Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-012

Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESmr012
Mǝdra Rubā Sǝllase[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Dǝrsāna sanbata krǝstiyān “Homily on the Sabbath of Christians”

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Mǝdra Ruba /MR

19th century

Summary

I) Dǝrsanä sanbata krǝstiyān “Homily on the Sabbath of Christians” (Homily on the observance of Sunday, ascribed to Jacob of Serug)(fols. 3ra-38va).
  1. ms_i1 (check the viewer3ra-38va ), I. Dǝrsāna sanbata krǝstiyān “Homily on the Sabbath of Christians” (Homily on the observance of Sunday, ascribed to Jaqob of Serug)

Contents


check the viewer3ra-38va I. Dǝrsāna sanbata krǝstiyān “Homily on the Sabbath of Christians” (Homily on the observance of Sunday, ascribed to Jaqob of Serug)

Incipit ( ): check the viewer3ra : በስመ፡ʼʼ… ድርሳን፡ ዘደረሰ፡ አባ፡ ያዕቆብ፡ ዘሥሩግ፡ በእንተ፡ ሰንበተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት። ዘደረሰ፡ ርቱዓ፡ ሃይማኖት። ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ [vac.] ገብረ፡ ሕይወት። ወአዕማቲሃ፡ ወለተ፡ ሥላሴ፡ [vac.] [check the viewer3rb ] ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ በእንተ፡ ዕበያ፡ ወክብራ፡ … check the viewer3ra : In the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, one God. (This is) the homily which ʾabbā Jaqob of Serug composed on St Sabbath of Christians, which the Orthodox in faith composed. May her prayer and her blessing be with Gabra Ḥǝywat, and her maids Walatta Śǝllāse … Forever and ever. Amen. Listen, I will tell you about her greatness and her glory…

Explicit ( ): check the viewer38rb , l.12: … ወያድኅነኒ፡ ወለዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ ዘጸሐፎ፡ ኅብኦ፡ እምሐከከ፡ ሰብእ፤ ወለአግብርቲከ፡ [check the viewer38va ]ገብረ፡ መስቀል፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ ወለአዕማቲከ፡ ወለተ፡ ዮሐንስ፡ ወለተ፡ ሥላሴ፡ አመተ፡ ጽዮን፡ ወለተ፡ ማርያም፡ መሐሮሙ፡ ወአብኦሙ፡ ውስተ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት። ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ዝመጽሐፍ፡ ዘልጅ፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ ዘወሀባ፡ ለማርያም፡ አባዕኮ፡ check the viewer38rb , l.12: …  May He save me; and for the one who wrote this book, hide him from the trouble of the people, (namely) your servants Gabra Masqal, Gabra Ḥǝywat, and your maids Walatta Yoḥannǝs, Walatta Śǝllāse, ʾAmata Ṣǝyon, Walatta Māryām. Have mercy upon them and bring them in the Kingdom of Heaven. Forever and ever. Amen. This (is) the book of lǝğ Gabra Ḥǝywat which he gave to the church of St Mary of ʾAbaʿǝko.

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. Crude notes in the margins and inside the text: e.g., fols.: 1r-2v, 6r, 16r, 23v, 30v, 34r, 34v, 38v-39v. Crude notes on the inner side of the back cover.

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has no restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 39.0 (leaf) , Entered as 39.0 folios, of which 3.0 (leaf, blank) : Entered as 3.0 blank check the viewer1rv , 2rv, 39rv, in 6.0 (quire) .Entered as 6.0 quires (A + 5). 180 140 40
    Outer dimensions
    Height 180
    Width 140
    Depth 40

    Foliation

    Two cut leaves (not numbered), between check the viewer1r and check the viewer2r . Foliation mistake: number 37 is missing.

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 2 Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v)
    2 8 Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v)
    3 8 Fols 11r–18v II(8/fols. 11r-18v)
    4 8 Fols 19r–26v III(8/fols. 19r-26v)
    5 8 Fols 27r–34v IV(8/fols. 27r-34v)
    6 4 Fols 35r–39v V(4/fols. 35r-39v).

    Collation diagrams


    A(2/fols. 1r-2v)
    Quire ID:q1
    Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

    I(8/fols. 3r-10v)
    Quire ID:q2
    Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    II(8/fols. 11r-18v)
    Quire ID:q3
    Collation diagram Quire 3 11 18 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    III(8/fols. 19r-26v)
    Quire ID:q4
    Collation diagram Quire 4 19 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    IV(8/fols. 27r-34v)
    Quire ID:q5
    Collation diagram Quire 5 27 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    V(4/fols. 35r-39v).
    Quire ID:q6
    Collation diagram Quire 6 35 38 Unit #1 Unit #2

    Ethio-SPaRe formula : I(2/Fols 1r–2v) – II(8/Fols 3r–10v) – III(8/Fols 11r–18v) – IV(8/Fols 19r–26v) – V(8/Fols 27r–34v) – VI(4/Fols 35r–39v) –

    Formula: Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v) ; Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v) ; Fols 11r–18v II(8/fols. 11r-18v) ; Fols 19r–26v III(8/fols. 19r-26v) ; Fols 27r–34v IV(8/fols. 27r-34v) ; Fols 35r–39v V(4/fols. 35r-39v).;

    Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (4),

    Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (4),

    State of preservation

    deficient

    Condition

    The threads of the binding are partly broken. Many leaves are damaged by humidity or worn (check the viewer5r , 10r-12r, 17v-18r, 29v-36r) and by spots (check the viewer5v-6r , 8v-11r, 15r, 23v-24v, 26v-27r, 29v).

    Binding

    Two wooden boards; two pairs of sewing stations.

    Binding decoration

    Binding material

    wood

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 16

    H 160mm
    W 115mm
    Intercolumn 10mm
    Margins
    top 15
    bottom 35
    right 24
    left 10
    intercolumn 10

    Ms Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-012 main part

    has a sum of layout height of 210mm which is greater than the object height of 180mm has a sum of layout width of 149mm which is greater than the object height of 140mm

    Layout note 1

    Ruling
    • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking
    • Pricking and ruling are visible.
    • Primary pricks are visible.
    • Ruling pricks are visible.
    • Structural pricks are visible.
    Other
    • no

    Punctuation

    Executed: not quite regularly.

    Usage: not always logical.

    punctuation:

    • Dividers:
    • I. Colon;
    • colon with short lines above and below (e.g. fols.: 7va, ls. 6, 9, 15, 16; 8ra, l.16; 8rb, ls. 7, 9; 9rb, l.3; 17rb, l.1; 18ra, ls. 5, 8; 22va, l.2; 22vb, ls. 2, 3, 5; 35ra, ls. 2, 4, 10, 11, 15).
    • II. Four dot asterisk (e.g. fols.: 3ra, ls. 8, 10, 13; 3rb, ls. 2, 6, 9, 13; 3va, l.1; 10va, l.1; 12rb, l.5; 21vb, l.9; 34vb, ls. 2, 6; 38va, check the viewer10-11 );
    • nine dot asterisk (used throughout the text).
    • III. Long black line (esp. check the viewer38va , l.13).

    CruxAnsata

    Yes

    CruxAnsata: no

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    careful

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Nomina sacra; four lines (in both columns) in the incipit page (fol. 3r), divided into two groups, alternating with black lines; some lines (one, two) at paragraph beginning on fols. 4va (ls. 15-16), 11ra (ls. 9-10), 18va (ls. 5-6), 24vb (l.16), 34ra (ls. 9-10); the horizontal dashes above and below Ethiopic numerals; elements of the punctuation signs; the words “sanbat”, “lä-sanbat”; names of the donors.

    Date: 19th century

    19th century
  2. Hand 2

    Script: Ethiopic

    none

  3. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:44:48.276+02:00
    date
    type=expanded
    2022-04-07T23:09:08.434+02:00
    date
    type=lastModified
    25.4.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmr012
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESmr012
    idno
    type=filename
    ESmr012.xml
    idno
    type=ID
    ESmr012

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESmr012 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Vitagrazia Pisani, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, ʻGulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-012ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 25.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmr012 [Accessed: 2024-04-20+02:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Ekaterina Gusarova Ekaterina Gusarova: last edited in Ethio-SPaRe on 9.4.2014
    • Vitagrazia Pisani Vitagrazia Pisani: catalogued in Ethio-SPaRe on 25.3.2011
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 11.5.2010

    Attributions of the contents

    Ekaterina Gusarova, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.