You found "Abush." in 282 entries!
...ⲓ, qui mensi Abyssinorum ጥር፡ respondet: Abush. 8 al.
... (aliâs ገውስ፡ q.v.), sc. አልዠውዛ፡ Abush. 4.
... , signum coeleste: እልዠድይ፡ Abush. 4; etiam ሸዲ፡ scriptum, Cod. Mus. Br...
...ignum coeleste: እደልው፡ Abush. 4 (vid. ደላዊ፡). ...
...undi: (بابه) ⲡⲁⲟⲡⲓ vel ⲡⲟⲟⲡⲉ vel ⲫⲁⲟⲫⲓ, Abush. 8.
... 98; Pl. ጠልሰማት፡ Abush. 51.
...i.e. Basilii homiliae IX in Hexaëmeron, Abush. 14.
...naris : ዓመት፡ ወርኃዊ፡ Abush.; Comp. Eccl. in ...
...r. 19: ወርኅ፡ ወርኃዊ፡ Abush. ...
...Arabico sermone translatis usitatum) ut Abush., F.N., al.: በዓላት፡ መሲሓውያት፡ Abush.; ሕ...
...um) ut Abush., F.N., al.: በዓላት፡ መሲሓውያት፡ Abush.; ሕዝበ፡ መሲሓውያን፡ Sx. Masc. 4 Enc.; መሲሓ...
... ያድክሙ፡ ኀይለ፡ ፍትወታዊተ፡ Abush. 38. ...
... , Cod. Mus. Brit. LXXXII, 4; at in Abush. 4 scribitur አልዠውዛ፡ ...
... ዘማናዊት፡ (opp. ዘለዓለም፡) Abush. 38. ...
... ልደት፡ ድንግልናዊ፡ (sc. Nativitatis Christi) Abush. 39. ...
... , nomen signi coelestis, Abush. 3 seq.; Cod. Mus. Brit. Aeth. LXXX...
...ረሰዩ፡ ነይሩዞሙ፡ ዘውእቱ፡ ቀዳሜ፡ ዓመቶሙ፡ በሠርቀ፡ ተውት፡ Abush. 8.
... ዘሕብረ፡ አዝረቅ፡ Abush. 50. ...
...ⲙ̄ϣⲓⲣ, cui የካቲት፡ Abyssinorum respondet, Abush. 8; Vo...
... : ነጥብ፡ ጽኑዕ፡ ዘኢይትፈለስ፡ Abush. 37; ኢይትፈለሱ፡ እምቤት፡ ውስተ፡ ቤት፡ ...
...det aeth. መጋቢት፡, ut: በረምሐት፡ ይሰመይ፡ ፋሚኑት፡ Abush. 8 seq., Voc. Ae. ...
...፡ ሠርቃዊ፡ mensis lunaris (opp. solaris) Abush. 33 (alias ህላሊ፡ q.v.). i.q. ሠረቃዊ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.subst. |
transcription | |
translations | dives la locuples la opulentus la possessor la dominus la herus la paterfamilias la materfamilias la xenoparochus la praeditus la pollet la habet la creditor la donator la liberalis la vitiis la affecti la peccatillis affecti la patres qui S. Synodo interfuerunt la |
morphology | adj. subst. fem. m. fem. |
references | Ruth 3,10 Jer. 9,23 Dan. apocr. 1,4 Matth. 19,23 Matth. 27,57 Sir. 10,22 Sir. 13,18 Sir. 13,19 Sir. 21,4 Sir. 25,2 Sir. 25,30 Sir. 25,14 Sx. Haml. 15 Sx. Teq. 18 Nag. 21 Hen. 94,8 Koh. 10,6 Jes. 5,14 Jes. 53,9 Prov. 10,15 Ps. 48,2 1 Tim. 6,17 Jac. 2,5 Luc. 6,24 Sx. Ter 1. Lev. 5,24 Num. 5,7 Ex. 21,28 Ex. 22,7 Jud. 19,22 Matth. 10,25 Marc. 14,14 Luc. 14,21 3 Reg. 17,17 Gen. 42,33 Gen. 42,30 Gen. 43,3 Sx. Nah. 15 Lev. 25,33 Tob. 2,13 Job 3,15 Jes. 24,2 Luc. 7,41 Ps. 108,10 Sx. Masc. 28 Enc. |
labels | Pl.c.vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 529 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | bāʿla fāl |
translations | one who does witchcraft en o persuasore, o che si occupa dei sortilegi o che parla per falsi segni it |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 68 l. 10-11 (ed.) 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) Vs n. 2 33 l. 28 - 34 l. 1 n. 25 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.4.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung etc., on 22.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 29.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016