Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Gulo Maḵadā, ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos, AP-038

Susanne Hummel (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESap038
ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

Other identifiers: C3-IV-3

General description

Taʾammǝra ʾIyasus “Miracles of Jesus”

Number of Text units: 6

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos

Late 17th-18th cent. (?)

Provenance

The donor Zamikāʾel donor is mentioned in the supplication formulas in Texts I-2, I-3 (e.g., check the viewer7ra , 24ra, 32va, 97va). Also, Walda Mikāʾel is mentioned (by mistake?) on check the viewer97va . The donor seems to be the same as the one of Mss. AP-008 and AP-064.

Summary

I) Taʾammǝra ʾIyasus “Miracles of Jesus” (fols. 3ra-136va) I-1) ʾƎsaggǝd la-malakotǝka... “I worship Thy Godhead…” (fols. 3ra-5ra) I-2) Introduction (fols. 7ra-14va) - On John the Evangelist as the author of the book; on the creation and the fall of the angels (fols. 7ra-10rb) - Story of the family of Adam (fols. 10rb-14va) I-3) Taʾammǝra ʾIyasus “Miracles of Jesus”: 42 miracles (fols. 14va-136va).
  1. ms_i1 (check the viewerFols 3ra–136va ), Taʾammǝra ʾIyasus
    1. ms_i1.1 (check the viewerFols 3ra–5ra ), ʾƎsaggǝd la-malakotǝka... “I worship Thy Godhead…”
    2. ms_i1.2 (check the viewerFols 7ra–14va ), Introduction
      1. ms_i1.2.1 (check the viewerFols 7ra–10rb ), On John the Evangelist as the author of the book; on the creation and the fall of the angels
      2. ms_i1.2.2 (check the viewerFols 10rb–14va ), Story of the family of Adam
    3. ms_i1.3 (check the viewerFols 14va–136va ), Taʾammǝra ʾIyasus “Miracles of Jesus”: 42 miracles

Contents


check the viewerFols 3ra–136va Taʾammǝra ʾIyasus (CAe 2382)

check the viewerFols 7ra–14va Introduction (CAe 2382 Introduction)

check the viewerFols 14va–136va Taʾammǝra ʾIyasus “Miracles of Jesus”: 42 miracles (CAe 2382 Miracles) The miracles are numbered (except the 1st and 37th miracle).

Additions In this unit there are in total 1 , 1 .

  1. check the viewerFols 10r–136r (Type: GuestText)

    91 ʾArke-hymns.

    Text in Gǝʿǝz

    91 ʾArke-hymns are scattered throughout the manuscript on fols. from 10r to 136r. The ʾArke on check the viewer16r-v is partially washed out.

Extras

  1. - The title of the work is written on the front board in yellow modern paint.

  2. - In the supplication formulas the sabʾa Beta Ṗarāqliṭos "people of Beta Ṗarāqliṭos" are most often mentioned, contrary to the donor Zamikāʾel, who is mentioned only occasionally.

  3. - Numerous passages referring to the text are written in the upper margin, occasionally erased and re-written: e.g., check the viewer61r .

  4. - Lacunae: check the viewer66ra , 66vb.

  5. - Pen trial: check the viewer6v , 125v.

  6. - Some erased or crossed out words/passages: e.g., check the viewer20ra , 49rb, 53vb, 89va, 90rb, 91va [several lines], 95vb, 98rb 105va.

  7. - A few corrections written over erased words and passages: e.g., check the viewer45vb , 75vb, 98ra, 100rb, 103va, 122va [19 lines].

  8. - Drawings of crosses: check the viewer2r , 6v, in pen and ink.

  9. - Minor notes and writing exercises: check the viewer2r , 6r.

  10. (Type: findingAid)

    (Coloured) threads inserted in the upper corner of fols. 47, 79, 109, for navigating the text.

  11. check the viewer22r

    Shelfmark C3-IV-3 in the margin

Decoration In this unit there are in total 1 .

Other Decorations

  1. drawing: check the viewerf. 136v:

    The church of Ṗarāqliṭos

Catalogue Bibliography

This manuscript has ancient restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 136.0 (leaf) , Entered as 136.0 folios, of which 6.0 (leaf, blank) : Entered as 6.0 blank check the viewer1rv , 2v, 5rb, 5v, 6r, in 18.0 (quire) .Entered as 18.0 quires ((A+17)). 270 220 60
Outer dimensions
Height 270
Width 220
Depth 60

Foliation

Quire Structure Collation

Signatures: Decorated Decorated quire marks are written in the left upper corner of the first fol. of the quire: 15r, 31r, 39r, 47r, 55r, 63r, 71r, 79r, 87r, 95r, 111r, 119r, 127r.

Position Number Leaves Quires Description
1 2 Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v) The two single leaves of quire A are sewn onto a strip of parchment.
2 4 Fols 3r–6v I(4/fols. 3r-6v)
3 8 Fols 7r–14v II(8/fols. 7r-14v)
4 8 Fols 15r–22v ፪III(8/fols. 15r-22v)
5 8 Fols 23r–30v ፫IV(8/fols. 23r-30v)
6 8 Fols 31r–38v ፬V(8/fols. 31r -38v)
7 8 Fols 39r–46v ፮VI(8/fols. 39r-46v)
8 8 Fols 47r–54v ፯VII(8/fols. 47r-54v)
9 8 Fols 55r–62v ፰VIII(8/fols. 55r-62v)
10 8 Fols 63r–70v ፭IX(8/fols. 63r-70v)
11 8 Fols 71r–78v ፱X(8/fols. 71r-78v)
12 8 Fols 79r–86v ፲XI(8/fols. 79r-86v)
13 8 Fols 87r–94v ፲፩ XII(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 87r-94v)
14 8 Fols 95r–102v ፲፪XIII(8/fols. 95r - 102v)
15 8 Fols 103r–110v ፲፫XIV(8/fols. 103r-110v)
16 8 Fols 111r–118v ፲፭XV(8/fols. 111r-118v)
17 8 Fols 119r–126v ፲፬XVI(8/fols. 119r-126v)
18 10 Fols 127r–136v ፲፮XVII(10/fols. 127r-136v).

Collation diagrams


A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
Notes: 1) The two single leaves of quire A are sewn onto a strip of parchment.
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

I(4/fols. 3r-6v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 3 6 Unit #1 Unit #2

II(8/fols. 7r-14v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 7 14 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፪III(8/fols. 15r-22v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 15 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፫IV(8/fols. 23r-30v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 23 30 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፬V(8/fols. 31r -38v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 31 38 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፮VI(8/fols. 39r-46v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 39 46 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፯VII(8/fols. 47r-54v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 47 54 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፰VIII(8/fols. 55r-62v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 55 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፭IX(8/fols. 63r-70v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 63 70 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፱X(8/fols. 71r-78v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 71 78 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፲XI(8/fols. 79r-86v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 79 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፲፩ XII(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 87r-94v)
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 87 94 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፲፪XIII(8/fols. 95r - 102v)
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 95 102 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፲፫XIV(8/fols. 103r-110v)
Quire ID:q15
Collation diagram Quire 15 103 110 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፲፭XV(8/fols. 111r-118v)
Quire ID:q16
Collation diagram Quire 16 111 118 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፲፬XVI(8/fols. 119r-126v)
Quire ID:q17
Collation diagram Quire 17 119 126 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፲፮XVII(10/fols. 127r-136v).
Quire ID:q18
Collation diagram Quire 18 127 136 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Ethio-SPaRe formula : I(2/Fols 1r–2v) – II(4/Fols 3r–6v) – III(8/Fols 7r–14v) – IV(8/Fols 15r–22v) – V(8/Fols 23r–30v) – VI(8/Fols 31r–38v) – VII(8/Fols 39r–46v) – VIII(8/Fols 47r–54v) – IX(8/Fols 55r–62v) – X(8/Fols 63r–70v) – XI(8/Fols 71r–78v) – XII(8/Fols 79r–86v) – XIII(6+2/s.l. 3, stub after 5/Fols 87r–94v) – XIV(8/Fols 95r–102v) – XV(8/Fols 103r–110v) – XVI(8/Fols 111r–118v) – XVII(8/Fols 119r–126v) – XVIII(10/Fols 127r–136v) –

Formula: Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v) ; Fols 3r–6v I(4/fols. 3r-6v) ; Fols 7r–14v II(8/fols. 7r-14v) ; Fols 15r–22v ፪III(8/fols. 15r-22v) ; Fols 23r–30v ፫IV(8/fols. 23r-30v) ; Fols 31r–38v ፬V(8/fols. 31r -38v) ; Fols 39r–46v ፮VI(8/fols. 39r-46v) ; Fols 47r–54v ፯VII(8/fols. 47r-54v) ; Fols 55r–62v ፰VIII(8/fols. 55r-62v) ; Fols 63r–70v ፭IX(8/fols. 63r-70v) ; Fols 71r–78v ፱X(8/fols. 71r-78v) ; Fols 79r–86v ፲XI(8/fols. 79r-86v) ; Fols 87r–94v ፲፩ XII(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 87r-94v) ; Fols 95r–102v ፲፪XIII(8/fols. 95r - 102v) ; Fols 103r–110v ፲፫XIV(8/fols. 103r-110v) ; Fols 111r–118v ፲፭XV(8/fols. 111r-118v) ; Fols 119r–126v ፲፬XVI(8/fols. 119r-126v) ; Fols 127r–136v ፲፮XVII(10/fols. 127r-136v). ;

Formula 1: 1 (2), 2 (4), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (10),

Formula 2: 1 (2), 2 (4), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (10),

State of preservation

good

Condition

The Ms. was resewn with recent threads of different type, e.g., check the viewer7r , 19r, 27r, 51r, 59r, 83r. The cover is missing; traces of leather are visible on the inner face of the front board. The back board originates from a different codex. Quire IX (originally V) and quire XVI (originally XIV) are misplaced. Some fols. are damaged at the edges and centre folds by insects and rodents, e.g., fols. 1-6, 31-37, 127-136). Some fols. are stained with wax, e.g., check the viewer47v-49v , 55r-59v. A few burn holes, e.g., check the viewer56 , 74, 76, 91, 85, 102 ,104, 105. A few holes or tears amended, on fols. 1, 33, 57, 124.

Binding

Two wooden boards (probably re-utilized). Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Two pairs of rows of small holes are visible on the spine fold of the quires, close to the head and tail of the codex.

Binding material

wood

Original binding

No

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 19

H 190mm
W 175mm
Intercolumn 20mm
Margins
top 40
bottom 47
right 35
left 10
intercolumn 20
All data are for check the viewer8r .

Ms Gulo Maḵadā, ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos, AP-038 main part

has a sum of layout height of 277mm which is greater than the object height of 270mm

Layout note 1

Ruling
Pricking
  • Ruling and pricking are visible.
  • Primary pricks are partly visible.
  • Ruling pricks are partly visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Mediocre and irregular

    Ink: Black, red (vivid red, vivid vermillion, strong vermillion).

    Rubrication: Rubrication is executed in different tones of red: vivid red (e.g., fols. 3ra-4vb), vivid vermillion (e.g., fol. 15rb), strong vermillion (e.g., fol. 13rb); in some cases it differs even within one fol. (e.g., fols. 7r, 16r, 18r, 31r, 32v). It cannot be excluded that the rubrication was partly executed by a different hand. Nomina sacra and the name of the church Ṗarāqliṭos; incipit of Text I-1 (2 red lines alternating with black lines); incipit of Text I-2 (3 red lines above alternating with black lines, 2 red lines below) and its sections; incipit of Text I-3 and its numbers; words ʾǝsaggǝd, "I worship", mǝʿrāf, "chapter" and its abbreviations; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals. Lacunae for (rubricated) names occasionally not filled (e.g. fols. 47ra, 98va, 120ra).

    Date: Late 17th-18th century

    The handwriting is similar, but not identical to that of AP-008 and AP-064. Late 17th-18th century

    It is difficult to determine whether one or more scribes were involved in writing. The handwriting changes from usually mediocre and irregular to careful and neat (e.g., check the viewer7v /8r, 63rv, 100v/101r). Irregularities are e.g.,

    - size of letters significantly differs, also within one column (cp., check the viewer32va b, 82ra against 82vb);

    - space between letters significantly differs (cp., check the viewer9vb against 10ra, 75v against 76r, 99vb);

    - occasionally the ruling was disregarded: text is written between lines, last ruling line is not used (cp., check the viewer12ra-17vb ).

    However, a few distinctive features appear, though not quite regularly throughout the entire Ms.:

    - ancient form of 'one' (፩, triangular upwards-oriented)

    - ancient form of 'six' (፮, looking like "compressed" number 'seven')

    - occasionally short hairlines extending horizontal elements of some letters (e.g. check the viewer8ra : ሔ, ን እ, ይ, ደ, ገ)

    - the right loop of ሠ (in all vowel orders) is of smaller size.

    Abbreviations

  • ምዕ፡(- - -) for ምዕራፍ፡ (e.g., check the viewer87va , 88va, 92vb, 83vb)
  • ም፡(- - -) for ምዕራፍ፡ (e.g., check the viewer82vb )
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:37:04.32+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    29.4.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESap038
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESap038
    idno
    type=filename
    ESap038.xml
    idno
    type=ID
    ESap038

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESap038 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Susanne Hummel, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGulo Maḵadā, ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos, AP-038ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 29.4.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESap038 [Accessed: 2024-04-20+02:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: adjusted to schema on 29.4.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Ekaterina Gusarova Ekaterina Gusarova: last edited in Ethio-SPaRe on 6.8.2014
    • Susanne Hummel Susanne Hummel: catalogued in Ethio-SPaRe on 12.9.2012
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 4.5.2010

    Attributions of the contents

    Ekaterina Gusarova, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.