You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
...εύς) Jes. 29,16; Jes. 41,25; Jes. 45,9; Jer. 18,2 seq.; Thren. 4,2; Sir. 36,13;...
...20,4; Sir. 30,20; Jes. 56,3; Jes. 56,4; Jer. 36,2; 2 Esr. 11,11; Esth. 1,10; Est...
...,16; Jes. 24,1; Jes. 37,18; Jes. 49,17; Jer. 2,15; Jer. 10,22; Jer. 12,10; Jer. ...
...4,1; Jes. 37,18; Jes. 49,17; Jer. 2,15; Jer. 10,22; Jer. 12,10; Jer. 25,9; Mal. ...
...,18; Jes. 49,17; Jer. 2,15; Jer. 10,22; Jer. 12,10; Jer. 25,9; Mal. 1,3; Sir. 21...
...αράδειγμα ἔσονται Jer. 9.22; ትሰጣሕ፡ ...
...1,7; Deut. 33,19; Jos. 11,3; Jes. 8,23; Jer. 29,7 var.; Judith 1,7; Judith 5,2;...
... 31,5; Jes. 13,8; Jes. 21,3; Jes. 66,7; Jer. 22,23; Am. 8,10; Mich. 1,12; Mich. ...
...tibium , στίβι Jer. 4,30 (vid. ተኵሕለ፡); አዕይንት፡ እለ፡ ስርግዋን...
...104; እስመ፡ ተሰመይኪ፡ ዝሩተ፡ Jer. 37,17; 2 Par. ...
... ጽሕሞሙ፡ Jer. 31,37; ኣአትት፡ ጥ...
...አነ፡ ኣአትተከ፡ እምገጸ፡ ምድር፡ Jer. 35,16; ርኵሰ፡ እምነ፡ ...
... አፉሁ፡ Jer. 4,1; አእትቱ፡ እምፍኖት፡ ...
...ዝም፡ ሰግላ፡ Jes. 9,10; አልቦ፡ በለስ፡ ውስተ፡ ሰግላ፡ Jer. 8,13; ዕፀወ፡ ሰግላ፡ 3 Reg. 10,27; ሰጋልው...
...20,1; Ps. 15,5; Ps. 22,7; ጽዋዐ፡ ኢያሰትይዎሙ፡ Jer. 16,7; ጽዋዐ፡ ወርቅ፡ Jer. 28,7; ንሣእ፡ ጽዋዐ...
...2,7; ጽዋዐ፡ ኢያሰትይዎሙ፡ Jer. 16,7; ጽዋዐ፡ ወርቅ፡ Jer. 28,7; ንሣእ፡ ጽዋዐ፡ ወይን፡ Jer. 32,1 seq....
...,7; ጽዋዐ፡ ወርቅ፡ Jer. 28,7; ንሣእ፡ ጽዋዐ፡ ወይን፡ Jer. 32,1 seq.; 4 Esr. 14,41; Matth. 10,...
... ውስተ፡ ይእቲ፡ መጽሐፍ፡ γραφόντων ἐν τῷ βιβλίῳ Jer. 39,12; sumserunt tabulas plumbeas ወ...
... (v. ዐፀየ፡) ወጼአ፡ Ex. 16,20; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ Jer. 15,3; ዐፀየት፡ ዕየትከ፡ Jes. 14,11 var.; ...
...ν Apoc. 1,15; Jes. 1,25; ኣረስኖሙ፡ ወእፈትኖሙ፡ Jer. 9,7; Zach. 13,9; Dan. 12,10; transl...
... Reg. 13,13; 3 Reg. 13,23; 4 Reg. 4,24; Jer. 26,4; c. Acc. tegumenti et ላዕለ፡ j...
... ነዓዊያነ፡ Jer. 16,16; እለ፡ ...
...4,1; Jes. 50,1; Jer. 3,8; Matth. 5,31; Marc. 10,4, ...
...ያን፡ Jes. 18,2; ረዋጺያን፡ እሙንቱ፡ Jes. 30,16; Jer. 26,6 var.; Thren. 4,19; ሕዝብ፡ መሪር፡ ወ...
... et ጸዓልያት፡ Jer. 28,2; ጸዓልያን፡ Prov...
...ነቀወት፡ ቆቃህ፡ (v. ቆቅህ፡) Jer. 17,11; መቃርዮስ፡ ዘተሴሰየ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | fluctus la unda la undae la inundatio la diluvium la cymatium la |
morphology | subst. m. fem. fem. |
references | Job 6,15 Sir. 29,18 Jes. 48,18 Ps. 41,10 Ps. 64,7 Ps. 106,25 Job 38,11 Sir. 24,6 Jes. 17,12 Jes. 51,15 Jer. 5,22 Jer. 6,23 Hez. 26,3 4 Esr. 2,25 4 Esr. 2,27 Job 36,30 Ex. 15,5 Jon. 1,11 Jes. 66,12 Act. 27,15 Act. 27,18 Jon. 1,4 Luc. 8,24 Sx. Hed. 5 Sx. Jac. 13 Ex. 25,11 Ex. 25,24 Ex. 25,25 Kebr. Nag. 17. |
labels | coll.Sing.Pl.rom.transl.Voc. Ae.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማዕበል፡ māʿǝbal , pluralisPl. ማዕበላት፡ māʿǝbalāt «vague de la merfr, ondefr» ― ፈረሰኛ፡ cavalloniit Ms. BNFabb217, fol. 44r.
106
ማዕበል፡ māʿǝbal , ማዕብል፡ māʿǝbǝl (pluralisPl. ማዕበላት māʿǝbalāt , መዓብልት maʿābǝlt ) waveen, flooden, waved moldingen, (transferred meaning) wreathen (that is, something with a wavy shape), () flashen, dazzling lighten (is probably Tayyä’s interpretation of ማዕበለ፡ ዘወርቅ māʿǝbala zawarq ‘a golden wreath’ of Ex. 25:11, 24) 54a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māʿǝbal māʿǝbǝl māʿǝbalāt maʿābǝlt māʿǝbal māʿǝbalāt māʿǝbal māʿǝbǝl māʿǝbalāt maʿābǝlt māʿǝbala zawarq |
translations | vague de la merfr ondefr cavalloniit waveen flooden waved moldingen wreathen flashen dazzling lighten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 106 54a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016