You found "II." in 1309 entries!
... አልከወ II,1 caliginem offundere oculis, heb...
... ʾalkawa አልከወ፡ ʾalkawa II,1 ያለኩ፡, ያልኩ፡ «affaiblir (vue et yeux...
...rina vid. sub II. ጸመ፡
... አልሐኰ II,1 fingi , formandum curare Sap. 1...
... ʾalḥakʷa አልሐኰ፡ ʾalḥakʷa II,1 ያልሕኵ፡ «faire faire de la vaisselle...
... አሥሐቀ II,1 ridere facere , risum movere , c...
... ʾasḥaqa አሥሐቀ፡ ʾasḥaqa II,1 ያሥሕቅ፡ «faire rire» ― አሣቀ፡ Ms. BNFa...
... vid. sub II ጸመ፡ ...
... አሞቅሐ II in vincula conjici jubere , in cus...
... ʾamoqǝḥa አሞቅሐ፡ ʾamoqǝḥa, II, ያሞቅሕ፡ «faire lier, faire enchaîner»...
... አሰየሐ II,2 i.q. I,2. ...
... vid. sub ሐመወ፡ II
... አምአተ II,1 centum efficere , centum numero ...
... ʾamʾata አምአተ፡ ʾamʾata II,2 ያሜእት፡, ያመእት፡ «faire cent, centuple...
... አልሐመ II,1 debilitare , infirmiorem reddere...
... alḥama አልሐመ፡ alḥama II,1 «broyer finement, pulvériser» ― አላ...
...s. BNFabb217, fol. 12v. አልሐመ፡ alḥama II,1 imparf. et subj. ያልሕም፡ aggraver (m...
... አሥገረ II,1 et አሠገረ፡ II,2 intercalare , c. A...
... II,1 et አሠገረ፡ II,2 intercalare , c. Acc. diei vel ...
...śgara, አሠገረ፡ ʾaśaggara አሠገረ፡ ʾaśaggara II,2 ያሤግር፡, ያሠግር፡ «faire courir, faire ...
... አምኀፀ II,1 dolores parturientis sentire et ...
... ʾamḫaḍa, አምሐፀ፡ ʾamḥaḍa አምሐፀ፡ ʾamḥaḍa II,1 ያምሕፅ፡ «causer des douleurs d’accou...
... አምከነ II,1 orbum facere , liberis privare :...
... ʾamkana, ʾamakkana አመከነ፡ ʾamakkana II,2 ያሜክን፡, ያመክን፡ «rendre stérile» ― አመ...
... አሠወነ II,2 spumare facere aliquem: Marc. 9,...
... ʾaśawwana አሠወነ፡ ʾaśawwana II,2 ያሤውን፡, ያሠውን፡ «faire baver» ― አስለገገ...
... አህከየ II,1 taedium afferre alicui , segnem ...
... ʾahkaya አህከየ፡ II,1 «faire devenir, rendre paresseux» ...
... አልመጸ II,1 laevem , lubricum , planum face...
... ʾalmaṣa, አልመፀ፡ ʾalmaḍa አልመፀ፡ ʾalmaḍa II,1 ያለምፅ፡, ያልምፅ፡ «polir, lisser» ― አለዘ...
... አሕረረ II,1 amburere , igne exsiccare : ያሐርሮ...
... ʾaḥrara አሕረረ፡ ʾaḥrara II,1 ያሐርር፡, ያሕርር፡ «carboniser, desséche...
... አላቀሰ II,3 alicui condolere eumque consolari...
... ʾalāqasa አላቀሰ፡ ʾalāqasa II,3 «condoluit, ploravit (vulgare est)...
... አርኀበ II,1 esurire facere vel sinere , fa...
... ʾarḫaba አርኀበ፡ ʾarḫaba II,1 ያርኅብ፡ «être cause de la faim, appo...
... አሕለለ II,1 torrere , adurere , arefacere :...
... Thren. 1,13; ሶበ፡ ለልብየ፡ እሳተ፡ ሐዘን፡ አሕለሎ፡ II Sal. Mar. 7; እቶነ፡ እሳት፡ ኢያሕለላ፡ Sx. Ha...
... ʾaḥlala አህለለ፡ ʾahlala II,1 brûler, être ardent ቅድመ፡ መንበር፡ ሀሎ፡...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | zābyā zābyā |
translations | spearshaft en Un fusilier en tirant fracassa la cuirasse de la poitrine du bacha, brisa la hampe de sa lance et perça sa première peau (?) fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1646a 131 l. 11-13 (ed.) 149 l. 10-12 (tr.) 623 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska erased reference to kor on 11.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added etymological info on 29.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 9.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska added note on 9.7.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.7.2019