Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 88

Dorothea Reule

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BDLbruce88
Bodleian Library[view repository]

Collection: Codices aethiopici, Bruce

Other identifiers: Dillmann cat. XXIX, Dillmann 29, Bodleian Bruce 7, Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 3186

General description

Chronicles

Number of Text units: 27

Number of Codicological units: 3

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1592-1632 (reign)

Original Location: Ethiopia

Provenance

Codicological Unit p1 was copied for James Bruce patron , but the rest of the manuscript which was produced between After 1592 and Before 1632 , was given to James Bruce by ʾAmmǝḫā ʾIyasus .

Secondary Bibliography

  • Wion, A. 2009. ‘Le Liber Aksumae selon le manuscrit Bodleian Bruce 93 : le plus ancien témoin d’un projet historiographique sans cesse réactivé’, Oriens Christianus, 93 (2009), 135–171. page 140-141

  • Kropp, M. 2017. ‘Rǝstä Amba zä-Ǝsraʾel: Ein Dokument über Erbbesitz des äthiopischen Königshauses (Ǝsraʾel) auf und um Amba-Säl aus dem 16. Jahrhundert’, in A. McCollum, ed., Studies in Ethiopian Languages, Literature, and History, Presented to Getatchew Haile by his Friends and Colleagues, Aethiopistische Forschungen, 83 (Wiesbaden: Harrassowitz, 2017), 345–377. page 349

  • Solomon Gebreyes Beyene 2016. Chronicle of King Gälawdewos (1540-1559): Critical Edition and Annotated Translation PhD Dissertation, Hamburg: Universität Hamburg (2016). page 61

Additions In this unit there are in total 1 .

    Extras

    1. (Type: StampExlibris)

      Every leaf of the manuscript is stamped with the stamp of the Bodleian Library.

    2. Note written on the fly-leaf:

      ( en ) This volume contains 3 blank pages of paper at beginning + 4 unnumbered vellum leaves + 38 leaves consecutively numbered + 1 blank vellum leaf (39) not counted by Dillmann + 60 vellum leaves numbered consecutively 40-99 but counted by Dillmann as 39-98 + 2 blank vellum leaves + three blank pages of paper at end. E. B. N. 30.9.1889

    Catalogue Bibliography

    • Dillmann, C. F. A. 1848. Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae Oxoniensis, Pars VII: Codices Aethiopici (Oxonii: E Typographeo Academico, 1848). page 76b–80a

    Secondary Bibliography

    • Kropp, M. 2016. Zekra Nagar. Die universalhistorische Einleitung nach Giyorgis Walda-Amid in der Chronikensammlung des Haylu (Speyer: Kartoffeldruck-Verlag Kai Brodersen, 2016). page 1702

    • Wion, A. 2009. ‘Le Liber Aksumae selon le manuscrit Bodleian Bruce 93 : le plus ancien témoin d’un projet historiographique sans cesse réactivé’, Oriens Christianus, 93 (2009), 135–171. page 139–142

    • Kropp, M. 2017. ‘Rǝstä Amba zä-Ǝsraʾel: Ein Dokument über Erbbesitz des äthiopischen Königshauses (Ǝsraʾel) auf und um Amba-Säl aus dem 16. Jahrhundert’, in A. McCollum, ed., Studies in Ethiopian Languages, Literature, and History, Presented to Getatchew Haile by his Friends and Colleagues, Aethiopistische Forschungen, 83 (Wiesbaden: Harrassowitz, 2017), 345–377.

    • Kropp, M. 2001. ‘Un cas de censure politique au XVIIe siècle: la chronique de Śarṣa-Dǝngǝl’, Annales d’Éthiopie, 17 (2001), 257–277.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    +NaN (leaf) .Entered as iv + 99 + vi formae 4ae 303 279 39 295 272 Data on leaves dimensions taken from check the viewerfol. 27r . 2070 (g, weight) .Entered as 2070
    Outer dimensions
    Height 303mm
    Width 279mm
    Depth 39mm
    Leaf dimensions
    Height 295mm
    Width 272mm

    Foliation

    Foliation the upper right corner, in pencil on check the viewerfols 1r–5r, , then with a pen beginning on the first page containing text. On check the viewer39r ,

    ( en ) (not counted by Dillmann )

    is written under the folio number. On all subsequent folia, Christian Friedrich August Dillmann 's numeration is indicated in brackets under the folio number. References in this record are given to the second foliation, counting the blank leaf check the viewer39 .

    Secondary Bibliography

    • Wion, A. 2009. ‘Le Liber Aksumae selon le manuscrit Bodleian Bruce 93 : le plus ancien témoin d’un projet historiographique sans cesse réactivé’, Oriens Christianus, 93 (2009), 135–171. page 138, note 10

    Quire Structure Collation

    Signatures: Traces of black ink, probably of European numerals, in the upper left corner of fols. 13r, and 21r, . 5, cut off, in the upper left corner of 32r, ; Traces of a cut off European numeral, probably 6, in the upper left corner of 36r, ; very small remains of black ink in the upper left corner of 40r, and 48r, ; Traces of a cut off European numeral, probably 9, in the upper left corner of 56r, ; possibly remains of Ethiopian quire mark decoration on in the upper left corner of 86r, and 97r.

    Position Number Leaves Quires Description
    1 A 4 Fols ir–ivv
    2 1 4 Fols 1r–4v This quire was added later to the manuscript. Fols. 2, has been misplaced from its proper position after 3. Le Liber Aksumae selon le manuscrit Bodleian Bruce 93 : le plus ancien témoin d'un projet historiographique sans cesse réactivé Oriens Christianus Anais Wion 2009 93 135-171 http://www.academia.edu/3022230/Le_Liber_Aksumae_selon_le_manuscrit_Bodleian_Bruce_93_le_plus_ancien_t%C3%A9moin_dun_projet_historiographique_sans_cesse_r%C3%A9activ%C3%A9 bm:Wion2009LibAks bm:Wion2009LibAks 141 <hi rend="italics">Rǝstä Amba zä-Ǝsraʾel</hi>: Ein Dokument über Erbbesitz des äthiopischen Königshauses (<hi rend="italics">Ǝsraʾel</hi>) auf und um Amba-Säl aus dem 16. Jahrhundert Studies in Ethiopian Languages, Literature, and History, Presented to Getatchew Haile by his Friends and Colleagues Aethiopistische Forschungen Manfred Kropp Adam McCollum Wiesbaden Harrassowitz 2017 Aethiopistische Forschungen 83 345-377 83 bm:Kropp2017Erbbesitz bm:Kropp2017Erbbesitz 346
    3 2 8 Fols 5r–12v
    4 3 8 Fols 13r–20v
    5 4 11 Fols 21r–31v 2, stub after 10 5, stub after 7 8, stub after 5
    6 5 4 Fols 32r–35v
    7 6 4 Fols 36r–39v 1, stub after 4 2, stub after 4
    8 7 8 Fols 40r–47v
    9 8 8 Fols 48r–55v
    10 9 6 Fols 56r–61v
    11 10 8 Fols 62r–69v
    12 11 8 Fols 70r–77v
    13 12 8 Fols 78r–85v
    14 13 3 Fols 86r–88v 2, stub after 1
    15 14 8 Fols 89r–96v
    16 15 5 Fols 97r–viv 2, stub after 4

    Collation diagrams



    Quire ID:q1, number:A
    Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2


    Quire ID:q2, number:1
    Notes: 1) This quire was added later to the manuscript. Fols. 2, has been misplaced from its proper position after 3. Le Liber Aksumae selon le manuscrit Bodleian Bruce 93 : le plus ancien témoin d'un projet historiographique sans cesse réactivé Oriens Christianus Anais Wion 2009 93 135-171 http://www.academia.edu/3022230/Le_Liber_Aksumae_selon_le_manuscrit_Bodleian_Bruce_93_le_plus_ancien_t%C3%A9moin_dun_projet_historiographique_sans_cesse_r%C3%A9activ%C3%A9 bm:Wion2009LibAks bm:Wion2009LibAks 141 <hi rend="italics">Rǝstä Amba zä-Ǝsraʾel</hi>: Ein Dokument über Erbbesitz des äthiopischen Königshauses (<hi rend="italics">Ǝsraʾel</hi>) auf und um Amba-Säl aus dem 16. Jahrhundert Studies in Ethiopian Languages, Literature, and History, Presented to Getatchew Haile by his Friends and Colleagues Aethiopistische Forschungen Manfred Kropp Adam McCollum Wiesbaden Harrassowitz 2017 Aethiopistische Forschungen 83 345-377 83 bm:Kropp2017Erbbesitz bm:Kropp2017Erbbesitz 346
    Collation diagram Quire 2 5 8 Unit #1 Unit #2


    Quire ID:q3, number:2
    Collation diagram Quire 3 9 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q4, number:3
    Collation diagram Quire 4 17 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    2, stub after 10 5, stub after 7 8, stub after 5
    Quire ID:q5, number:4
    Collation diagram Quire 5 25 35 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7


    Quire ID:q6, number:5
    Collation diagram Quire 6 36 39 Unit #1 Unit #2

    1, stub after 4 2, stub after 4
    Quire ID:q7, number:6
    Collation diagram Quire 7 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3


    Quire ID:q8, number:7
    Collation diagram Quire 8 44 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q9, number:8
    Collation diagram Quire 9 52 59 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q10, number:9
    Collation diagram Quire 10 60 65 Unit #1 Unit #2 Unit #3


    Quire ID:q11, number:10
    Collation diagram Quire 11 66 73 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q12, number:11
    Collation diagram Quire 12 74 81 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q13, number:12
    Collation diagram Quire 13 82 89 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    2, stub after 1
    Quire ID:q14, number:13
    Collation diagram Quire 14 90 92 Unit #1 Unit #2


    Quire ID:q15, number:14
    Collation diagram Quire 15 93 100 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    2, stub after 4
    Quire ID:q16, number:15
    Collation diagram Quire 16 101 105 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    Ethio-SPaRe formula : A(4/Fols ir–ivv) – I(4/Fols 1r–4v) – II(8/Fols 5r–12v) – III(8/Fols 13r–20v) – IV(8+3/s.l. 2, stub after 10; s.l. 5, stub after 7; s.l. 8, stub after 5/Fols 21r–31v) – V(4/Fols 32r–35v) – VI(2+2/s.l. 1, stub after 4; s.l. 2, stub after 4/Fols 36r–39v) – VII(8/Fols 40r–47v) – VIII(8/Fols 48r–55v) – IX(6/Fols 56r–61v) – X(8/Fols 62r–69v) – XI(8/Fols 70r–77v) – XII(8/Fols 78r–85v) – XIII(2+1/s.l. 2, stub after 1/Fols 86r–88v) – XIV(8/Fols 89r–96v) – XV(4+1/s.l. 2, stub after 4/Fols 97r–viv) –

    Formula: Fols ir–ivv ; Fols 1r–4v ; Fols 5r–12v ; Fols 13r–20v ; Fols 21r–31v 2, stub after 10 5, stub after 7 8, stub after 5 ; Fols 32r–35v ; Fols 36r–39v 1, stub after 4 2, stub after 4 ; Fols 40r–47v ; Fols 48r–55v ; Fols 56r–61v ; Fols 62r–69v ; Fols 70r–77v ; Fols 78r–85v ; Fols 86r–88v 2, stub after 1 ; Fols 89r–96v ; Fols 97r–viv 2, stub after 4 ;

    Formula 1: 1 (4), 2 (4), 3 (8), 4 (8), 5 (11), 6 (4), 7 (), 8 (8), 9 (8), 10 (6), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (3), 15 (8), 16 (5),

    Formula 2: 1 (4), 2 (4), 3 (8), 4 (8), 5 (11), 6 (4), 7 (), 8 (8), 9 (8), 10 (6), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (3), 15 (8), 16 (5),

    State of preservation

    good

    Condition

    Binding

    European binding; leather covering with gold leaf. The inner cover is reinforced with gilded decorative paper with a floral pattern. The French title is imprinted on the spine by James Bruce with golden letters:Histoir d'Abissi. Tom II. One paper fly leaf each, containing watermarks, at the front and back. The text block has been trimmed and its edges were gilded.

    Secondary Bibliography

    • Wion, A. 2009. ‘Le Liber Aksumae selon le manuscrit Bodleian Bruce 93 : le plus ancien témoin d’un projet historiographique sans cesse réactivé’, Oriens Christianus, 93 (2009), 135–171. page 138, note 10

    Binding decoration

    A bookmark of blue textile, very probably European, is attached to the headband.

    Binding material

    leather

    metal

    paper

    Original binding

    No

    Codicological Unit p1

    Origin of codicological unit 1

    1769-1772

    Original Location: Ethiopia

    Provenance

    This part of the manuscript was copied for James Bruce patron .

    Summary of codicological unit 1

    1. p1_i1 (check the viewerFols. 1, 3r ), በስመ፡ አብ፡ ንጽሕፍ፡ ዜና፡ ልደቶሙ፡ ለአበው፡ እምአዳም፡ እስከ፡ ይእዜ፡
    2. p1_i2 (check the viewerFols. 3v, 2, 4 ), Tārika Walda ʿAmid

    Contents


    check the viewerFols. 3v, 2, 4 Tārika Walda ʿAmid (CAe 4723)

    Language of text:

    Excerpts from Tārika Walda ʿAmid and a chronology of the Ethiopian kings.

    Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total .

      Extras of codicological unit 1

      1. check the viewerFol. ir

        Note with pen in the upper margin.

        ( fr ) Tome 2 Hist. d'Abyssinie

      2. check the viewerFol. 1r

        Note with pencil in the upper margin.

        ( fr ) 5 Chronicle(s?)

      3. check the viewerFol. 2r

        Note with pen in the upper margin.

        ( en ) leaf misplaced.

      4. check the viewerFols 3r–4v

        European glosses written in pencil in the margins, containing the names of persons mentioned in the respective section of the text.

      5. check the viewerFol. 1v

        Pen trial or scribble in the lower margin.

        ( gez ) ወሞቱ

      Physical Description of codicological unit 1

      Form of support of codicological unit 1

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 1

      4 (leaf) : Entered as 4 check the viewerFols 1r–4v formae 4ae

      Layout of codicological unit 1

      Layout note 1

      Number of columns: 3

      Number of lines: 25

      H 215mm
      W 215mm
      Margins
      top 39mm
      bottom 41mm
      right 40mm
      left 15mm
      intercolumn 14mm
      Data on text area and margin dimensions taken from check the viewerfol. 4r .

      Ms Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 881

      looks ok for measures computed width is: 270mm, object width is: 279mm, computed height is: 295mm and object height is: 303mm.
      Ruling of codicological unit 1
      • Ruling and pricking are visible.

      Palaeography of codicological unit 1

    1. Hand 2

      of codicological unit 1

      Script: Ethiopic

      Written by several hands, see Kropp 2017a.

      check the viewercheck the viewer5
    2. Codicological Unit p2

      Origin of codicological unit 2

      1592-1632 (reign) 1610-1632 according to Manfred Kropp 1592 according to Paolo Marrassini Kropp argues that Codicological Unit p2 was written in the time of King Susǝnyos most probably after 1610 because Chronicle of Śarḍa Dǝngǝl is presented in the so-called "censored version"

      Secondary Bibliography of codicological unit 2

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, II, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 504 Scriptores Aethiopici, 84 (Lovanii: In Aedibus E. Peeters, 1988). page 10

      • Kropp, M., ed., 1994. Der siegreiche Feldzug des Königs ʿĀmda-Ṣeyon gegen die Muslime in Adal im Jahre 1332 n. Chr., Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 538, Scriptores Aethiopici, 99 (Louvain: Peeters, 1994). page xviii

      • Kropp, M. 2001. ‘Un cas de censure politique au XVIIe siècle: la chronique de Śarṣa-Dǝngǝl’, Annales d’Éthiopie, 17 (2001), 257–277.

      Original Location: Ethiopia

      Summary of codicological unit 2

      1. p2_i1 (check the viewerFols 5ra–15vc ), Chronicle of ʿAmda Ṣǝyon
      2. p2_i2 (check the viewerFols 16ra–30va ), History of the Kings of Ethiopia from to , written at the time of .
        1. p2_i2.1 (check the viewerFols 16ra–23ra ), Chronicle of Zarʾa Yāʿqob
        2. p2_i2.2 (check the viewerFols 23ra–29rb ), Chronicle of Baʾǝda Māryām
        3. p2_i2.3 (check the viewerFols 29rb–30rb ), Chronicle of ʾƎskǝndǝr
        4. p2_i2.4 (check the viewerFols 30rb–30va ), Chronicle of Nāʿod
      3. p2_i3 (check the viewerFols 30va–34vb ), Śǝrʿāta mangǝśt (general record)
        1. p2_i3.1 (check the viewerFols 30va–31rb ), ሥርዓተ፡ ግብር፡ ዘቋሞች፡ ወዘዕለት፡ ማእድ፡
        2. p2_i3.2 (check the viewerFols 31rb–32va ), Sitting and eating order of the dignitaries
        3. p2_i3.3 (check the viewerFols 32va–32vc ), ወግዕ፡ ዘመንግሥት፡ ቤት፡ ሥርዓተ፡ ዘሠርዑ፡ ንጉሥነ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡
        4. p2_i3.4 (check the viewerFols 32vc–33vc ), On the royal camps
        5. p2_i3.5 (check the viewerFols 33vc–34rb ), ወግዕ፡ ዘበቍሎ፡ ቤት፡ ዘሠርዑ፡ ሐፄ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡
        6. p2_i3.6 (check the viewerFols 34rb–34vb ), ዘወፅኡ፡ እምግብጽ፡ ምስለ፡ እብነ፡ እልሐኪም፡ እብነ፡ እልሀኪም፡ ብሂል፡ ወልደ፡ ጠቢብ፡ ብሂል፡ እሉ፡ እሙንቱ፡
      4. p2_i3.7 (check the viewerFols 34vb–35rc ), Sǝma ʾahgurāt
      5. p2_i3.8 (check the viewerFols 36ra–37vc ), Amharic Royal Songs (generic record)
      6. p2_i3.9 (check the viewerFols 38ra–38vb ), በአኰቴተ፡ አብ፡ ወውልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ትጽሕፈ፡ ርስተ፡ አምባ፡ ዘእስራኤል፡ በከመ፡ ኮነ፡ በበ፡ ገጹ፡ ወበበ፡ ዘመኑ፡
      7. p2_i4 (check the viewerFols 40ra–97 ), History of and his predecessors
      8. p2_i4.1 (check the viewerFols 40ra–99vc ), Introduction to the History of and his predecessors
        1. p2_i4.2 (check the viewerFols 40rb–41vb ), አብሔር፡ ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ ላዕሌሁ፡ ሰላም፨
        2. p2_i4.3 (check the viewerFols 41vc–43rc ), Maṣḥafa sǝddat
        3. p2_i4.4 (check the viewerFols 44ra–55vb ), Chronicle of Galāwdewos
        4. p2_i4.5 (check the viewerFols 56ra–57rc ), ክፍል፡ ዳግማዊ፡ ዘንከሥት፡ ቦቱ፡ ዜና፡ መዊኦቱ፡ ወትሩፋተ፡ ኂሩቱ፡ በአኅፅሮ፡ አኮ፡ በአንሖ፡ አኮ፡ በአፈድፍ ዶ፡ አላ፡ በአውሕዶ፡ ለንጉሥነ፡ መፍቀሬ፡ እግዚአብሔር፡ ወመፍቀሬ፡ ሰብእ፡ በጸጋ፡ አሐቲ፡ ጥምቀት፡ ዘተሰምየ፡ ላዕሌሁ፡ ሰላም፡
        5. p2_i4.6 (check the viewerFols 57va–61vc ), ክፍል፡ ሠልሳዊ፡ ዘቦቱ፡ ንከሥት፡ ዜና፡ ስቃያቲሁ፡ ለንጉ፡
        6. p2_i4.7 (check the viewerFols 62ra–99vc ), ንጽሕፍ፡ መጽሐፈ፡ ዜናሁ፡ ለንጉሥ፡ እግዚአብሔር፡ ያኑኅ፡ መዋዕሊሁ፡ ከመ፡ መዋዕለ፡ ዕፀ፡ ሕይወት፡ ወይዕቀቦ፡ እመከራ፡ አዝማናት፡

      Contents


      check the viewerFols 5ra–15vc Chronicle of ʿAmda Ṣǝyon (CAe 4275)

      Language of text:

      Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 5ra በስመ፡ . . . . .ommission by Christian Friedrich August Dillmann ንጽሕፍ፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ኃይለ፡ ወመዊአ፡ ዘገብረ፡ እግዚአብሔር፡ በእደዊሁ፡ ለዓምደ፡ ጽዮን፡ ንጉሠ፡ ኢትዮጵያ። ወስመ፡ መንግሥቱ፡ ገብረ፡ መስቀል። በዐሠርቱ፡ ወሰመንቱ፡ ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ እምዘ፡ ነግሠ፡ ወዓመተ፡ ምሕረትሂ፡ ፭፻፲ወ፮፡

      Supplication (Gǝʿǝz ): Excerpt of the supplication: check the viewerfol. 15vb እግዚአብሔር፡ የሀቦ፡ ህየንተ፡ ዘበምድር፡ ዘበሰማያት፨ ወያኑሕ፡ መዋዕሊሁ፡ ዲበ፡ ምድር፡ ወያድኅኖ፡ እሞት፡ ዘግብት፡ ወያውርሶ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ ምስለ፡ ኄራን፡ ነገሥት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 1

      • Kropp, M., ed., 1994. Der siegreiche Feldzug des Königs ʿĀmda-Ṣeyon gegen die Muslime in Adal im Jahre 1332 n. Chr., Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 538, Scriptores Aethiopici, 99 (Louvain: Peeters, 1994).

      Translation Bibliography of codicological unit 2 , item 1

      • Kropp, M., tr., 1994. Der siegreiche Feldzug des Königs ʿĀmda-Ṣeyon gegen die Muslime in Adal im Jahre 1332 n. Chr., Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 539, Scriptores Aethiopici, 100 (Louvain: Peeters, 1994).


      check the viewerFols 16ra–30va History of the Kings of Ethiopia from Zarʾa Yāʿqob to Nāʿod , written at the time of Lǝbna Dǝngǝl .

      check the viewerFols 16ra–23ra Chronicle of Zarʾa Yāʿqob (CAe 4646)

      Language of text:

      Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 16ra በስመ፡ . . . . .ommission by Christian Friedrich August Dillmann እወጥን፡ አንሰ፡ ከመ፡ እንብብ፡ ወእከርትስ፡ ኵሉ፡ ሥርዓታቲሁ፡ ለእግዚእነ፡ ወመሲሕነ፡ ዘርአ፡ ያዕቆብ፡ ዘተሰምየ፡ ቈስጠንጢኖስ፡ ወልደ፡ ማርያም፡ ክቡር፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ይረስዮ፡ ጽድቆ፡ ወመንግሥቶ፡ ከመ፡ ይትዋረስ፡ በከመ፡ ሕሊናሁ፡ ይፈቅድ፡ ወየኀሥሥ፡ ወይሡጥ፡ ካዕበተ፡ ጸጋሁ፡ ላዕለ፡ ወልዱ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ሐዲስ፡ ለረኪበ፡ ፍድፋድ፡ ዕቢይ፡ ወሞገስ። በከመ፡ ተሠውጠ፡ ካዕበተ፡ መንፈሱ፡ ለኤልያስ፡ ላዕለ፡ ኤልሳዕ፡ ረድኡ፡ ጊዜ፡ ዓርገ፡ ላዕለ፡ በአፍራሰ፡ መንፈስ። ወያኑኅ፡ መዋዕሊሁ፡ እስከ፡ ኅልፈተ፡ ሰማይ፡ ወየብስ፡ አሜን፡ ወአሜን።

      The entirety of Zarʾa Yāʿqob 's reign, 35 years, is covered by the chronicle. Prayers for Lǝbna Dǝngǝl , similar to those in the incipit, are included at the end of the work.

      check the viewerFols 23ra–29rb Chronicle of Baʾǝda Māryām (CAe 4647)

      Language of text:

      Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 23ra ወእምድኅረ፡ አዕረፈ፡ ንጉሥ፡ ዘርአ፡ ያዕቆብ፡ ነግሠ፡ ወልዱ፡ በእደ፡ ማርያም፡

      The entirety of Baʾǝda Māryām I 's reign is covered. Prayers for Lǝbna Dǝngǝl similar to those in p1_i2.1 not found in this file are included at the end.

      check the viewerFols 29rb–30rb Chronicle of ʾƎskǝndǝr (CAe 4648)

      Language of text:

      Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 29rb ወእምድኅሬሁ፡ ነግሠ፡ ወልዱ፡ እስክንድር፡

      There is no new title. A few passages on the reign of ʿAmda Ṣǝyon II are joined to the Chronicle of ʾƎskǝndǝr . Prayers for Lǝbna Dǝngǝl are included at the end.

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 2.3

      • Perruchon, J. 1894. ‘Histoire d’Eskender,  dʾ’Amda-Ṣeyon II et de Nâʾod, rois dʾÉthiopie. Texte éthiopien inédit comprenant en outre un fragment de la chronique de Baʾeda-Mâryâm, leur prédécesseur et traduction’, Journal Asiatique, 9e ser., 3 (1894), 319–366.


      check the viewerFols 30rb–30va Chronicle of Nāʿod (CAe 4649)

      Language of text:

      Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 30rb ወእምዝ፡ ነግሠ፡ እግዚእነ፡ ናኦድ፡ ወልደ፡ በእደ፡ ማርያም፡ እኁሁ፡ ለእስክንድር፡

      There is no new title. The account is very short; there is no subscription.

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 2.4

      • Perruchon, J. 1894. ‘Histoire d’Eskender,  dʾ’Amda-Ṣeyon II et de Nâʾod, rois dʾÉthiopie. Texte éthiopien inédit comprenant en outre un fragment de la chronique de Baʾeda-Mâryâm, leur prédécesseur et traduction’, Journal Asiatique, 9e ser., 3 (1894), 319–366.


      check the viewerFols 30va–34vb Śǝrʿāta mangǝśt (general record) (CAe 2341)

      Language of text: and Amharic


      check the viewerFols 31rb–32va Sitting and eating order of the dignitaries

      Language of text: and Amharic

      The individual sections composing this part have no titles.

      check the viewerFols 32va–32vc ወግዕ፡ ዘመንግሥት፡ ቤት፡ ሥርዓተ፡ ዘሠርዑ፡ ንጉሥነ፡ ዓምደ፡ ጽዮን፡

      Language of text: and Amharic

      Accurate enumeration of the storage places and tents in which the King's treasures are kept and the servants guarding them.

      check the viewerFols 34vb–35rc Sǝma ʾahgurāt (CAe 4666)

      Language of text: and Amharic


      check the viewerFols 40ra–97 History of Śarḍa Dǝngǝl and his predecessors

      Language of text:

      Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 39ra በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ፈጣሪ፡ ዘአምጽአ፡ ዓለም፡ እምኀበ፡ ኢሀልዎ፡ ኀበ፡ ሀልዎ፠ ንወጥን፡ ጸሒፈ፡ ዜና፡ አዝማናት፡ ዘኮነ፡ በመዋዕለ፡ ነገሥት፡ ርቱዓነ፡ ሃይማኖት፠ ወአስማቲሆሙ፡ ናየዕድ፡ እምድኅረ፡ ዝንቱ ፨

      Supplication (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 40rb ወከመዝ፡ ገብረ፡ እግዚአብሔር፡ ወአቅደመ፡ ጽሒፈ፡ ኦሪት፡ ዘውእቱ፡ ሕግ፡ ሥጋዊ፨ ወአስተዳኅረ፡ ሰቢከ፡ ወንጌል፡ ዘውእቱ፡ ሕግ፡ መንፈሳዊ፠ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ መጋቤ፡ ብሉይ፡ ወሓዲስ፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ ወአኰቴት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ ኣሜን፨

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 4

      • Conti Rossini, C. 1894. ‘Storia di Lebna Dengel re d’Etiopia sino alle prime lotte contro Ahmad Ben Ibrahim’, Atti della Reale Accademia dei Lincei, Rendiconti, Classe di scienze morale, storiche e filologiche, Serie quinta, 3 (1894), 617–640. page 620, note 5

      Translation Bibliography of codicological unit 2 , item 4

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, II, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 504 Scriptores Aethiopici, 84 (Lovanii: In Aedibus E. Peeters, 1988). page 1–2


      check the viewerFols 40ra–99vc Introduction to the History of Śarḍa Dǝngǝl and his predecessors

      Language of text:

      Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 40ra በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ፈጣሪ፡ ዘአምጽአ፡ ዓለም፡ እምኀበ፡ ኢሀልዎ፡ ኀበ፡ ሀልዎ፠ ንወጥን፡ ጸሒፈ፡ ዜና፡ አዝማናት፡ ዘኮነ፡ በመዋዕለ፡ ነገሥት፡ ርቱዓነ፡ ሃይማኖት፠ ወአስማቲሆሙ ናየዕድ፡ እምድኅረ፡ ዝንቱ ፨

      Supplication (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 40rb ወከመዝ፡ ገብረ፡ እግዚአብሔር፡ ወአቅደመ፡ ጽሒፈ፡ ኦሪት፡ ዘውእቱ፡ሕግ፡ ሥጋዊ፨ ወአስተዳኅረ፡ ሰቢከ፡ ወንጌል፡ ዘውእቱ፡ ሕግ፡ መንፈሳዊ፠ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ መጋቤ፡ ብሉይ፡ ወሓዲስ፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ ወአኰቴት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ ኣሜን፨


      check the viewerFols 40rb–41vb ክፍል፡ ቀዳማዊ፡ ዜናሁ፡ ለንጉሥ፡ ጻድቅ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ መፍቀሬ፡ እግዚአብሔር፡ ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ ላዕሌሁ፡ ሰላም፨ (CAe 4651)

      Language of text:

      Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 40rb ወምክንያቱሰ፡ ዘኀደግነ፡ ጽሒፈ፡ ዜና፡ ነገሥታት፡ እለ፡ ቀደሙ፡

      Supplication (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 41vb ወተቀብረ፡ ውስተ፡ ምኔተ፡ ኣባ፡ ኣረጋዊ፡ ዘትሰመይ፡ ደብረ፡ ዳሞ፡ ፨ እግዚአብሔር፡ ያዕረፍ፡ ነፍሶ፡ ውስተ፡ ሕፅነ፡ አብርሃም፡ ይስሓቅ፡ ወያዕቆብ፨ ጸሎቱ፡ ወበረከቱ፡ ለዝንቱ፡ ጻድቅ፡ ንጉሥ፡ ልብነ፡ ድንግል፠ የሀሉ፡ ምስለ፡ ወልዱ፡ ንጉሥነ፡ 〚 〛 { ሱስንዮስ፠ } በዓለ፡ ራብዓይ፡ ክፍል፡ ዘንሕነ፡ ጽሁቃን፡ ለከሢተ፡ ትሩፋቲሁ፨ ወለነሂ፡ ትትኖለወነ፡ ሀብተ፡ ረድኤቱ፡ መንፈሳዊት፡ ወትመግበነ፡ ሥነ፡ ጽድቁ፡ ወንጌላዊት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ ኣሜን፨

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 4.2

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, I, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 503 Scriptores Aethiopici, 83 (Lovanii: Peeters, 1988). page 3–11

      • Conti Rossini, C. 1894. ‘Storia di Lebna Dengel re d’Etiopia sino alle prime lotte contro Ahmad Ben Ibrahim’, Atti della Reale Accademia dei Lincei, Rendiconti, Classe di scienze morale, storiche e filologiche, Serie quinta, 3 (1894), 617–640. page 621–630

      Translation Bibliography of codicological unit 2 , item 4.2

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, II, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 504 Scriptores Aethiopici, 84 (Lovanii: In Aedibus E. Peeters, 1988). page 3–10

      • Conti Rossini, C. 1894. ‘Storia di Lebna Dengel re d’Etiopia sino alle prime lotte contro Ahmad Ben Ibrahim’, Atti della Reale Accademia dei Lincei, Rendiconti, Classe di scienze morale, storiche e filologiche, Serie quinta, 3 (1894), 617–640. page 630–640

      Secondary Bibliography of codicological unit 2 , item 4.2

      • Conti Rossini, C. 1894. ‘Storia di Lebna Dengel re d’Etiopia sino alle prime lotte contro Ahmad Ben Ibrahim’, Atti della Reale Accademia dei Lincei, Rendiconti, Classe di scienze morale, storiche e filologiche, Serie quinta, 3 (1894), 617–640. page 620


      check the viewerFols 41vc–43rc Maṣḥafa sǝddat (CAe 1965)

      Language of text:

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 4.3

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, I, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 503 Scriptores Aethiopici, 83 (Lovanii: Peeters, 1988). page 12–14

      Translation Bibliography of codicological unit 2 , item 4.3

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, II, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 504 Scriptores Aethiopici, 84 (Lovanii: In Aedibus E. Peeters, 1988). page 11–28


      check the viewerFols 44ra–55vb Chronicle of Galāwdewos (CAe 3122)

      Language of text:

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 4.4

      • Solomon Gebreyes Beyene 2016. Chronicle of King Gälawdewos (1540-1559): Critical Edition and Annotated Translation PhD Dissertation, Hamburg: Universität Hamburg (2016).


      check the viewerFols 56ra–57rc ክፍል፡ ዳግማዊ፡ ዘንከሥት፡ ቦቱ፡ ዜና፡ መዊኦቱ፡ ወትሩፋተ፡ ኂሩቱ፡ በአኅፅሮ፡ አኮ፡ በአንሖ፡ አኮ፡ በአፈድፍ ዶ፡ አላ፡ በአውሕዶ፡ ለንጉሥነ፡ መፍቀሬ፡ እግዚአብሔር፡ ወመፍቀሬ፡ ሰብእ፡ በጸጋ፡ አሐቲ፡ ጥምቀት፡ ዘተሰምየ፡ ገላውዴዎስ፡ ላዕሌሁ፡ ሰላም፡ (CAe 4653)

      Language of text:

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 4.5

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, I, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 503 Scriptores Aethiopici, 83 (Lovanii: Peeters, 1988). page 25–34

      Translation Bibliography of codicological unit 2 , item 4.5

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, II, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 504 Scriptores Aethiopici, 84 (Lovanii: In Aedibus E. Peeters, 1988). page 29–38


      check the viewerFols 57va–61vc ክፍል፡ ሠልሳዊ፡ ዘቦቱ፡ ንከሥት፡ ዜና፡ ስቃያቲሁ፡ ለንጉም (!) sic by Dorothea Reuleሚናስ፡ (CAe 4330)

      Language of text:

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 4.6

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, I, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 503 Scriptores Aethiopici, 83 (Lovanii: Peeters, 1988). page 35–63

      Translation Bibliography of codicological unit 2 , item 4.6

      • Kropp, M. 1988. Die Geschichte des Lebna-Dengel, Claudius und Minās, II, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 504 Scriptores Aethiopici, 84 (Lovanii: In Aedibus E. Peeters, 1988). page 39–62


      check the viewerFols 62ra–99vc ንጽሕፍ፡ መጽሐፈ፡ ዜናሁ፡ ለንጉሥ፡ ሠርፀ፡ ድንግል፡ እግዚአብሔር፡ ያኑኅ፡ መዋዕሊሁ፡ ከመ፡ መዋዕለ፡ ዕፀ፡ ሕይወት፡ ወይዕቀቦ፡ እመከራ፡ አዝማናት፡ (CAe 3531)

      Language of text:

      Subscription (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 87ra–87rb ተፈጸመ፡ ዜና፡ አይሁድ፡ በ፸፡ ፻፡ ፸፡ ፫፡ (!) sic by Christian Friedrich August Dillmann ዓመት፡ እምዓመተ፡ ዓለም፡ በ፲፻ወ፰፻፺ወ፰ ዓመት፡ እምዓመተ፡ እስክንድር፡ ዘ፪ አቅርንቲሁ፡ በ፲፻ወ፭፻፸ወ፫ ዓመት፡ እምትስጉተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ በ፲፻ወ፪፻፺ወ፯ ዓመት፡ እምዓመተ፡ ሰማዕታት፡ በ፲ወ፰፡ ዓመት፡ እምዓመተ፡ መንግሥቱ፡ ለንጉሥ፡ መለክ፡ ሰገድ፡ ኃይል፡ ወጽኑዕ፡ መዋኢ፡ በውስተ፡ ፀብእ፡ እግዚአብሔር፡ ያጽንዕ፡ መዋዕሊሁ፡ ከመ፡ መዋዕለ፡ ፪ ዕፅው፡ (!) sic by Christian Friedrich August Dillmann ዘይት፡ አሜን፡ ወአሜን ፧ ይቤ፡ በዐለ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ ኦኣኃውየ፡ ማእምራን፡ አንባብያኒሁ፡ ወሰማዕያኒሁ፡ ለዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ እመ፡ ረከብክሙ፡ ብየ፡ ስሕተተ፡ በኃዲገ፡ ዜና፡ እመንገለ፡ ዝንጋዔ፡ ወኢያእምሮ፡ ኅደጉ፡ ሊተ፡ አበሳየ፡ ተዘኪረክሙ፡ ከመኅፁፅ፡ ውእቱ፡ አእምሮተ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ ወአኮ፡ ምሉእ ፨ ተውሰከሰ፡ ኢወሰኩ፡ በእንተ፡ ስብሓተ፡ ፅሩዕ፨ አላ፡ ጸሓፍኩ፡ ዘሰማዕኩ፡ ወዘርኢኩ፨ በእንተዝ፡ በሉ፡ ይምሓሮ፡ ወይሠሃሎ፡ እግዚአብሔር፡ አሜን ፨

      Subscription (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 99vc ተወጥነ፡ ዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ በትእዛዘ፡ መለክ፡ ሰገድ፡ ንጉሥ፡ ወተፈጸመ፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዘሎቱ፡ ክሂል፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ግብር፡ ወቦቱ፡ ይከውን፡ ፍጻሜ፡ ኵሉ፡ ነገር። ስብሐት፡ ለእግዚአብሔር፡ ወላዕሌነ፡ ይኩን፡ ምሕረት፡

      Text Bibliography of codicological unit 2 , item 4.7

      • Conti Rossini, C., ed., 1907. Historia regis Sarṣa Dengel (Malak Sagad). Textus, tr. C. Conti Rossini, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Scriptores Aethiopici, series altera, III (Parisiis: E Typographeo republicae, 1907).

      Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total .

        Extras of codicological unit 2

        1. check the viewerFol. 89r

          The name of a scribe, Walda Hāymānot scribe , is written in the lower margin.

          ( gez ) ዘወልደ፡ ሃይማኖት፨

        2. check the viewerFol. 5r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        3. check the viewerFol. 10r

          Remainder of a running title written in red, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        4. check the viewerFol. 16r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        5. check the viewerFol. 17r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, partly visible in the upper margin.

          Text in Gǝʿǝz ዘንጉሥ፡ ዘርአ፡ ያዕቆብ፡

        6. check the viewerFol. 27r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        7. check the viewerFol. 44r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        8. check the viewerFol. 62r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        9. check the viewerFol. 64r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

          Text in Gǝʿǝz ዘንጉሥ፡ መለክ፡ ሰገድ፡

        10. check the viewerFol. 65r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        11. check the viewerFol. 69r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        12. check the viewerFol. 73r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        13. check the viewerFol. 74r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        14. check the viewerFol. 81r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

          ( gez ) ዘንጉሥ፡ መለክ፡ ሰገድ፡

        15. check the viewerFol. 82r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        16. check the viewerFol. 83r

          Running title visible in the upper margin.

          ( gez ) ዘንጉሥ፡ መለክ፡ ሰገድ፡

        17. check the viewerFol. 89r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        18. check the viewerFol. 90r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        19. check the viewerFol. 94r

          Remainder of a running title, which was cut off when the volume was trimmed in Europe, visible in the upper margin.

        20. check the viewerFol. 18rb

          Cue for the rubricator visible.

        21. check the viewerFol. 19ra

          Cues for the rubricator visible.

        22. check the viewerFol. 28rc

          Cue for the rubricator visible.

          ( gez ) ምዕራፍ

        23. check the viewerFol. 28vc

          Cue for the rubricator visible.

          ( gez ) ምዕራፍ

        24. check the viewerFol. 29ra

          Cues for the rubricator visible.

        25. check the viewerFol. 29vb

          Cues for the rubricator visible.

          ( gez ) ምዕራፍ

        26. check the viewerFol. 28va

          Note written in the margin.

          ( gez ) ለቈ

        27. check the viewerFol. 21vb

          Note written in the margin.

          ( gez ) ለዝ

        28. check the viewerFol. 24va

          Note written in the margin.

          ( gez ) ለዝ

        29. check the viewerFol. 27vc

          Note written in the margin.

          ( gez ) ለቈ

        30. check the viewerFol. 29rb

          Note written in the margin.

          ( gez ) ለቈ

        31. check the viewerFol. 69rc

          Note written in the margin.

          ( gez ) በዝ፡ ተንሥአ፡

        32. check the viewerFol. 81rc

          Note written in the margin.

          ( gez ) በዝየ፡ ሀሎ፡

        33. check the viewerFol. 5r

          Written in pencil in the upper margin

          ( ) Amda Sion

        34. Occasional European notes, giving the name or year of an event occurring in the respective text section, are written in the margins throughout.

        35. The names of Emperors are given in a European language in the upper margin on the page of the beginning of their chronicle.

        36. Occasional small crosses written in black ink in the margins.

        37. Occasional small dashes written in blue ink in the margins.

        Catalogue Bibliography of codicological unit 2

        • Dillmann, C. F. A. 1848. Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae Oxoniensis, Pars VII: Codices Aethiopici (Oxonii: E Typographeo Academico, 1848). page 76b–80a

        Secondary Bibliography of codicological unit 2

        • Kropp, M. 2016. Zekra Nagar. Die universalhistorische Einleitung nach Giyorgis Walda-Amid in der Chronikensammlung des Haylu (Speyer: Kartoffeldruck-Verlag Kai Brodersen, 2016). page 1702

        • Wion, A. 2009. ‘Le Liber Aksumae selon le manuscrit Bodleian Bruce 93 : le plus ancien témoin d’un projet historiographique sans cesse réactivé’, Oriens Christianus, 93 (2009), 135–171. page 139–142

        • Kropp, M., ed., 1994. Der siegreiche Feldzug des Königs ʿĀmda-Ṣeyon gegen die Muslime in Adal im Jahre 1332 n. Chr., Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 538, Scriptores Aethiopici, 99 (Louvain: Peeters, 1994). page xviii–xix

        • Kropp, M. 2017. ‘Rǝstä Amba zä-Ǝsraʾel: Ein Dokument über Erbbesitz des äthiopischen Königshauses (Ǝsraʾel) auf und um Amba-Säl aus dem 16. Jahrhundert’, in A. McCollum, ed., Studies in Ethiopian Languages, Literature, and History, Presented to Getatchew Haile by his Friends and Colleagues, Aethiopistische Forschungen, 83 (Wiesbaden: Harrassowitz, 2017), 345–377. page 347

        Physical Description of codicological unit 2

        Form of support of codicological unit 2

        Parchment Codex

        Extent of codicological unit 2

        92 (leaf) : Entered as 92 check the viewerFols 5–37, check the viewerFols 40–99 formae 4ae 3 (folio, blank) : Entered as 3 check the viewerFols. 35v, 39r, 39v

        Layout of codicological unit 2

        Layout note 1

        Number of columns: 3

        Number of lines: 38

        H 237mm
        W 234mm
        Margins
        top 16mm
        bottom 40mm
        right 22mm
        left 17mm
        intercolumn 17mm
        Data on text area and margin dimensions taken from check the viewerfol. 27r .

        Ms Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 882

        looks ok for measures computed width is: 273mm, object width is: 279mm, computed height is: 293mm and object height is: 303mm.
        Ruling of codicological unit 2
        • Ruling is visible, pricking seems to have been cut off when the text block was trimmed.

        Palaeography of codicological unit 2

      1. Hand 1

        of codicological unit 2

        Scribe: Walda Hāymānot scribe

        Script: Ethiopic

        Very small characters, carefully executed. See for a description Kropp 1994a

        Walda Hāymānot scribe check the viewerFols 5 and following
      2. Codicological Unit p3

        Origin of codicological unit 3

        1592-1632 (reign) 1610-1632 according to Manfred Kropp 1592 according to Paolo Marrassini Neither Kropp nor Marrassini consider a different dating for Codicological Unit p3

        Summary of codicological unit 3

        1. p3_i1 (check the viewerFols 38ra–38vb ), በአኰቴተ፡ አብ፡ ወውልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ትጽሕፈ፡ ርስተ፡ አምባ፡ ዘእስራኤል፡ በከመ፡ ኮነ፡ በበ፡ ገጹ፡ ወበበ፡ ዘመኑ፡

        Contents

        Physical Description of codicological unit 3

        Form of support of codicological unit 3

        Parchment Codex

        Extent of codicological unit 3

        2 (leaf) : Entered as 2 check the viewerFols 38–39 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 39

        Layout of codicological unit 3

        Layout note 1(check the viewerFols 38r–38v )

        Number of columns: 3

        Number of lines: 29

        H 218mm
        W 230mm
        Margins
        top 32mm
        bottom 47mm
        right 26mm
        left 15mm
        intercolumn 16mm
        Data on text area and margin dimensions taken from check the viewerfol. 38r .

        Ms Oxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 883

        looks ok for measures computed width is: 271mm, object width is: 279mm, computed height is: 297mm and object height is: 303mm.
        Ruling of codicological unit 3
        • Ruling is visible, pricking has been partly cut off.

        Palaeography of codicological unit 3

      3. Hand 3

        of codicological unit 3

        Script: Ethiopic

      4. Publication Statement

        authority
        Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
        publisher
        Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
        pubPlace
        Hamburg
        availability
        This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
        date
        type=expanded
        10.10.2022 at 18:43:18
        date
        type=lastModified
        4.5.2022
        idno
        type=collection
        manuscripts
        idno
        type=url
        https://betamasaheft.eu/manuscripts/BDLbruce88/main
        idno
        type=URI
        https://betamasaheft.eu/BDLbruce88
        idno
        type=filename
        BDLbruce88.xml
        idno
        type=ID
        BDLbruce88

        Edition Statement

        Digitized by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

        Encoding Description

        Encoded according to TEI P5 Guidelines.

        Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

        Definitions of prefixes used.

        info value
        Standard date ወዓመተ፡ ምሕረትሂ፡ ፭፻፲ወ፮፡
        Date in current calendar 0516
        Calendar grace
        info value
        Standard date በ፲፻ወ፰፻፺ወ፰ ዓመት፡ እምዓመተ፡ እስክንድር፡ ዘ፪ አቅርንቲሁ፡
        Date in current calendar no *-custom attributes
        Calendar alexander
        info value
        Standard date በ፲፻ወ፭፻፸ወ፫ ዓመት፡ እምትስጉተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡
        Date in current calendar no *-custom attributes
        Calendar ethiopian
        info value
        Standard date በ፲፻ወ፪፻፺ወ፯ ዓመት፡ እምዓመተ፡ ሰማዕታት፡
        Date in current calendar no *-custom attributes
        Calendar diocletian

        Select one of the keywords listed from the record to see related data

        No keyword selected.
        This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
        Hypothes.is public annotations pointing here

        Use the tag BetMas:BDLbruce88 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

        Suggested Citation of this record

        To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

        Dorothea Reule, Alessandro Bausi, Eugenia Sokolinski, ʻOxford, Bodleian Library, Bodleian Bruce 88ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 4.5.2022) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BDLbruce88 [Accessed: 2024-04-18+02:00]

        Revisions of the data

        • Eugenia Sokolinski added EMIP on 4.5.2022
        • Dorothea Reule Updated with codicological information (foliation, collation, dimensions layout, condition, binding) during consultation of the manuscript. on 5.2.2020
        • Dorothea Reule Added binding description on 26.7.2017
        • Dorothea Reule Added mspart on 3.7.2017
        • Dorothea Reule Additions on 22.5.2017
        • Dorothea Reule Created catalogue entry on 16.5.2017

        Attributions of the contents

        Alessandro Bausi, general editor

        Dorothea Reule, editor

        Eugenia Sokolinski, contributor

        Digitized by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
        This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.