You found "Phlx." in 657 entries!
.... 28; ሚትርጓሜሁ፡ ለቃል፡ Phlx. 65. ...
...ትሙሂ፡ መርሐ፡ ኩንዎሙ፡ Kid. f. 38; Kid. f. 17; Phlx. 139; c.c. ውስተ፡ ut: እስመ፡ ውእቱ፡ መርሕ፡ ው...
... Matth. 18,21, aut ስፍነ፡ ጊዜ፡ Kedr f. 62; Phlx. f. 238. ...
...tri, ut: prophetae Jsp. p. 301, monachi Phlx. 85, Joannis baptistae Matth. 14,12;...
... 29; vel seq. ለ፡ c. Infin.: ይደፍር፡ ለምህሮ፡ Phlx. 229; c. Acc. rei: ዘንተ፡ ደፈርከ፡ በትዕቢ...
...ወ፡ አዕይንቲሁ፡ ወኅሊናቲሁ፡ Phlx. 23; ኀቤከ፡ አንቃዕዶነ፡ ...
...inibus: ፈልሐ፡ (Abba Elias) በአፍቅሮ፡ መንፈሳዊ፡ Phlx. 11; Org. 6; de ulceribus inflammati...
...,13; Chrys. Ta. 27; እንግድኣት፡ Luc. 23,48; Phlx. 110 (vid. sub ጐድአ፡); ሰላም፡ ለእንግድኣኪ፡ ...
...z. 16,7; ይበኪ፡ እስከኔ፡ ተመልኀ፡ ሥዕርተ፡ አዕይንቲሁ፡ Phlx. 55. animalium ( ...
...; Imperf. ይጼኤ፡ (pro ይጸይእ፡) scriptum est Phlx. 208. ...
...ምንት፡ ያነውር፡ አረጋዊ፡ ለብሑታን፡ እለ፡ ያነውኁ፡ ሥዕርተ፡ Phlx. 40; abs. : ኢትሕሚ፡ ወኢታንውር፡ μὴ κατηγό...
... ወጼው፡ Kedr f. 65; Phlx. 74; Sx. Teq. 1...
.... 232; ሕልመ፡ Sx. Mag. 23; Imperat. ተርጕም፡ Phlx. 30.
.... et fem. , Pl. መኵራባት፡ (ut F.M. 34,7; Phlx. 243; Clem. f. 270.) et መኳርብት፡ (ut D...
... ቅኑያነ፡ Phlx. 3; በእንተ፡ አግእዞ፡ ...
... ዘይሰቀል፡ ቦቱ፡ ኅሊናሁ፡ Phlx. 224; ይሰቀሉ፡ ...
...፡ Gad. T.H. ; አባ፡ ሙሴ፡ ጸሊም፡ Sx. Sen. 24; Phlx. 19. ጸሊም፡ ...
... ኢለመደ፡ ከመ፡ ይፃእ፡ እምበአቱ፡ (e spelunca sua) Phlx. 115. ...
...nachi cum aliis hominibus cohabitantes) Phlx. 181. ...
...ዕጹብ፡ ለተናግሮ፡ Sap. 17,1; ግብር፡ ዕጽብት፡ ለገቢር፡ Phlx. 3; ዕጹብ፡ ቀሊል፡ ለከ፡ Deg.; አእምሮታ፡ ለዛቲ፡ ...
...፡ ለከ፡ Deg.; አእምሮታ፡ ለዛቲ፡ ዕጽብት፡ ላዕለ፡ ሰብእ፡ Phlx. 170. difficilis intellectu , m...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሰሐወ፡ saḥawa I,1 ይስሑ፡ , ይስሐው፡ expansus fuitla, distentus fuitla, être étendu, déployéfr ― ዘረጋ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43.
164
ስሕወ፡ saḥawa (yǝsḥaw), () ሰሐወ፡ saḥawa be extendeden, be expandeden, be spread outen, be disperseden, be scattereden, (*) runen (liquid), () be draggeden, drag alongen, crawlen, (*) languishen, move slowlyen, driften (cloud, mist); note that 160 makes a distinction between saḥwa dragen and sǝḥwa be draggeden 495a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | saḥawa saḥawa saḥawa saḥawa saḥwa sǝḥwa |
translations | expansus fuitla distentus fuitla être étendu, déployéfr be extendeden be expandeden be spread outen be disperseden be scattereden runen be draggeden drag alongen crawlen languishen move slowlyen driften dragen be draggeden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 164 160 495a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 23.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.8.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016