You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...tr.); አድ፡ በራሕ፡ ፩፡ ላህም፡ ለተዝካረ፡ ሐፄ፡ ዳዊት። ‘Ad Barrāḥ [donnera] une vache pour la c...
...ቀምሑ፡ ውስተ፡ ምቅማሖሙ፡ Hab. 3,17; transfertur ad homines: ሐመደ፡ ከመ፡ እክል፡ ቀማሕኩ፡ Ps. 101...
...፡ ጥቀ፡ እስከ፡ ይዘነግዕ፡ ኅሊናየ፡ Epist. Gregorii ad Lud. ...
...; Herm. p. 57; ዘብድወ፡ ጠሊ፡ Chrys. ho. 28 (ad Hebr. 11,33) crebro; በዘብድወ፡ ጠሊ፡ ወበሐሜ...
...ssimum exstat in Bibliotheca Societatis ad Biblia sacra in Britannia et apud ex...
... Deut. 32,47; vid. annot. ad Jos. 1,11; ተዋረሱ፡ ኵሎ፡ ደወሎሙ፡ ...
...4; ትጠምዐኒ፡ ውስተ፡ ርስሐት፡ Job 9,31; sederunt ad fluvium ወጠምዐ፡ ፩ እምኔሆሙ፡ ጳኵሲማሁ፡ ወይቤሎ፡ ...
...ξ ἀντιγράφων τῶν παρ’ ἡμῖν, Epist. Cyr. ad Joann. in Cyr. f. 116. ...
... componendum, sed ad rad. כָּבַר et vic. (vid. sub ከረበ፡),...
... referre aliquid ad aliquem, c. ...
...αθ’ ἑαυτὸν νοεῖται ὁ ἐκ Θεοῦ λόγος Cyr. ad Theod. f. 20; ተዐርቁ፡ እምሠናያት፡ ዘተውህቦሙ፡ ...
...ere ; pertinet ad familiam radicum סָכַךְ ...
... Ae . ad Macc.: ማእኰት፡ ዘ፡ ማኁታ፡ (de qua voce ...
...ስረ፡ መንኮብያቲሁ፡ σπαργάνοις ἐμπλέκεται Cyr. ad Reg. f. 28; መዝራዕቱ፡ (sc. Antichristi...
... : mortuum ex ecclesia ad sepulchrum efferens suffies incensum...
...tum nusquam reperi, sed pl. አሥልስት፡, qui ad sing. ሥልስ፡ referendus videtur, ut: ፫...
...ለነግህ፡ ad mane E...
... qui in figuram crucis desinunt ad commemoranda quinque vulnera Christi...
... . Usitatum est ad formanda adverbia: ዘልፈ፡ ...
...d. 16,20; 1 Reg. 19,7; 1 Reg. 20,25. ad formanda adjectiva: ...
... transfertur (ex usu loquendi biblico) ad idololatriam: c. በ፡ numinis: ዘመወት፡ በ...
...ለ፡ ኢዘመወ፡ ልቦሙ፡ Sir. 46,11; Apoc. 2,14. ad commercia populorum gentilium inter ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.Subj.I,1I,2 |
transcription | |
translations | canere la cantare la instrumentis musicis la ad corum modos canere la cantare la cantando celebrare la cantando irridere la |
morphology | Subj. Acc. Subj. |
references | Jud. 5,1 1 Reg. 18,7 Judith 15,13 Jes. 5,1 Jes. 26,1 Ps. 136,4 Ps. 163,5 Num. 21,17 Apoc. 14,3 Jes. 23,16 Jud. 5,3 Ps. 136,4 Ps. 137,6 Judith 16,1 2 Reg. 6,5 Jes. 5,12 Ps. 100,1 Sir. 47,6 Ps. 68,15 Thren. 3,14 Jud. 5,1 Judith 16,1 |
labels | c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | verbI,2 |
transcription | ḥallaya |
translations | singen de |
morphology | verb |
references | Kebr. Nag. 55,4 Kebr. Nag. 55,5 Kebr. Nag. 55,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | xxiib 61a l. 25, 61b l. 1 (ed.) |
column |
- Susanne Hummel added PoS verb I,2 with German translatation and references on 13.11.2018
- Susanne Hummel added another reference on 13.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016