Gulo Maḵadā, Sabayā Māryām, SM-011
Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
General description
Dāwit “Psalter”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Sabayā Māryām↗
17th cent. If the note in Additio 2 concerns King Minas (ʾAdmas Sägäd) and if it was written in his time, then the dating should be changed to the second half of the 16th cent.Provenance
Priest Gabra Māryām and his wife Walatta Māryām are mentioned as the owners in Additio 4. Walda ʿAbiyä ʾƎgziʾ is mentioned as the owner in Additio 3 and together with Gabra Kidān, Walda Śǝllāse, Walatta Māryām, Takla Giyorgis, Walatta Muse, Walatta Giyorgis in a prayer in Additio 5.
Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
The traditional titles of the Psalms are missing. The titles present in the Ms. correspond to those in the Hebrew Bible. The titles of many Pss. are preceded by the word ፍጻሜ („completion“, „end“), perhaps referring to the ending of the previous psalm.
Additions In this unit there are in total 1 .
-
-v: Malkǝʾa Gabra Krǝstos “Image of Gabra Krǝstos”, incomplete.
The text corresponds to the second part of Malkǝʾa Gabra Krǝstos (pp. 40-42 from the words ሰላም፡ ለከ፡ ሰላማዊ፡ መናኔ) which is included in the edition Gadla Gabra Krǝstos (in Gǝʿǝz and Amharic), Addis Abäba 1958 A.M. Written crudely in black ink. -
(the bottom margin): Historiographic note.
check the viewer1v (the bottom margin): አመ፡ ይጸብኡ፡ ምስለ፡ ሐፄ፡ አድማስ፡ ወተዝካሮ… Half of the note is effaced. Perhaps the note refers to the struggle between king Minas (ʾAdmas Sägäd) and his nephew Tazkāra Dǝngǝl (Tazkāro) in 1560/61. At the end, there is number ፶ወ፯. -
: Ownership note.
check the viewer2r : ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘወልደ፡ ዓቢይ፡ እግዚእ፡ ትኩኖ፡ መርሖ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ወለብእሲቱ check the viewer2r : This is the book of Walda ʿAbiyä ʾƎgziʾ; may it be the guide to the Heavenly Kingdom, for him and for his wife. The note is crudely written. -
: Ownership note.
check the viewer148r : ዝዳዊት፡ ዘቄስ፡ ገበረ፡ ማርያም፡ ወብእሲቱ፡ ወለተ፡ ማርያም check the viewer148r : This is a Psalter of priest Gabra Māryām and his wife Walatta Māryām. The note is crudely written crudely in black ink, the word ማርያም is rubricated. -
: Supplication prayer to Mary for the donor and his family.
At the end of the prayer the baptismal names of the donor and members of his family are mentioned: Walda ʿAbiyä ʾƎgziʾ, Gabra Kidān, Walda Śǝllāse, Walatta Māryām, Takla Giyorgis, Walatta Muse, Walatta Giyorgis. Written in black ink; the majority of the baptismal names are rubricated. -
: Ownership note.
The note contains the baptismal names of the owner and members of his family: Walda ʿAbiyä ʾƎgziʾ, Walda Śǝllāse, Gabra Māryām, Gabra Kidān. -
(above): ʾAsmat-prayer.
The note is carefully written. -
(below): Magic recipe.
Written in black ink, in Amharic. -
check the viewerf. 163r check the viewer13 check the viewer41 check the viewer11 check the viewer20
: The Vita of St Roch (Roqo) followed by an ʾasmat-prayer.
The Vita of St Roch (commemorated on 26 Miyāzyā) is identical to the one included in the edited Synaxarion (Maṣḥafa Sǝnkǝssar. Kä-mäggabit ǝskä ṗagʷǝmen, Addis Abäba 1993 EC). Saint Roch was given a covenant from Christ that those asking for his intercession will be spared from "pest" (ḥǝmamä bǝdbǝd). Сp. V. PLATONOV, Efiopskie rukopisi v sobranijah Sankt Peterburga, St Petersburg 1996, 21, n - E (a Synaxarion notice for 23 Miyāzyā, St Roqo/Roch); GrébGriaule II, 74, Éthiopien 259 - Griale 55. The Vita is followed by an ʾasmat-prayer for an individual called Walda Śǝllāse. The supplicant asks for saving him from barya, fera, nǝdad () and waba ( ). Written in ink by a trained hand. The last six lines of the text are blurred but they are readable. In the upper margin, there are two captions, the one on the left being effaced. -
check the viewerff. 163v-164 check the viewer163v check the viewer164r
r: Hymn to St George.
check the viewer163v : አቄርብለከ፡ ስብሐት፡ ወጋዳ፡ ለጊዮርጊስ፡ ኮከበ፡ ልዳ። ሐሌሉያ… Written in angular script by a trained hand. The last 3 lines of the text in and the last 6 lines in are effaced. -
: Supplication note.
In the note, which follows the register of the feasts of the 12 Apostles, qes Bärḥe entreats for commemorating him. It is written in Amharic, in a poor hand.
Extras
-
check the viewer1r check the viewer18r check the viewer35v check the viewer1r check the viewer4r check the viewer16r check the viewer113v check the viewer140 check the viewer153v
- Title of the Ms., ዳዊት, is written on the cover, on the face of the inner side of the front board and in , at the bottom. - Corrections written over erased passages of text, in the main hand: , 39r, 100v. - Corrections written over erased passages of text, in a secondary hand: , 76r, 127r, 159va. - Crude drawings: , 148r, 161v, 162r. - Writing exercises in fidal: , 17v, 18v, 19r, 57v, 58r, 66r, 69v, 70r, 97v, 160v, 161r. - The name Nǝwāya Māryām is mentioned at the end of some psalms: , 23v, 34r, 41v, 77v, 83v. - Writing exercises in pencil and pen: , 123r, 129v, 147ar-br, 147dv, 148r, 148v, 157v, 162v, 164v. - Writing exercises in purple pen: . - Pen trials: , 154r. -
(Type: findingAid)
- Texts I-1) – I-3) are divided into daily readings. The names of the weeksdays were later crudely written, in a secondary hand, in the upper margin of fols: check the viewerFol. 1v : ዘሠኑይ check the viewerFol. 23v : ዘሰሉስ check the viewerFol. 47v : ዘረቡዕ check the viewerFol. 68v : ዘሐሙስ check the viewerFol. 97r : ዘአርብ check the viewerFol. 113r : ዘቅዳሜ check the viewerFol. 126v : ዘእሑድ.
Catalogue Bibliography
-
MS Sabayā Māryām, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 183 |
Width | 170 |
Depth | 75 |
Foliation
+ 4 (of small size)
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | A(1; s.l.: 1, stub after 1/fol. 1) | ||
2 | 8 |
|
I(8/fols. 2r-9v) | |
3 | 8 |
|
II(8/fols. 10r-17v) | |
4 | 8 |
|
III(8/fols. 18r-25v) | |
5 | 8 |
|
IV(8/fols. 26r-33v) | |
6 | 8 |
|
V(8/fols. 34r-41v) | |
7 | 8 |
|
VI(8/fols. 42r-49v) | |
8 | 8 |
|
VII(8/fols. 50r-57v) | |
9 | 8 |
|
VIII(8/fols. 58r-65v) | |
10 | 8 |
|
IX(8/fols. 66r-73v) | |
11 | 8 |
|
X(8/fols. 74r-81v) | |
12 | 8 |
|
XI(8/fols. 82r-89v) | |
13 | 8 |
|
XII(8/fols. 90r-97v) | |
14 | 8 |
|
XIII(8/fols. 98r-105v) | |
15 | 8 |
|
XIV(8/fols. 106r-113v) | |
16 | 8 |
|
XV(8/fols. 114r-121v) | |
17 | 8 |
|
XVI(8/fols. 122r-129v) | |
18 | 8 |
|
XVII(8/fols. 130r-137v) | |
19 | 8 |
|
XVIII(8/fols. 138r-145v) | |
20 | 4 |
|
{XIX(4+4/leaves 3-6 in fols. 147a-d; leaves 1-2, 7-8 in fols. 146r-147v, 148r-150v)} | |
21 | 10 |
|
XX(10/fols. 151r-159v) | |
22 | 5 |
|
B(5; s.l.: 5, stub before 1/fols. 160r-164v). Two bifolios (leaves 3-6) of smaller size (with Text II) were later inserted into the middle of quire XIX, between leaves 1-2 and 7-8. |
Collation diagrams
A(1; s.l.: 1, stub after 1/fol. 1)
Quire ID:q1
I(8/fols. 2r-9v)
Quire ID:q2
II(8/fols. 10r-17v)
Quire ID:q3
III(8/fols. 18r-25v)
Quire ID:q4
IV(8/fols. 26r-33v)
Quire ID:q5
V(8/fols. 34r-41v)
Quire ID:q6
VI(8/fols. 42r-49v)
Quire ID:q7
VII(8/fols. 50r-57v)
Quire ID:q8
VIII(8/fols. 58r-65v)
Quire ID:q9
IX(8/fols. 66r-73v)
Quire ID:q10
X(8/fols. 74r-81v)
Quire ID:q11
XI(8/fols. 82r-89v)
Quire ID:q12
XII(8/fols. 90r-97v)
Quire ID:q13
XIII(8/fols. 98r-105v)
Quire ID:q14
XIV(8/fols. 106r-113v)
Quire ID:q15
XV(8/fols. 114r-121v)
Quire ID:q16
XVI(8/fols. 122r-129v)
Quire ID:q17
XVII(8/fols. 130r-137v)
Quire ID:q18
XVIII(8/fols. 138r-145v)
Quire ID:q19
{XIX(4+4/leaves 3-6 in fols. 147a-d; leaves 1-2, 7-8 in fols. 146r-147v, 148r-150v)}
Quire ID:q20
XX(10/fols. 151r-159v)
Quire ID:q21
B(5; s.l.: 5, stub before 1/fols. 160r-164v). Two bifolios (leaves 3-6) of smaller size (with Text II) were later inserted into the middle of quire XIX, between leaves 1-2 and 7-8.
Quire ID:q22
Ethio-SPaRe formula : I(0+1/s.l. 1, stub after 1/) – II(8/
Formula:
A(1; s.l.: 1, stub after 1/fol. 1) ;
Formula 1: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (4), 21 (10), 22 (5),
Formula 2: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (4), 21 (10), 22 (5),
State of preservation
good
Condition
Holes on check the viewer13 , 14, 15, 31, 66. The majority of fols. are worn out and stained with wax. The leather cover of the spine is torn off and partly missing at the back side of the Ms. A tear carefully amended at the bottom of check the viewer150 .
Binding
Two wooden boards covered with brown tooled leather. Overback made of tooled leather of somewhat different colour which is torn off and partly missing at the back board. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover. A parchment guard has been inserted in the centrefold of quire XX.
Binding material
wood
leather
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 1
Number of lines: 23
H | 125mm |
W | 137mm |
Intercolumn | mm |
Margins | |
top | 25 |
bottom | 38 |
right | 25 |
left | 15 |
intercolumn |
Ms Gulo Maḵadā, Sabayā Māryām, SM-011 main part
has a sum of layout height of 188mm which is greater than the object height of 183mm has a sum of layout width of 177mm which is greater than the object height of 170mmLayout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 23
H | 126mm |
W | 122mm |
Intercolumn | 10mm |
Margins | |
top | 25 |
bottom | 36 |
right | 33 |
left | 10 |
intercolumn | 10 |
Ms Gulo Maḵadā, Sabayā Māryām, SM-011 main part
has a sum of layout height of 187mm which is greater than the object height of 183mmLayout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Ruling and pricking are visible.
- Primary pricks are partly visible.
- Ruling pricks are visible.
- Ruling and pricking are visible.
- Primary pricks are partly visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Fine and careful
Ink: Black, red, crimson
Rubrication: Nomina sacra; names of the donors; numbers and titles of the psalms; names of Hebrew letters in Ps. 118; numbers and titles of Texts I-2); the title and numbers of Text I-3); doxology at the end of the parts of Text I-3); five lines of the incipit of Text I-4) alternating with 2 black lines; first two lines of the daily readings of Text I-4); some words and selected 3-4 lines of Text I-4); introductory prayer of Text I-5); three lines of Text I-5) in fol. 158vb; some words of Text I-5); elements of punctuation signs. The names of the donors in fol. 148rb are rubricated in crimson.
Date: 18th century
18th centuryHand 2
Script: Ethiopic
Text II in check the viewer147bv- dr is written in a recent, poorly-trained hand.More bibliography
Publication Statement
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESsm011 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Magdalena Krzyzanowska, Sophia Dege-Müller, Pietro Maria Liuzzo, ʻGulo Maḵadā, Sabayā Māryām, SM-011ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 10.5.2016) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESsm011 [Accessed: 2024-03-28+01:00]
Revisions of the data
- Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
- Sophia Dege-Müller Sophia Dege-Müller: last edited in Ethio-SPaRe on 10.9.2014
- Magdalena Krzyzanowska Magdalena Krzyzanowska: catalogued in Ethio-SPaRe on 6.7.2012
- Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 14.5.2010
Attributions of the contents
Magdalena Krzyzanowska, contributor
Sophia Dege-Müller, contributor
Pietro Maria Liuzzo, contributor