You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...aepius F.M. 14,10; ምዕራተ፡ F.M. 14,10; Gad. Kar. ; Jsp. p. 325; Jsp. p. 369; ምዕ...
...,33; አሠኒ፡ ሊተ፡ ( hoc ) mihi gratum fac Gad. T.H. ; c. ላዕለ፡, ut: ያሤኒ፡ ላዕሌኪ፡ Judi...
...1; መልአክ፡ ዐቃቢሁ፡ angelus ejus tutelaris Gad. Lal. ; item de angelo Sx. Mag. 25 E...
...λιον Matth. 5,41; Kuf. 10; መጠነ፡ ፪ ምዕራፍ፡ Gad. T.H. ; ወመጠነ፡ ውእቱ፡ ቅጽር፡ ፵ወ፭ ምዕራፍ፡ Js...
... gramm. § 198,c). Nonnisi ad personas refertur, rarissime ad res,...
...Nonnisi ad personas refertur, rarissime ad res, ut መኑ፡ የዐቢ፡ መንግሥተ፡ ሰማያትኑ፡ ወሚመ፡ ...
...; Luc. 22,27; Sir. 31,29; Jer. 51,28. ad res refertur, ubi in his personarum ...
... ad ...
... ad ...
... ad ...
... 10,67. Referri potest ad nomen vel loci vel personae vel rei ...
... Hez. 33,2. Sed etiam ubi nomen, ad quod refertur, non...
...13,57; Jos. 8,24; vel ad nomina rerum vel personarum relatum:...
...ይ፡ እንተ፡ ኵነኔ፡ Hen. 10,6; Hen. 72,2; vel ad nomen statui constr. subjunctum aliu...
...: is qui est alicujus i.e. pertinens ad aliquem vel aliquid, praeditus , ...
...titudine animantium vel rerum aequalium ad idem genus pertinentium vel ...
... e sociis ad eandem societatem pertinentibus; de ...
...om.) ad se recipere ...
... ad se rapere ...
... (sive ante sive post eam vocem, ad quam pertinet, positum): እሉኑ፡ ዳእሙ፡ ደ...
... , (vielmehr; plerumque post eam vocem, ad quam pertinet, positum): ትልዎ፡ ዳእሙ፡ S...
... pervenisse ad (de te...
... rei ( ad ), ut: ...
...56,4. compleri , completum vel ad finem perductum esse , de tempore: አ...
...et 3 Joh. Platt; vel perfectum esse , ad maturitatem pervenisse : እመ፡ መልአ፡ ልቡ...
...ncertum; nescio an referendum sit nomen ad خان خَونٌ]; in Acc. ከንቶ፡; in st.c....
... tamen passim pron. suff. annectuntur ad formam ከንቶ፡ (sive Nom. sit sive Acc...
...nguendi ejus, ad quod pertinet, vocabuli, ita ut ante...
... 19. In specie hoc ወ–ሰ፡ usurpatur, ubi ad causam vel quaestionem novam transit...
... putetur) abiit, denique apud Abyssinos ad Christianam religionem conversos (pa...
...peciale ejus nomen, unâ cum monotheismo ad Abyssinis acceptum, est እግዚአብሔር፡ (יַ...
...; 2 Tim. 2,20. in specie ዕፀው፡ ligna ad comburendum caesa: ዕፀው፡ ውጡሕ፡ Jes. 30...
...ጽኑዓን፡ Kuf. 21; Gen. 22,3; Lev. 1,7; vel ad aedificandum Hen. 67,2. instrume...
... ጻድቃት፡ ምስማዓተ፡ መንግሥት፡ ኢይሰማዕ፡ ሥሕጸታት፡ Cyr. ad Theod. f. 7. crebro statui constr...
... crebro statui constructo subjungitur ad exprimendum adjectivum regius : በዓል...
...icato suffigere non possunt vel nolunt, ad circumscribendum Accusativum pronomi...
...42; Jos. 12,6; Hen. 89,70; Hen. 89,77. ad pron. relativum pronomine personal...
...ψήφῳ τῇ παρὰ Θεοῦ ( Dei arbitrio ) Cyr. ad Theod. f. 7. – Creberrime usurpatur ...
...seq. Subst. ratione habita rei Cyr. ad Theod. f. 19. existimatio , dig...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ቤተ፡ beta status constructusst. c., ቤት፡ bet house ofen
ቤተ፡ ሐኖት፡ beta ḥanot «boucheriefr» ― የበጋማች፡ ቤት፡ Ms. BNFabb217, fol. 26r., videasvid. ሐኖት፡
53
ቤተ፡ ሞቅሕ፡ beta moqǝḥ «prisonfr» ― ግዛት፡ Ms. BNFabb217, fol. 39v. ( የግዛት፡ ቤት፡ 872; ግዛት፡ ቤት፡ 338.), videasvid. ሞቅሕ፡
93
ቤተ፡ ሐኖት beta ḥanot tavernen, videasvid. ሐኖት፡ 238b
ቤተ፡ መሥዋዕት beta maśwāʿt altaren, videasvid. መሥዋዕት፡ 538b
ቤተ፡ መሪራን beta marirān a rebellious houseen, transcription of Heb. ‘beṯ mǝrī’ 360a
ቤተ፡ ሞቅሕ beta moqǝḥ prisonen, videasvid. ሞቅሕ፡ 354a
ቤተ፡ ሥዕል beta śǝʿl oratoryen, private chapel of a sovereign where there is an iconen (instead of an ark), videasvid. ሥዕል፡ 525a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | bet ʾabyāt beta bet barakat bet beta barakat beta māḫbar beta gǝbr mangǝś bet maṣḥaf bet nǝbur bet ʾǝqā bet ʿǝqābet gǝmžā bet beta ḥanot beta moqǝḥ beta ḥanot beta maśwāʿt beta marirān beta moqǝḥ beta śǝʿl |
translations | house ofen On y réunissait les revenus provenant de toute l’Éthiopie, des objets de luxe et tout ce qui était utile; ce qui ne servait pas était placé dans le Mangešet Bêt et dans le Barakat Bêtfr Le roi rentra ensuite dans sa demeure et ordonna de transporter à Gasambê du Shoa, pour y être placées et y être gardées, toutes les richesses qui étaient dans le Nazrêt Bêt, le Mangeset Bêt, le Barakat Bêt et le Gadal Bêtfr le barakat bēt, Mikāʾēl {should be ‘dans le...’}fr (Celui-ci) le (fit) enchaîner et le jeta dans {beta barakat} fr une à la bēta māḫbar (maison de la communaute)fr Le Nāʿdēr [aura soin] de la partie supérieure (?) du (?) daǧē salām, [du] daǧē salām intérieur, et [de] la maison réservée à la préparation des espèces eucharistiques (bēta geber)fr royal palaceen le baǧerwand de la maison royale (manges bēt), Gabra Mikāʾēl fr le qāl aṣē maṣḥaf bēt, Serguān Gayēfr church treasuryen le ʿeqābēt ʿĀqābi, le prêtre Walda Aragāyfr storage house en treasuryen Alors il entra dans le gemǧā bēt, chapelle de Notre-Dame Marie, et dans l’église de N. S. Jésus-Christ fr boucheriefr prisonfr tavernen altaren a rebellious houseen prisonen oratoryen private chapel of a sovereign where there is an iconen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.st. c.lit.vidvid.vid.vid.lit.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 l. 6–9 (ed.), 37 l. 5–8 (tr.) 115 l. 4–7 (ed.), 115 l. 5–9 (tr.) 37 l. 13 (ed.) 44 l. 1 (tr.) 88 l. 5–7 (ed.) 50 l. 25–26 (tr.) 70 n. 124 7 l. 7 (ed.) 7 l. 13–14 (tr.) 11 l. 1–2 (ed.) 11 l. 10–12 (tr.) 37 l. 11 (ed.) 43 l. 35–36 (tr.) 33 l. 14 (ed.) 38 l. 29–30 (tr.) 11 l. 24 (ed.) 12 l. 12 (tr.) 61 l. 27 (ed.) 74 l. 2 (tr.) 98 l. 14–16 (ed.) 111 l. 31–32 (tr.) 53 872 338 93 238b 538b 360a 354a 525a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 3.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 19.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 20.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska change into a-b-c on 18.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added a comment on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 11.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 28.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 28.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 1.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 18.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added pages on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 3.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 25.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 15.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction of the nesting on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transli on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 20.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 20.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.7.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.7.2018
- Andreas Ellwardt aus den Addenda ergänzt, on 17.12.2017
- Andreas Ellwardt Verschachtelung korrigiert, on 17.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016