lev. 26,18; Lev. 26,23; እስከ፡ ውእተ፡ አሚረ፡ Dan. 12,1; (vid. sub አሚር፡). ordinis: Ma...
... , ut: እስከ፡ ፫ዓመት፡ ἔτη τρία Dan. 1,5; እስከ፡ ፵ዓመት፡ Hez. 29,11; Gen. 42...
... : Gen. 15,6; Ps. 105,31; Dan. 9,24; Rom. 3,24; Rom. 4,3; Rom. 4,5...
... : በምጽዋት፡ ትሰረይ፡ ኀጢአትከ፡ ወበጽድቅ፡ ትድኅን፡ Dan. 4,24; ምጽዋትከ፡ ወጽድቅከ፡ (v. ወጸሎትከ፡) Tob...
...,3; Jes. 48,1; Jes. 59,14; Jer. 23,28; Dan. 9,13; Tob. 7,10; Prov. 8,7; Prov. 1...
...14; Deut. 13,2; Dan. 7,24; Matth. 11,11; Matth. 12,41; A...
...sc. Jes. 11,21; Dan. 12,2; Matth. 20,19; Matth. 22,28; M...
...Ruth 2,9; ንዋየ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 34,13; Dan. 1,2; Jes. 52,11; ንዋየ፡ ልሕኵት፡ Lev. 14...
..., ut: ንዋየ፡ መዝሙር፡ Ps. 70,24; ንዋየ፡ ተውኔት፡ Dan. 3,7; ንዋያተ፡ ማሕሌት፡ F.M. 32,7. s...
...superque , ἱκανῶς Job 9,31; ἐκ περισσοῦ Dan. 3,22. (quantum fieri potest) va...
...d. sine auct. omnino , εἰς τὸ τέλος Dan. 3,19; saepissime in responsionibus ...
... : Job 22,30; Ps. 17,28; Jer. 2,35; Dan. apocr. 1,53; ነፍስ፡ ንጹሕ፡ Jer. 2,34; ...
...ም፡ Matth. 27,24; Act. 18,6; Act. 20,26; Dan. apocr. 1,46; ንጹሕ፡ አንተ፡ እምነ፡ መሐላ፡ Ge...
... 2,5; Hez. 3,16; Hez. 21,1; Jes. 28,11; Dan. 8,18; ይንብቡኒ፡ 4 Esr. 10,3; c. dupl. ...
...ntare Dan. 3,24 var. (vid. አንበበ፡). ...
...lerumque c. Acc. : ዐለዉ፡ ሕገከ፡ παρέβησαν Dan. 9,11; Rom. 2,27; παρήλθοσαν Jes. 24...
... : Ps. 13,4; Rom. 3,12; ዐለውነ፡ ἀπέστημεν Dan. 9,5; ἀπώσαντο Act. 7,39 Platt; σκαν...
...εῖς ሰብኡ፡ 1 Esr. 3,1; ሰብኣ፡ οἱ παρ᾽ αὐτῆς Dan. apocr. 1,33; οἰκεῖοι Lev. 18,6; ሰብአ...
.... 42,13; ሰብአ፡ ጢሮስ፡ Ps. 82,6; ሰብአ፡ ባቢሎን፡ Dan. apocr. 13,3; ሰብአ፡ ጌት፡ Mich. 1,10; ሰ...
...Job 24,20; Ps. 1,3; Ps. 1,4; Jer. 17,8; Dan. 4,7; Dan. 4,11; Hen. 24,4; Matth. ...
...Ps. 1,3; Ps. 1,4; Jer. 17,8; Dan. 4,7; Dan. 4,11; Hen. 24,4; Matth. 3,10; Matth...
...የ፡ Hez. 2,2; 4 Esr. 10,44; አቀመኒ፡ በብረክየ፡ Dan. 10,10. erigere , statuere Job 4...
...4,25; መኑ፡ አቀሞሙ፡ ለአድባር፡ Jes. 40,13; ምስለ፡ Dan. 3,1; Asc. Jes. 4,11; altare Gen. 33...
... 10,3; 1 Reg. 22,1; መንግሥትከ፡ ኀለፈት፡ እምኔከ፡ Dan. 4,28. ...
...ፈ፡ Cant. 2,11; ኀሊፎ፡ ብዙኅ፡ መዋዕል፡ Job 2,9; Dan. 1,15; Judith 8,31; እስከ፡ የኀልፍ፡ መዐቱ፡ ...
... aeth. p. 13), perraro ስመ፡ scribunt (ut Dan. 2,20 in Cod. Curz. ), ut videtur e ...
... 17,4; post verba dicendi et sentiendi: Dan. apocr. 1,21; Hen. 98,6; ይትአመር፡ እስመ፡...
... መስዕ፡ Gen. 13,14; Deut. 2,3; Jer. 3,12; Dan. 8,4; Dan. 8,9; Zach. 14,8; Hez. 40...
... 13,14; Deut. 2,3; Jer. 3,12; Dan. 8,4; Dan. 8,9; Zach. 14,8; Hez. 40,44; 1 Esr...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subst.Infin. nom.IV,3 |
transcription | |
translations | passionem cum aliquo communicare la Deus Verbum cum eo la homine Jesu la passionem communicavit la pati facere la sollicitudinem la curam la diligentiam impendere la sollicite curare la studere la ad altiora nituntur la sollicitudo la curae la studium la urserunt eum, sc. ut uxorem duceret la curam in eum impenderunt, ut la urgendi la |
morphology | Acc. Subst. Infin. nom. |
references | Cyr. f. 103 1 Tim. 3,5 Ps. 117,26 Sir. 39,1 Prov. 27,24 Clem. f. 112 Jes. 40,11 Sap. 13,16 Chrys. ho. 26 Chrys. ho. 27 Prov. 13,4 Luc. 15,8 1 Esr. 7,1 Herm. p. 81 Sap. 2,6 Prov. 28,25 Kuf. 49 Jsp. p. 350 Phlx. 3. |
labels | sec.c.c.c.c.c.c.lex.col. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አስተሓመመ፡ ʾastaḥāmama IV,3 (souvent écrit አስተሐመመ፡ ) ያስተሓምም፡ «avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr» ― አስታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
አስተሓመመ ʾastaḥāmama , አስተሐመመ፡ ʾastaḥamama trouble oneslefen, tire oneselfen, be anxiousen, care for the sicken, nurseen, take care ofen, do something with careen, look afteren, take painsen, endeavoren, be assiduousen, be preoccupieden, give careful attention toen, devote oneself toen, share the passionen, share the sufferingen 233a
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastaḥāmama ʾastaḥamama ʾastaḥāmama ʾastaḥāmama ʾastaḥamama |
translations | avoir grand souci d’une chose; traiter un maladefr trouble oneslefen tire oneselfen be anxiousen care for the sicken nurseen take care ofen do something with careen look afteren take painsen endeavoren be assiduousen be preoccupieden give careful attention toen devote oneself toen share the passionen share the sufferingen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016