You found "Sir." in 1688 entries!
...errog. ኑ፡ annexo auctum: አይኑ፡ ዘርእ፡ ክቡር፡ Sir. 10,19; አይኑ፡ መጽሐፈ፡ ኅድጋቲሃ፡ Jes. 50,1;...
...በአይ፡ እምእላንቱ፡ እሣሀሎሙ፡ Jer. 5,7; በአይ፡ ፍኖት፡ Sir. 30,40; Matth. 21,24; Matth. 24,42; ...
...άγχνα, χρηστότης, ἐπιείκεια) Ruth 3,10; Sir. 2,7; Sir. 18,11-13; Jes. 54,7; Jes....
...στότης, ἐπιείκεια) Ruth 3,10; Sir. 2,7; Sir. 18,11-13; Jes. 54,7; Jes. 56,1; Jer...
...retro ): አግባእክኒ፡ ድኅረ፡ ዘባንኪ፡ Hez. 23,35; Sir. 21,15; ድኅረ፡ ማዕጾ፡ Jes. 57,8; Gen. 9...
... paulo post ; እለ፡ እምድኅሬከ፡ posteri tui Sir. 41,3; እስከ፡ እምድኅሬሁ፡ Gen. 17,19. <I...
... Apoc. 21,22; Hez. 41,1 seq.; Mal. 3,1; Sir. 45,9; Sir. 50,1; 1 Esr. 6,17; ጽርሐ፡ ...
...2; Hez. 41,1 seq.; Mal. 3,1; Sir. 45,9; Sir. 50,1; 1 Esr. 6,17; ጽርሐ፡ መቅደስ፡ Ps. 5...
...ደተ፡ እግረ፡ ብእሲ፡ 4 Esr. 5,7; ከመ፡ እግር፡ ሙቁሕ፡ Sir. 21,19; እግር፡ ፅዉስ፡ Sir. 25,23; Job 1...
...,7; ከመ፡ እግር፡ ሙቁሕ፡ Sir. 21,19; እግር፡ ፅዉስ፡ Sir. 25,23; Job 13,27; Job 18,8; Job 31...
...sr. 7,31; 4 Esr. 14,21; ጽልመት፡ ይእቲ፡ ለገጽ፡ Sir. 25,23; Matth. 10,27; Joh. 8,12; Jo...
... sunt Sir. 23,18 (vid. ብሔር፡). ቤተ፡ ጽልመት፡ ...
...ምትጥበብ፡ ወትክሐድ፡ ሕጎ፡ ለእግዚአብሔር፡ παραβαίνειν Sir. 19,24; ክሕዱ፡ ኪዳነ፡ ἤλλαξαν Jes. 24,5;...
...8; c. በ፡ pers. vel rei: ክሕደት፡ በእግዚአብሔር፡ Sir. 23,23; Jos.7,11; 1 Joh. 2,22; 1 Joh...
...σθαι Jer. 29,22; εὐλαβεῖσθαι Jer. 5,22; Sir. 26,5; ኢትደንግፅ፡ ነፍስከ፡ μὴ ἀσθενείτω ἡ ...
...8 (σαλεύεσθαι); እምእሉ፡ ሠለስቱ፡ ደንገፀኒ፡ ልብየ፡ Sir. 26,5; Jer. 29,22; Hez. 2,6; vel እምቅ...
...ሔር፡ ይሴባሕ፡ በላዕለ፡ ትሑታን፡ Sir. 3,20; 4 Esr. 6...
...ኀጢአተ፡ በላዕለ፡ ኀጣውኢሁ፡ Sir. 7,23. ...
...ለት፡ Jes. 27,4; መኑ፡ ይሠይም፡ ዐቃቤ፡ ላዕለ፡ አፉየ፡ Sir. 22,27; Ps. 38,2; Ps. 140,3; አንትሙ፡ ካ...
...ቀምሕ፡ c . pomorum vid. sub ቀምሕ፡; adde Sir. 27,6. ዐቃቤ፡ ነቢብ፡ orator Act. 24...
...e aliquid): Gen. 39,8; እመ፡ ጸውዐከ፡ ኢትእበዮ፡ Sir. 13,9; ዘአበዮ፡ Sir. 31,25; Matth. 18,3...
...39,8; እመ፡ ጸውዐከ፡ ኢትእበዮ፡ Sir. 13,9; ዘአበዮ፡ Sir. 31,25; Matth. 18,30; Marc. 6,26; L...
.... 1,7; ቃለ፡ ጠቢባን፡ ድሉት፡ (v. ድልውት፡) በመዳልው፡ Sir. 21,15. ...
... p. 114; Apoc. 9,7; ዘድልው፡ ለክብር፡ ዘለዓለም፡ Sir. 49,12; c. ለ፡ temporis: Ex. 34,2; c....
...ρημος, αἱ ἔρημοι Hez. 23,42; Jes. 5,17; Sir. 8,16; ሐቅለ፡ ዮርዳኖስ፡ Jes. 35,2; ሐቅለ፡ ቃ...
...ρημοι Job 15,28; በሐቅል፡ ἐν ὁδῷ ἀπροςκόπῳ Sir. 35,21; ይበቍል፡ አሕቁሊሃ፡ τὰ ἔρημα αὐτῆς ...
... ab alqo i.e. deficere : ኢትትገሐሡ፡ እምኔሁ፡ Sir. 2,7; ተግሕሠ፡ ወተፈልጠ፡ እምእግዚኡ፡ ἀπέστη 2 ...
...r. 3,11; ተገሐሥ፡ እምነ፡ ዐመፃ፡ ወይትገሐሥ፡ እምኔከ፡ Sir. 7,2; ἀπέχεσθαι 1 Thess. 5,22; ተግሕሦ...
...4; conjunctum c. Infin., ut: በኀጢአ፡ ንዋይ፡ Sir. 34,4; በፈሪህ፡ ...
...iment Sir. 29,7 al.; post verba gaudendi: በዝ፡...
... በኀጢአቶሙ፡ Jes. 66,4; የዐስየከ፡ ተስናነ፡ በንዋይከ፡ Sir. 29,5. auctoritatem, qua nixus vel ...
... 18,4; አዕረፈት፡ በረከት፡ ላዕለ፡ ያዕቆብ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ Sir. 44,23; ከመ፡ ይኅድር፡ ፍርሀተ፡ ዚአሁ፡ ላዕሌክሙ፡ ...
...to munire Sir. 28,24; ተዐየነ፡ ላዕለ፡ ...
...; ነጸረ፡ ላዕለ፡ Gen. 4,4; ዘይወግር፡ እብነ፡ ላዕሌሁ፡ Sir. 27,5; ዘረወ፡ ላዕለ፡ Lev. 26,30; ዘርአ፡ ላዕ...
...ርድ፡ ዲበ፡ (auf) ርእሱ፡ Sir. 27,25; አዕረፈት፡ ...
...ዕለ፡ ያዕቆብ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ Sir. 44,23): እብን፡ ...
...en. 12,6; ተፈሥሐ፡ Sir. 23,3; Hen. 97,2; በከየ፡ ...
.... pers. ( alicui ), ut: ይብለከ፡ ምንተ፡ ትቤ፡ Sir. 22,8; በለኒ፡ ኢትፍራህ፡ Thren. 3,56; በሎሙ...
...atth. 4,7; ኢትበሎ፡ ብፁዕ፡ μὴ μακάριζε αὐτόν Sir. 11,28; እለ፡ ይብልዎ፡ ለሠናይ፡ እኩይ፡ (v. እኩ...
... „ propitius mihi esto “ dices? Sir. 28, 3; Sir. 22,8; Jes. 58,9; 1 Esr....
...አባእከ፡ ወአውፃእከ፡ ወወሀብከ፡ ወነሣእከ፡ በመጽሐፍ፡ ይኩን፡ Sir. 42,7; F.N. 27 (vid. sub መድኅን፡); eos...
...ቱም፡ Jes. 29,11; Jer. 28,60; Jer. 28,63; Sir. 24,23; Koh. 12,12; Luc. 4,17; Joh....
...lex Mosaica (alias መጽሐፈ፡ ኦሪት፡ vel ሕግ፡) Sir. 36,2; ብሉይ፡ መጽሐፍ፡ γράμμα Rom. 7,6; ት...
... loci: ንፃእ፡ ሐቅለ፡ Cant. 7,12; Gen. 27,3; Sir. 8,16; Jer. 6,25; እመሂ፡ ወፃእኩ፡ ገዳመ፡ J...
...ረየፀ፡ ይወፅእ፡ እኩየ፤ ወልድ፡ ዘኢተገሠጸ፡ ይወፅእ፡ ዝሉፈ፡ Sir. 30,8. ...
...: ወፅአ፡ እምኵሉ፡ ጥበብ፡ πάσης σοφίας ἐστερήθη Sir. 37,21; virgines stultae quinque እ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016