You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... rei, ad finem perducere ...
...atum ad , ...
... ( ad , ...
...e ad modum ...
... impedivit ); ad notionem ...
... oculos ad aliquem: ዘያስተሓይጽ፡ ለድንግል፡ ወይወግር፡ ዐይኖ፡...
.... sibi parare vel paratas habere res ad vivendum vel fruendum i.e. ...
...ytus (qui ad Judaismum transiit) Matth. 23,15; Ac...
... አልህምት፡ Lud. e Mss. Colb.; ad decorticandum pomum Jsp. p. 340 (vid...
...in C pro ሜላት፡ Ex. 25,4 al. (vid. annot. ad 25,4); pro ፐፔራ፡ Ex. 35,6 (vid. annot...
... apparatus ad curandum funus pertinens ...
...በዘ፡ ተከዚ፡ Ex. 7,15 (at vid. annotationem ad hunc locum). – Voc. Ae.: ገበዝ፡ ዘ፡ ዳር፡...
... legari ad aliquid vel ...
...arc. 14,1. adulterare , falsare , ad fraudem abuti , c. Acc. rei: 2 Cor...
.... 3,3 rom. (aliter Platt); cum ኀበ፡ ejus ad quem mittitur: ተልኢኮሙ፡ ኀቤሁ፡ ἀποσταλέν...
... in locum vel ad aliquem: ይሰኪ፡ ህየ፡ ቀታሊ፡ Num. 35,11; ከ...
... ad rationem reddendam vocari ...
...caliae codice reperit, vid. ejus annot. ad Did. p. 39 l. 10), Imperf. ያነሐሲ፡ et ...
... : ለእመ፡ ኢረከቡ፡ ማየ፡ (sc. ad manus lavandas) ይንፍኁ፡ እደዊሆሙ፡ F.N. 1...
...፡ ad haec ...
...; ፍጡን፡ ለሰሚዕ፡ Jac. 1,19; ፍጡነ፡ መዐት፡ velox ad iram, II Can. Nic. 31. ...
... Kuf. p. 121; crebro usurpatur ad significandam actionem vere perfecta...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | alere la nutrire la cibum la victum praebere la sustentare la |
morphology | Acc. Acc. |
references | Gen. 7,3 Gen. 45,7 Gen. 45,11 Gen. 50,21 2 Reg. 19,33 3 Reg. 18,13 Deut. 1,31 Deut. 8,3 Deut. 8,16 Kuf. 45 Job 39,3 Sir. 30,33 Ps. 32,19 Ps. 80,15 Tob. 2,10 Dan. apocr. 13,32 4 Esr. 8,15 Judith 12,1 Matth. 6,26 Hen. 7,3 Jes. 58,14 Jer. 23,15 Sir. 15,3 |
labels | c.c.dupl. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Leonard Bahr root on 15.2.2018
- Andreas Ellwardt falsche Spracherkennung korrigiert - Pietro, schau das bitte mal grundsätzlich an: koptische Buchstaben in koptischen Wörtern wurden scheinbar schon im txt als griechisch erkannt und entsprechend kodiert, so daß in der Weiterverarbeitung diese Buchstaben abgetrennt wurden on 7.10.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016