Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gulo Maḵadā, Sabayā Māryām, SM-004

Magdalena Krzyzanowska (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESsm004
Sabayā Māryām[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Mawāśǝʾt, Antiphonary for feasts and funeral service / Zǝmmāre, Eucharistic hymns

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Sabayā Māryām

18th cent. (?)

Summary

I) Mawāśǝʾt, Antiphonary for feasts and funeral service (fols. 2r-32r) II) Zǝmmāre, Eucharistic hymns (fols. 33r-64v).
  1. ms_i1 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. check the viewerfol. 1r check the viewerfol. 61vc check the viewerfol. 1v check the viewerfol. 19r

      - Title of the Ms., ዝ: መዋ (i.e., ዝማሬ , መዋሥዕት), is written on the front board. - Title of the Ms., ዝማሬ, is written in pen: . - Tämälläs-signs indicating the place where the omissions, written in the margins, belong: In the shape of a cross, in the main hand: fols. 2vc l.15, 3rb l.4, 5va l.11, 18vc l.14, 27rb l.21, 45vc l.13, 52rc l.3. In the shape of two perpendicular lines, in the main hand: fols. 38rb l.19, 39rb l.6. In the shape of a cross, in a secondary hand: fols. 52ra l.4, 56rb l.9, 60ra l.23, 64ra l.23, 64vb l.7. - Passages omitted in the main text are written in the upper margin, in the main hand: fols. 6v, 10v, 16r, 17r, 22rc, 26r, 26v, 28vc, 29vab, 33vb, 34va, 57ra, 58ra. - Passages omitted in the main text are written in the upper margin, in a very crude secondary hand: fols. 51vc, 52rc, 59rab, 59va, 62va, 63vc. - Correction is superimposed on a part of the subsection title: ls. 1-2. - Minor note in Amharic: . - Note in pencil: .

    Decoration In this unit there are in total 7 s.

    Frame notes

    1. frame: check the viewer2r : finely elaborate coloured (dark blue, red, yellow) ornamental band with four vertical extensions reaching the bottom of the text; geometric, floral and anthropomorphic motifs. A pair of ailes over each image of "face".
    2. frame: check the viewer9v : elaborate coloured (dark blue, red, yellow) ornamental band with four extensions reaching the bottom of the text; interlaces, geometric, floral motifs; floral, anthropomorfic and zoomorfic motifs used for the decoration of the horizontal band.
    3. frame: check the viewer49r : elaborate uncoloured ornamental band with four vertical extensions reaching the bottom of the page; interlaces, anthropomorfic motifs.
    4. frame: check the viewer2vb : coloured (dark blue and yellow) ornamental band; interlaces.
    5. frame: check the viewer3vb : uncoloured ornamental band; interlaces.
    6. frame: check the viewer8vb : coloured (yellow, dark blue) ornamental band; interlaces.
    7. frame: check the viewer33ra : black ornamental band; interlaces.

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has modern restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 64.0 (leaf) , Entered as 64.0 folios, of which 1.0 (leaf, blank) .Entered as 1.0 blank 32v, in 9.0 (quire) .Entered as 9.0 quires (A+8). 220 160 40
    Outer dimensions
    Height 220
    Width 160
    Depth 40

    Foliation

    Pic. 0 depicts fol. 0; pic. 1a depicts a pic. following 1.

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 1 A(1; s.l.: 1/fol. 1)
    2 8 Fols 2r–9v I(8/fols. 2r-9v)
    3 8 Fols 10r–17v II(8/fols. 10r-17v)
    4 8 Fols 18r–25v III(8; s.l.: 6, stub after 2; 3, stub after 5/fols. 18r-25v)
    5 7 Fols 26r–32v IV(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 26r-32v)
    6 8 Fols 33r–40v V(8; s.l.: 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 33r-40v)
    7 8 Fols 41r–48v VI(8/fols. 41r-48v)
    8 8 Fols 49r–56v VII(8/fols. 49r-56v)
    9 8 Fols 57r–64v, Fols. 1v, Fols. 2r, Fol. 64v VIII(8/fols. 57r-64v). Pieces of parchment which are visible between fols. 1v and 2r, and between fol. 64v and the back board are part of the spinelining.

    Collation diagrams


    A(1; s.l.: 1/fol. 1)
    Quire ID:q1
    Collation diagram Quire 1 1 1 Unit #1

    I(8/fols. 2r-9v)
    Quire ID:q2
    Collation diagram Quire 2 2 9 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    II(8/fols. 10r-17v)
    Quire ID:q3
    Collation diagram Quire 3 10 17 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    III(8; s.l.: 6, stub after 2; 3, stub after 5/fols. 18r-25v)
    Quire ID:q4
    Collation diagram Quire 4 18 25 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    IV(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 26r-32v)
    Quire ID:q5
    Collation diagram Quire 5 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    V(8; s.l.: 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 33r-40v)
    Quire ID:q6
    Collation diagram Quire 6 33 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    VI(8/fols. 41r-48v)
    Quire ID:q7
    Collation diagram Quire 7 41 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VII(8/fols. 49r-56v)
    Quire ID:q8
    Collation diagram Quire 8 49 56 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VIII(8/fols. 57r-64v). Pieces of parchment which are visible between fols. 1v and 2r, and between fol. 64v and the back board are part of the spinelining.
    Quire ID:q9
    Collation diagram Quire 9 57 64 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    Ethio-SPaRe formula : I(1/) – II(8/Fols 2r–9v) – III(8/Fols 10r–17v) – IV(6+2/s.l. 6, stub after 2; s.l. 3, stub after 5/Fols 18r–25v) – V(6+1/s.l. 1, stub after 7/Fols 26r–32v) – VI(6+2/s.l. 3, stub after 6; s.l. 6, stub after 3/Fols 33r–40v) – VII(8/Fols 41r–48v) – VIII(8/Fols 49r–56v) – IX(8/Fols 57r–64v, Fols. 1v, Fols. 2r, Fol. 64v) –

    Formula: A(1; s.l.: 1/fol. 1) ; Fols 2r–9v I(8/fols. 2r-9v) ; Fols 10r–17v II(8/fols. 10r-17v) ; Fols 18r–25v III(8; s.l.: 6, stub after 2; 3, stub after 5/fols. 18r-25v) ; Fols 26r–32v IV(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 26r-32v) ; Fols 33r–40v V(8; s.l.: 3, stub after 6; 6, stub after 3/fols. 33r-40v) ; Fols 41r–48v VI(8/fols. 41r-48v) ; Fols 49r–56v VII(8/fols. 49r-56v) ; Fols 57r–64v, Fols. 1v, Fols. 2r, Fol. 64v VIII(8/fols. 57r-64v). Pieces of parchment which are visible between fols. 1v and 2r, and between fol. 64v and the back board are part of the spinelining.;

    Formula 1: 1 (1), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8),

    Formula 2: 1 (1), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8),

    State of preservation

    good

    Condition

    f. 0 is mutilated. Holes are carefully amended on check the viewer12 , 37. The attachment of the front board has been repaired with recent white threads.

    Binding

    Two wooden boards. Two pairs of sewing stations.

    Binding decoration

    Small holes are visible in the centre fold of the quires, close to the head and tail of the codex. Spine protection made of parchment.

    Binding material

    wood

    leather

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 3

    Number of lines: 25

    H 155mm
    W 130mm
    Intercolumn mm
    Margins
    top 23
    bottom 30
    right 23
    left 10
    intercolumn
    All data for check the viewer3r .

    Ms Gulo Maḵadā, Sabayā Māryām, SM-004 main part

    has a sum of layout width of 163mm which is greater than the object height of 160mm

    Layout note 1

    Ruling
    • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking
    • Ruling and pricking are partly visible.
    • Primary pricks are visible.
    • Ruling pricks are visible.

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Hand a: mediocre but careful; hand b: mediocre

    Ink: Black, red (strong scarlet on check the viewer2r-32r ; red on check the viewer33r-48v ; strong red in check the viewer49r-64v )

    Rubrication: Nomina sacra; names of the categories of melody and their abbreviations (ʿǝzl, gǝʿǝz, ʾararay); elements of the punctuation signs; Ethiopic numerals and/or their elements. Text 1 A few lines on the incipit page; names of antiphons (mawāśǝʾt) followed by feast names and initial text lines; the number of the psalm and its initial words; names of sections of antiphons and their abbreviations (mǝlṭān and mazmur). Text II A few lines on the incipit page; names of sections (zǝmmāre) preceded or followed by feast or day names and, sometimes, initial text lines; names of subsections and their abbreviations (e.g., Manfas, ṣǝwwaʿ) occasionally followed by feast names; musical notation signs: interlinear (e.g., fols. 39vc, 41rabc, 42vab, 46vb, 52vb, 53vc, 54ra, 54vab, 55rab, 56rc, 56va) and elements of marginal. The rubrication in red is executed very carelessly with big letters not fitting into the blank spaces left for them (s. e.g., fol. 33r), most probably in a secondary hand.

    Date: 18th century

    18th century

    Abbreviations

  2. ም፡/ምል፡/ምልጣ፡ for ምልጣን፡
  3. መ፡/መን፡/መንፈ፡ for መንፈስ፡
  4. መዝ። for መዝሙር፡
  5. መዋሥ፡ for መዋሥዕት፡
  6. ጸሎ፡ for ጸሎተ፡
  7. ጽዋ፡ for ጽዋዕ፡
  8. ይባ፡/ይባር፡ for ይባርክዎ፡
  9. ዕዝ፡ for ዕዝል፡
  10. Hand 2

    Script: Ethiopic

    Hand a: fols: 2r-32r.
  11. Hand 3

    Script: Ethiopic

    Hand b: check the viewer33r-64v , somewhat less careful than hand a; in some portions of the Ms., the handrwiring is uneven.
  12. Hand 4

    Script: Ethiopic

    Text I is written with smaller letters in comparison to those of Text II. The letters of Text I gradually become smaller and their size stabilizes around check the viewer10 .
  13. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:46:58.709+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    25.4.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESsm004
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESsm004
    idno
    type=filename
    ESsm004.xml
    idno
    type=ID
    ESsm004

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESsm004 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Magdalena Krzyzanowska, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, ʻGulo Maḵadā, Sabayā Māryām, SM-004ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 25.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESsm004 [Accessed: 2024-04-19+02:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Ekaterina Gusarova Ekaterina Gusarova: last edited in Ethio-SPaRe on 20.2.2015
    • Magdalena Krzyzanowska Magdalena Krzyzanowska: catalogued in Ethio-SPaRe on 13.3.2012
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 13.5.2010

    Attributions of the contents

    Ekaterina Gusarova, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.