You found "Ex." in 1770 entries!
... : ቤተ፡ ምቅናይክሙ፡ Ex. 20,2; M.M. f. ...
... nuditas , Lud. ex Sx. Haml. 21 Enc. (at in Sx. ...
... fructifer : Lud. ex Org. Edz. ...
...rfringere , diffringere : ምሰሊሆሙ፡ ትሴብሩ፡ Ex. 34,13; ይሴብሮ፡ እምኀበ፡ ክነፊሁ፡ (ἐκκλάσει)...
... , (alias መጥቅዕ፡ q.v.), Lud. ex auct. Gregorii. ...
...III,2 lucrum vel emolumenta captare ex aliquo, c. Acc. 1 Petr. 5,2. ...
...,2; Luc. 15,22; Gen. 38,18; Gen. 41,42; Ex. 35,22; ሕልቀትየ፡ ዘአጽባዕትየ፡ Kuf. 41; ሕልቀ...
...el circulus quivis alius : 4 Esr. 3,53; Ex. 25,26; Ex. 27,4; Ex. 30,4; Ex. 35,...
... quivis alius : 4 Esr. 3,53; Ex. 25,26; Ex. 27,4; Ex. 30,4; Ex. 35,22; Ex. 36,...
...ehenditur, quum tollitur, εὐρεῖς መኣኅዝት፡ Ex. 38,4; Ex. 38,10; Ex. 38,24. ...
...quum tollitur, εὐρεῖς መኣኅዝት፡ Ex. 38,4; Ex. 38,10; Ex. 38,24. ...
...ur, εὐρεῖς መኣኅዝት፡ Ex. 38,4; Ex. 38,10; Ex. 38,24. ...
...ይሐ፡ (sc. Christi vulnera rubentia) Lud. ex Sx. Ter 21 Enc.; M.M. f. 180 (vid. ፈ...
...im plagis Aegyptiorum: ዐሥሩ፡ አጽልዕት፡ Lud. ex Hom. Greg. ...
...us , ἕλκος Ex. 9,9; Ex. 9,10; Ex. 9,11; ተንሥአ፡ ጸልዐ፡...
...14; Gen. 24,15; Gen. 27,16; Gen. 49,15; Ex. 12,34; Ex. 28,12; Ex. 36,9; Ex. 36...
...15; Gen. 27,16; Gen. 49,15; Ex. 12,34; Ex. 28,12; Ex. 36,9; Ex. 36,11; Ex. 36,...
...,16; Gen. 49,15; Ex. 12,34; Ex. 28,12; Ex. 36,9; Ex. 36,11; Ex. 36,26; Ex. 36,...
... (λυτροῦν, λυτροῦσθαι) Ex. 13,13; Ex. 34,20 (c. በ፡ pretii). E...
... (λυτροῦν, λυτροῦσθαι) Ex. 13,13; Ex. 34,20 (c. በ፡ pretii). Ex. 25,29 se...
...) Ex. 13,13; Ex. 34,20 (c. በ፡ pretii). Ex. 25,29 seq.; Ex. 25,48; Ex. 25,49; ...
... , στεφάνη Ex. 25, 24.25; Ex. ...
...άνη Ex. 25, 24.25; Ex. 27,3; Ex. 3...
...4.25; Ex. 27,3; Ex. 30,3; Ex. 30,4; etiam Ex. 25,11 ...
... θυσία σωτηρίου Ex. 29,28; Ex. 32,...
...α σωτηρίου Ex. 29,28; Ex. 32,6. – Voc. A...
...፡): ዝምደት፡ ዘኢትትፌጸም፡ cognatio imperfecta (ex. gr. fratres ve...
... gr. fratres vel sorores ex altero tantum parente) F.N. 42,6; ዝም...
...pazius gemma, Ex. 28,17 C; Ex. 36,17 C (pro ወራውሬ፡ cae...
... gemma, Ex. 28,17 C; Ex. 36,17 C (pro ወራውሬ፡ caeterorum); Ps....
...st. Ap. 19; ይኩን፡ በግብረ፡ መርፍእ፡ ῥαφιδευτόν Ex. 27,16; ዘበመርፍእ፡ Ex. 37,21; አዘዘ፡ ይቅንው...
...ብረ፡ መርፍእ፡ ῥαφιδευτόν Ex. 27,16; ዘበመርፍእ፡ Ex. 37,21; አዘዘ፡ ይቅንውዋ፡ እደዊሃ፡ ወእገሪሃ፡ በመራ...
...io , γογγυσμός Ex. 16,7; Ex. 16,8; Num. 14,27; Jes. 58...
... , γογγυσμός Ex. 16,7; Ex. 16,8; Num. 14,27; Jes. 58,9; አኅደግዎሙ...
...itus , manus, Ex. 8,15; Ex. 29,12; Ex. 29,20; Lev. 4,...
... , manus, Ex. 8,15; Ex. 29,12; Ex. 29,20; Lev. 4,6; Lev. 8,...
... , manus, Ex. 8,15; Ex. 29,12; Ex. 29,20; Lev. 4,6; Lev. 8,23; Lev. 14...
... et ቅንአት፡ (Kuf.; Ex. 30,34 FH) subst. [قِنَّةٌ ...
... species, χαλβάνη Ex. 30,34; στακτή 2 Par. 9,24; Ps. 44,1...
... Cyr. f. 123; ስገም፡ ተዘብጠ፡ (sc. grandine) Ex. 9,31; Ex. 9,32...
...randine) Ex. 9,31; Ex. 9,32; ከበሮ፡ ዘይዘ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016