You found "ሰላም" in 165 entries!
...: ፍት፡ ጥዑም፡ ምስለ፡ ሰላም፡ ψωμός ...
... (tr.); ገዛ፡ ደጌ፡ ሰላም፡ እዳ፡ ሕዱግ፡ ተወልደ፡...
...ntum gratiae vel misericordiae ), ut: ሰላም፡ ለኪ፡ ኪዳነ፡ ምሕረት፡ II Sal. Mar.; 87; et...
...9,11; Gen. 9,17; Kuf. 15; አቀመ፡ ሎቱ፡ ኪዳነ፡ ሰላም፡ Sir. 45,24; Sir. 44,21; ኪዳነ፡ ተካየድኩ፡...
...ipse , ut: ሰላም፡ ለክሙ፡ ለዮልዮስ፡ አባሉ፤ ዩንያስ፡ እኁሁ፡ ወቴዎድሮስ፡...
...tri, Theodoro filio) Sx. Masc. 22 Enc.; ሰላም፡ ለገብረ፡ ክርስቶስ፡ ዘአንደየ፡ አባሎ፤ በዴዴ፡ አቡሁ፡ ...
... Luc. 1,26; Luc. 1,57; Luc. 2,21 rom.; ሰላም፡ ለበዓለ፡ ጌና፡ ለዘኢኮነ፡ ንትጋ፤ እምልደተ፡ ክርስቶስ፡...
... 50,6; Hez. 1,18; Job 15,26; Gen. 49,8; ሰላም፡ ለዘባንኪ፡ I Sal. Mar. 20; ያገብኦ፡ ድኅረ፡ ዘ...
...,3. pallium episcopi, patriarchae: ሰላም፡ ለአክርጲኑ፡ (Patriarchae Alex.) ድኅረ፡ ከላ...
...g. 5,4; τὰ ἴχνη τῶν χειρῶν 4 Reg. 9,35; ሰላም፡ ለእራሓትኪ፡ I Sal. Mar. 24; precantium ...
...4,4; Ps. 21,16; ስሕከ፡ ጕርዔሁ፡ Jsp. p. 376; ሰላም፡ ለጕርዔኪ፡ I Sal. Mar. 17; ጕርዔየ፡ ይነብብ፡ ...
... Petr. 5,1; 1 Cor. 9,23; ሰላም፡ ለሕፅንኪ፡ ለጥበበ፡ ሰማይ፡ ምዕራፋ። ዘኢይትረከብ፡ ሱታ...
... ወእመታ፡ ታጸንዕ፡ ለፈቲል፡ Prov. 29,37; Did. 3; ሰላም፡ ለእመታትኪ፡ I Sal. Mar. 23; መላጼያት፡ ዘእመት...
...20; 1 Par. 20,6; Dan. 2,41; Dan. 2,42; ሰላም፡ ለአጻብዕኪ፡ አቅርንተ፡ አእጋር፡ ክልኤቲ፡ I Sal. M...
...iter , ut: ሰላም፡ ለእለ፡ ሞቱ፡ ምስሌሁ፡ በስንእ፡ Sx. Mij. 2 Enc...
...4,3; ተክዕወ፡ ለምእመናን፡ ሰላም፡ ብዙኅ፡ Sx. Haml. 26...
...magni momenti : ሰላም፡ እብል፡ ለተኣምሪሁ፡ ክቡድ፡ ...
...assumtio , Mariae: ሰላም፡ ለፍልሰተ፡ ሥጋኪ፡ ኀበ፡ መካነ፡ ሕይወት፡ ...
...haniorum : ሰላም፡ እብል፡ ለጾመ፡ ዕለት፡ ዋሕድ፤ ዘስሙ፡ ገሃድ፤ Sx. T...
... emersus : ሰላም፡ ለዕርገተ፡ ሥጋሁ፡ እምባሕር፤ እንዘ፡ እብን፡ ክቡድ፡ ው...
...፡ Sx. Genb. 18; ሰላም፡ ለክሙ ውስተ፡ አሐተኔ፡ ጉቡኣን፡ ...
... መከየድ፡, መካይድ፡); ሰላም፡ ለሰኰናኪ፡ I Sal. Mar. 32; de ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | locus accubitus la primus la mensae locus la refectorium la convivium la compotatio la |
morphology | subst. |
references | Luc. 14,7 Luc. 14,9 Marc. 6,39 Marc. 6,40 Luc. 9,14 Matth. 23,6 Marc. 12,39 Luc. 14,7-10 1 Reg. 9,22 III Sal. Mar. 21. Can. Laod. 51 Chrys. Ta. 30 Clem. f. 70. Jes. 6,4 |
labels | rom.rom.Pl.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምርፋቅ፡ mǝrfāq locus accubitusla, refectoriumla, salle à mangerfr, réfectoirefr Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 42.
160
ምርፋቅ mǝrfāq , መርፋቅ marfāq , (), መርፈቅ marfaq place where one reclines or sitsen (seat, bed), dining hall in a conventen, banqueten, feasten, mealen 463b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝrfāq marfāq marfaq mǝrfāq mǝrfāq marfāq marfaq |
translations | locus accubitusla refectoriumla salle à mangerfr réfectoirefr place where one reclines or sitsen dining hall in a conventen banqueten feasten mealen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 160 463b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 20.8.2024
- Andreas Ellwardt Addenda-Eintrag und Referenz repariert. on 6.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016