Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-023

Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESmr023
Mǝdra Rubā Sǝllase[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Gadla Qirqos “Vita of Cyricus”

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Mǝdra Rubā Sǝllase

The colophon mentions King Yoḥannǝs IV (1872-89) and of Metropolitan ʾabuna ʾAtnatewos (in tenure 1869-76). Besides, the colophon refers to the year of John the Evangelist.

Summary

The Ms. contains the following text: I) Gadla Qirqos “Vita of Cyricus” (fols. 2r-43v). Additio 1; colophon.
  1. ms_i1 (check the viewer2r-43v ), I. Gadla Qirqos “Vita of Cyricus”

Contents


check the viewer2r-43v I. Gadla Qirqos “Vita of Cyricus” (CAe 1488)

Incipit ( ): check the viewer2r : በስመ፡ʼʼ… ንጽሕፍ᎓ መጸሐፈ[sic]፡ ገድሉ፡ ለቅዱስ፡ ቂርቆስ᎓ ሰማዕት፡ ወእሙ፡ ኢየሉጣ፡ ወካልአንሂ፡ ፻፻ወ፲፻ወ፬፻፴ወ፬ሰማዕት፡ እለ፡ ተከለሉ፡ በመዋዕለ፡ እስክንድሮስ፡ መኰንን። ጸሎቶሙ፡ ወበረከቶሙ፡ የሀሉ፡ ምስለ፡ ኵልነ፡ ሰማዒ፡ ወአንባቢ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜ[ን፡] ወኮነ፡ ስደት፡ ዓቢይ፡ በቤተ፡ ክርስቲያን፡ ዘክርስቶስ፡… check the viewer2r : In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, one God. We write the book of the life of St Cyricus, martyr, and of his mother Julitta  and of other 11,434 martyrs who were crowned during the time of the governor Alexander. May their prayer and blessing be with each of us, listener and reader.  Forever and ever. Amen. And a big persecution happened in the Church of Christ…

Explicit ( ): check the viewer43r , l.2 – l.11 : ...ወሀሎ፡ ቅዱስ፡ ቂርቆስ፡ ወትረ: ይቀውም፡ በየማነ፡ መንበሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ ወይተ[sic]ነብል፡ በእንቲአነ፡ ኀ[በ]፡ እግዚአብሔር፡ ንጉሥ፡ ዘዓለም፨ ወለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወአሜን። ለይኩን፡ ለይኩን፡ ፨ በእንተ፡ ሥጋሁ፡ ወደሙ፡ ለክርስቶስ፡ ለይኩን፨ ... And St Cyricus is always present, he stands on the right of the throne of the Lord and he intercedes for us to the Lord, King of the World. Forever and ever.  Amen. So be it, so be it. For the sake of body and blood of Christ, so be it.

The Ms. contains the Vita only, no miracles (cp., e.g., mss.:AMQ-007;AMQ-012;UM-009;UM-008).


Colophon

check the viewer43r , l.13

: መጽሐፈ፡ ገድሉ፡ ለቅዱስ፡ ቂርቆስ፡ ሰማዕት፡ ወእሙ፡ ኢየሉጣ፡ ዘሰሐሥሕሌ፡ ወ[ሐ]ብፀሊም፡ ዘተጽሕፈት፡ [ዘመ]ነ፡ ዮሐንስ፡ ወንጌላዊ፡ ወንጉሥነ፡ ዮሐንስ፡ ወጳጳጳስነ[sic]፡ አትናቴዎስ። [


]ወለዓለመ፡ ዓለም። ታቦቱ፡ ካህናቱ፡ ዘመስጥሕ፡ ወጸሃፊሃ፡ አቡነ፡ ወልደ፡ ሙሴ።

Translation English: The book of the life of St Cyricus, martyr, and his mother Julitta, (is) of Säḥaśǝḥle (and)  [Ḥa]bǝḍälim, which was written in the time of  Yoḥannǝs the Evangelist, and our  King Yoḥannǝs and our Metropolitan ʾAtnatewos. Forever and ever. The tabot, the clergy (are) of Mäsṭǝḥ. And its scribe was ʾabuna Walda Muse scribe .

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerf. 1v (Type: Inventory)

    Short inventary of the church utensils (?).

    ( gez ) መጽሐፈ፡ ግምጃ፡ ፃሕለ፡ ጽዋዕ፡ ዕርፈ፡ ዘመስቀል᎓ ቅራን᎓ መስቀል᎓ የሐብጸሊም᎓… የስሐሥሕሌ᎓… ቂርቆስ

    Half-erased, mentioning Ḥabǝḍälim and Säḥaśǝḥle.

Extras

  1. Crude recent notes in pen and in pencil throughout the manuscript, above and below the text (e.g. fols.: 1rv; 2r; 4r; 4v; 7r; 9v; 13v; 15v; 16r; 25v; 33v; 38v; 43rv; 44rv; 45rv).
  2. check the viewer45rv

    Crude drawings in pencil, mixed with crude notes, on .

Decoration In this unit there are in total 3 s.

Frame notes

  1. frame: Chains of black and red dots and nine dot asterisks in between (esp. check the viewer2r ).
  2. frame: Ḥaräg 1: check the viewer43r .
  3. frame: - check the viewer43r : simple, narrow, uncolored (black), horizontal ornamental band separating the text and the colophon (geometric motifs).

Catalogue Bibliography

This manuscript has no restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 45.0 (leaf) , Entered as 45.0 folios, of which 3.0 (leaf, blank) : Entered as 3.0 blank check the viewer1rv , 44rv, 45rv., in 5.0 (quire) .Entered as 5.0 quires . 180 125 45
Outer dimensions
Height 180
Width 125
Depth 45

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 10 Fols. 10, Fols 1r–10v I(10/fols. 1r-10v)
2 10 Fols. 10, Fols 11r–20v II(10/fols. 11r-20v)
3 12 Fols. 12, Fols 21r–32v III(12/fols. 21r-32v)
4 10 Fols. 10, Fols 33r–42v IV(10/fols. 33r-42v)
5 3 Fols 43r–45v V(3/fols. 43r-45v).

Collation diagrams


I(10/fols. 1r-10v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

II(10/fols. 11r-20v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 11 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

III(12/fols. 21r-32v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 21 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

IV(10/fols. 33r-42v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 33 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

V(3/fols. 43r-45v).
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 43 45 Unit #1 Unit #2

Ethio-SPaRe formula : I(10/Fols. 10, Fols 1r–10v) – II(10/Fols. 10, Fols 11r–20v) – III(12/Fols. 12, Fols 21r–32v) – IV(10/Fols. 10, Fols 33r–42v) – V(3/Fols 43r–45v) –

Formula: Fols. 10, Fols 1r–10v I(10/fols. 1r-10v) ; Fols. 10, Fols 11r–20v II(10/fols. 11r-20v) ; Fols. 12, Fols 21r–32v III(12/fols. 21r-32v) ; Fols. 10, Fols 33r–42v IV(10/fols. 33r-42v) ; Fols 43r–45v V(3/fols. 43r-45v).;

Formula 1: 1 (10), 2 (10), 3 (12), 4 (10), 5 (3),

Formula 2: 1 (10), 2 (10), 3 (12), 4 (10), 5 (3),

State of preservation

deficient

Condition

Binding

Two wooden boards; two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Binding material

wood

Original binding

No

Layout

Layout note 1

Number of columns: 1

Number of lines: 18

H 130mm
W 78mm
Intercolumn mm
Margins
top 17
bottom 28
right 17
left 12

Ms Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-023 main part

looks ok for measures computed width is: 107mm, object width is: 125mm, computed height is: 175mm and object height is: 180mm.

Layout note 1

Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A/0-0/0-0/A.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are partly visible (s., e.g., (Excerpt from check the viewer37v)
    ).
  • Ruling pricks are partly visible.
  • Structural pricks are partly visible (s., e.g., (Excerpt from check the viewer21v)
    , 22r).
Other
    • I.Colon.
    • II. Five red and black dot vertical colon (e.g. fols.: 30v, ls. 3, 11; 31r (l.14); 31v (l.10);
    • four dot asterisk (e.g. fols.: 20v, l.4; 40v, l.14; 43v, ls. 1, 3);
    • nine dot asterisk (used throughout the text).
  • no

Punctuation

Executed: not quite regularly;

Usage: not always logical.

CruxAnsata

Yes

CruxAnsata: no

Palaeography

  • Hand 1

    Scribe: Walda Muse scribe

    Script: Ethiopic

    careful

    Ink: Black, red (reddish-brown)

    Rubrication: Two lines (the first and the third) in the incipit page (fol. 2r); the horizontal dashes above and below Ethiopic numerals; elements of the punctuation signs.

    Date: 19th century

    According to the colophon, the scribe is ʾabuna Walda Muse scribe .19th century
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:44:53.977+02:00
    date
    type=expanded
    2022-04-07T23:38:48.555+02:00
    date
    type=lastModified
    7.4.2022
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmr023
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESmr023
    idno
    type=filename
    ESmr023.xml
    idno
    type=ID
    ESmr023

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESmr023 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Vitagrazia Pisani, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-023ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 7.4.2022) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmr023 [Accessed: 2024-03-29+01:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: adjusted to validate on 7.4.2022
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Ekaterina Gusarova Ekaterina Gusarova: last edited in Ethio-SPaRe on 14.4.2014
    • Vitagrazia Pisani Vitagrazia Pisani: catalogued in Ethio-SPaRe on 22.2.2011
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 12.5.2010

    Attributions of the contents

    Ekaterina Gusarova, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.