You found "Lit." in 712 entries!
...3; ቀዳምያት፡ Sir. 7,31; Mal. 3,8; Hez. 48; Lit. 160,1; Syn. Adv. ቀዳሚ፡ ( ...
... ውስተ፡ ምድር፡ Jes. 8,21; Jes. 8,22; እምሰማይ፡ Lit. 170,3; Deut. 26,15. ...
...is ea Lit. 159,4. in specie: ...
...ዘኢይትዐወቅ፡ Job 20,8; Lit. 162,1; አኮ፡ ...
...t. 10,39; ዕፀ፡ መስቀል፡ Clem. (crebro); ዕፅ፡ Lit. fustis , pertica , contus : 1...
...፡ ወስረይ፡ ኀጢአቶሙ፡ Genz. f. 68; Reg. Pach.; Lit. 160,3. controversiam dirimere i....
... hic , Lit. ዝ፡ adverbialiter sumendum videtur...
...ilis Cyr. ad Reg. f. 29; ተስፋ፡ ዘኢይትመየጥ፡ Lit. 168,2; ይመስሎሙ፡ ከመ፡ ህላዌ፡ ቃል፡ ተመይጠ፡ ውስ...
...አንብሮ፡ እድ፡ χειροθεσία impositio manuum Lit. Joh. ; ጸሎተ፡ አንብሮ፡ እድ፡ Genz. f. 22. ...
...፡ per attractionem, nisi hanc phrasin e lit. C,1 interpretari malueris) ...
... Ps. 3 lit.; ዘአመ፡ ንኡስ፡ አጥባትኪ፡ Hez. 23,21; Marc....
...ዩ፡) Sx. Teq. 20; ግበር፡ እዴከ፡ ዲበ፡ ዛቲ፡ ጻሕል፡ Lit. 158,4; Lit. 159,1; F.M. 14,10 (vid....
... 20; ግበር፡ እዴከ፡ ዲበ፡ ዛቲ፡ ጻሕል፡ Lit. 158,4; Lit. 159,1; F.M. 14,10 (vid. sub ምራቅ፡ co...
... ወደድ፡ ዘየማን፡ bǝḥt waddad zayamān (title) lit. ‘bitwaddad of the right’ ብሕት፡ ወደድሰ፡...
...ad, ብሕት፡ ወደድ፡ ዘፀጋም፡ bǝḥt waddad zaḍagām lit. ‘bitwaddad of the left’ ብሕት፡ ወደድሰ፡ ...
...r.), vid. መጣኒ፡ ሊቀ፡ አበው፡ liqa ʾabaw lit. ‘head of the fathers’ precise meani...
....), vid. አብ፡ ሊቀ፡ አክሱም፡ liqa ʾAksum lit. head of Aksum high-ranking priest o...
...ራ፡ ሰብዓ፡ ሊቃናት sabʿā liqānāt Septuagint lit. ‘seventy learned men’ 317a ሊቀ፡ ም...
... : እለ፡ አግብኡ፡ ነፍሶሙ፡ ለከ፡ Lit. Joh. ...
...፡ ዘትካት፡ ወሐዲስ፡ Can. Ap. 55; መጻሕፍተ፡ ምንባብ፡ Lit. 164,4; መጻሕፍታት፡ Gad. Kar. liter...
... male Lit. Jac. ; በእኩይ፡ ...
...ius: considerare , ut Act. 15,6 Platt; Lit. Greg. videre casus futuros (e...
...m non Lit. Orth. አልቦ፡ ኀበ፡ ...
... rerum : አምላከ፡ ኵሉ፡ Kuf. 22; እግዚአ፡ ኵሉ፡ Lit.; እንተ፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ catholica , ut: ቅድስ...
..., vid. ሐርብ፡ በዓለ፡ ነጋሪት፡ baʿāla nagārit lit. ‘an owner of kettledrum’ a person i...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | insatiabilis la inexplebilis la vorax la avidus la avarus la |
morphology | part. |
references | Sir. 34,20 Prov. 28,25 Ps. 100,7 Macc. f. 9. Sir. 14,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሥሡዕ፡ śǝśśuʿ , pluralisPl. ሥሡዓን፡ śǝśśuʿān «dévorateurfr, insatiableen» et fem. ሥሥዕት፡ śǝśśǝʿt , pluralisPl. ሥሡዓት፡ śǝśśuʿāt ― ስሱ፡ Ms. BNFabb217, fol. 50r.
ሡሡዕ፡ śuśśuʿ insatiablefr, gourmandfr, voracefr, manque dans le . Texte et référence: በእንተ፡ ሱሱዐ፡ ከርሥ፡ ወመታሂ። 174
125
ሥሡዐ፡ ከርሥ፡ śǝśśuʿa karś (expression reforçant le sens des deux adjectifs ሥሡዕ፡ et ሡሡዕ፡ ) «voracefr, gloutonfr, celui dont le ventre est insatiablefr» ይፈልስ፡ ጸጋ፡ እግዚአብሔር፡ እምስሱዓነ፡ ከርሥ፡ ኀበ፡ እለ፡ ያፈቅሩ፡ ጽሙና። 3, እሉ፡ ካዕበ፡ እለ፡ ይበውእዋ፡ ለአንቀጸ፡ ሐጕል፡ ምስለ፡ እለ፡ አቅደምነ፡ ነጊረ፡ ምስለ፡ ስሱዓን። 3, videasvid. ከርሥ፡
95–96
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝśśuʿ śuśśuʿ śǝśśǝʿt śǝśśuʿān śǝśśuʿāt śǝśśuʿ śǝśśuʿān śǝśśǝʿt śǝśśuʿāt śuśśuʿ śǝśśuʿa karś śǝśśuʿ śuśśuʿ |
translations | dévorateurfr insatiableen insatiablefr gourmandfr voracefr voracefr gloutonfr celui dont le ventre est insatiablefr greedyen insatiableen voraciousen gluttonousen covetousen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 174 125 3 3 95–96 95–96 537a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fem on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 3 on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 24.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 24.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016