Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Gulo Maḵadā, Dabra Māʿṣo Qǝddus Yoḥannǝs, MY-016

Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESmy016
Dabra Māʿṣo Qǝddus Yoḥannǝs[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Dǝrsāna sanbata krǝstiyān “Homily on the Sabbath of Christians” / Malkǝʾa sanbata krǝstiyān “Image of the Sabbath of Christians”

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

19th century . The commissioner of the manuscript is unknown, the spaces for the name in the supplication formulas have been left empty (e.g., check the viewerfols. 1r, , check the viewerfols. 5r, , check the viewerfols. 26v, , check the viewerfols. 32v, , check the viewerfols. 33r, ,check the viewerfol. 33v ).

Contents


check the viewerFols 1r–33v, check the viewer38r–40v Dǝrsāna sanbat (CAe 1298)

Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 1r በስመ፡ አብ፡ ወወ[…]ommission by ፡ ወመንፈስ፡ ቀዱስ፡ […]ommission by ምላክ፡ ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ አባ፡ ያዕቆብ፡ ዘሥሩግ፡ በእንተ፤ ሰንበተ፤ ክርስቲያን፤ ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ ገብራ፡ (3 chars left for rubrication and never filled)ለዓለመ፡ ዓለም፨ ስምዑ፡ ፍቁራንየ፡ ውሉደ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፤ ዕበያ፡ ወክብራ፡ ለሰንበተ፡ ክርስቲያን፤ አብ፡ ቀደሳ፡ ወልድ፡ ባረካ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ አልዓላ፡ In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, one God. The homily that ʾabbā Jaqob of Serug composed on the Sabbath of Christians. May her prayer and her blessing be with her servant (3 chars left for rubrication and never filled) forever and ever. Listen, my beloved ones, sons of the church, anout the greatness and honour of the Sabbath of Christians that the Father sanctified, and the Son blessed, and the Holy Spirit elevated...

Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 33r ኦወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ ዕቀቦ፡ ለገብርከ፡(3 chars left for rubrication and never filled)


ተሣሃሎ፡ በብርሃነ፡ ጸጋከ፡ ከልሎ፡ ወበምግባረ፤ ጽድቅ፤ አብዕሎ፡ ወበዘይመጽእ፡ ዓለም፡ በክብረ፡ ነፍስ፡ አልዕሎ፡ ምስለ፡ ኅሩያኒከ፡ መክፈልተ፡ ክፍሎ፡ ለገብርከ፡ (3 chars left for rubrication and never filled) Oh Son of the living God, protect your servant (3 chars left for rubrication and never filled) and have mercy upon him, with the light of your grace encircle him, and with the deeds of the righteousness enrich him. And in the world which will come, elevate him with the glory of the spirit, grant him a portion with your elects, to your servant (3 chars left for rubrication and never filled)


check the viewerFols 33v–37v, check the viewer41r–41v, check the viewer43r–44r Malkǝʾa sanbat (CAe 2889)

Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 33v ሰላም፡ ለዝከረ፡ ስምኪ፡ ስመ፡ ነከራ፡ ወተዓፅቦ፨ ወለርእስኪ፡ ሰላም፡ ብርሃነ፡ መለኮት፡ ዘይገለብቦ። ሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፡ ዕረፍተ፡ ኀጥአን፡ እምተመንድቦ፨ ዕቀበኒ፡ ለመልአከ፡ ኀጕል፡ ከመ፡ ኢይኩን፡ መርከቦ፨ Salutation to the reminding of your name, the name of wonder and astonishment. And salutation to your head, which the light of the divinity covers. St Sabbath of Christians, repose of the sinners from the torments. Protect me so that I would not become a ship of the angel of perdition!

Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 44r ሰን፡ ክ፡ ቅ፡ ሀብኒ፡ ፍትሐ፡ ሣህልኪ፡ ለላዕለቴ: በከመ፡ ይነሥእ፡ ዓሰባ፡ ፃማሁ፡ ዝንተ፡ አሳባ፡ ድርሳንየ፡ ኢይጥፋዕ፡ በከንቱ። St Sabbath of Christians, give me the justice of your high compassion, as he takes a reward of his toils, this the reward of my writing may not perish in vain.

Additions In this unit there are in total 1 .

    Extras

    1. check the viewerFols. 4v, 5r, 13r, 34r, 37r, 39r (Type: Correction)

      Omitted words or letters added interlineally, on these and other folia.

    2. check the viewerFols. 2r, 25v, 26r

      Writing exercises or pen trials in the bottom margin.

    3. check the viewerFols. 42r, 43v, 44v

      Crude notes in pencil.

    Decoration In this unit there are in total 1 .

    Frame notes

    1. frame: check the viewerFol. 1r

      Poorly visible, unfinished design of an ornamental band (interlaces).

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has modern restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Parchment leaves are poorly cut, with uneven edges. Cuts or holes are crudely amended on check the viewerfols. 34, 35, 44 .

    Extent

    44 (leaf) , Entered as 44 3 (leaf, blank) : Entered as 3 check the viewerFols. 42r, 42v, 44v 6 (quire) .Entered as 6 145 110 30
    Outer dimensions
    Height 145
    Width 110
    Depth 30

    Foliation

    Foliation by Ethio-SPaRE, in pencil, in the outer corner of the bottom margin.

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 1 8 Fols 1r–8v
    2 2 8 Fols 9r–16v
    3 3 8 Fols 17r–24v
    4 4 5 Fols 25r–29v s.l.: 1, no stub
    5 5 8 Fols 30r–37v
    6 6 7 Fols 38r–44v (the structure of the quire cannot be ascertained; leaf 1 (fol. 38) is possibly single.) s.l.: 1, no stub The structure of the quire cannot be ascertained; leaf 1 (fol. 38) is possibly single.

    It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

    • Quire with id:q6 and n 6 is made of 7 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

    State of preservation

    deficient

    Condition

    The threads of the binding are broken. Some leaves are loose, some are crudely attached to the binding by secondary stitches. Many leaves are damaged by rodents (esp. check the viewerFols 1–8, , check the viewer25–29, , check the viewer38–44, ). check the viewer33, is cut and repaired. Some leaves are missing after check the viewer29v, , check the viewer38r–40v, have been misplaced, they should be before check the viewer30r .

    Binding

    Reddish-brown leather boards (two pieces of leather roughly sewn together on the spine). Two sewing stations.

    Binding material

    leather

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 1

    Number of lines: 14

    H 95mm
    W 70mm
    Intercolumn mm
    Margins
    top 12
    bottom 23
    right 20
    left 12
    intercolumn
    All data are for check the viewerfol. 1r .

    Ms Gulo Maḵadā, Dabra Māʿṣo Qǝddus Yoḥannǝs, MY-016 main part

    looks ok for measures computed width is: 102mm, object width is: 110mm, computed height is: 130mm and object height is: 145mm.

    Layout note 1

    Ruling
    • (Subtype: pattern)1A-1A/0-0/0-0/C
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking
    • Pricking and ruling are partly visible.
    • Primary pricks are partly visible.
    • Ruling pricks are visible.
    • Structural pricks are partly visible ((Excerpt from check the viewer20v-21r)
      ).

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Nineteenth-century bulky script.

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Divine names; on the incipit page (check the viewerfols. 1r, ), three groups of two lines each alternating with black lines; two lines in the paragraph beginning on check the viewer23v ; the words ኦፍቁራየ፡ አንሰ፡ ሶበ፡on check the viewer11r ; the words ሰንበት፡ and ሰላም፡ and their abbreviations; elements of the Ethiopic numerals and punctuation signs. Rubrication has been carefully executed in the main hand after the copying of the text.

    Careful, somewhat irregular; by a mediocre scribe. The handwriting becomes increasingly irregular and hasty in Content Item 2 Malkǝʾa sanbat (CAe 2889) . The words እግዚአብሔር፡ and እግዚእ፡ are usually written with ligature of ግ and ዚ (e.g., check the viewerfols. 4r, , check the viewerfol. 23r ).

    Abbreviations

  2. ሰላ᎓(- - -) for ሰላም᎓on check the viewer41r l.16, 41v l.14, 43r l.6.
  3. ሰን᎓(- - -) for ሰንበት᎓ on check the viewer41r l.12.
  4. ሰንበ᎓ ቅድ᎓(- - -) for ሰንበተ᎓ ክርስቲያን᎓ on check the viewer41v l.10.
  5. ሰንበተ᎓ ክር᎓ ቅድ᎓(- - -) for ሰንበተ᎓ ክርስቲያን᎓ ቅድስት᎓ on check the viewer43r l.9.
  6. ሰ᎓ ክ᎓ ቅድ᎓(- - -) for ሰንበተ᎓ ክርስቲያን᎓ ቅድስት᎓ on check the viewer43v l.16.
  7. ሰን᎓ ክ᎓ ቅ᎓(- - -) for ሰንበተ᎓ ክርስቲያን᎓ ቅድስት᎓ on check the viewer44r l.7.
  8. Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:45:18.367+02:00
    date
    type=expanded
    27.11.2023 at 15:27:14
    date
    type=lastModified
    7.8.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmy016/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESmy016
    idno
    type=filename
    ESmy016.xml
    idno
    type=ID
    ESmy016

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESmy016 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Vitagrazia Pisani, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGulo Maḵadā, Dabra Māʿṣo Qǝddus Yoḥannǝs, MY-016ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 7.8.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmy016 [Accessed: 2024-03-28+01:00]

    Revisions of the data

    • Denis Nosnitsin updated description, adjusted to TEI schema, introduced IDs on 7.8.2020
    • Eugenia Sokolinski minor correction in collation, facs added on 7.8.2020
    • Pietro Maria Liuzzo added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Ekaterina Gusarova last edited in Ethio-SPaRe on 5.6.2014
    • Vitagrazia Pisani catalogued in Ethio-SPaRe on 25.2.2011
    • Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 10.5.2010

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Vitagrazia Pisani, editor

    Denis Nosnitsin, editor

    Ekaterina Gusarova, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.