Grottaferrata, Exarchic Greek Abbey of St. Mary of Grottaferrata, Crypt. Aet. 1
Eliana Dal Sasso
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection:
Other identifiers: Raineri 1
General description
Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt, Ǝgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt, Ṣalota madḫānit, Salām to Phanuel, Salām to the Trinity, Salām to Takla Hāymānot, Ba'ǝnta zaḫadarka, Ṣalot ba'ǝnta lǝssana sab'
Number of Text units: 8
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1600-1799
Acquisition
The manuscript was bought on 7th June 1990 by the restoration laboratory of the Abbey from a private individual, together with the ms. Crypt. Aet. 10 for 300.000 lire.
Summary
- ms_i1 (check the viewerFols 3ra–8vb ), Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt
- ms_i2 (check the viewerFols 9ra–12ra ), Ǝgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt
- ms_i3 (check the viewerFols 12ra–17va ), Ṣalota madḫānit
- ms_i4 (check the viewerFols 17vb–26rb ), Salām to Phanuel
- ms_i5 (check the viewerFols 26vb–35vb ), Salām to the Trinity
- ms_i6 (check the viewerFols 36vb–46rb ), Salām to Takla Hāymānot
- ms_i7 (check the viewerFols 46va–58ra ), Ba'ǝnta zaḫadarka
- ms_i8 (check the viewerFols 58rb–65ra ), Ṣalot ba'ǝnta lǝssāna sab'
Contents
check the viewerFols 3ra–8vb Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt (CAe 2444)
Incipit (Gǝʿǝz ):በእንተ፡ ትምህረተ፡ ኅቡዓት፡ ቅድመ፡ ዘትትነገር፡ እምጵርስፎራ፡ ለምዕመናን፡ ኅቡዓት[፡] ትምህርተ፡ ኅቡዓትሰ፡ ከመዝ፡ ንግር፡ ዘቅድመ፡ ሀሎ፡ ወይሄሉ፡ ዘመጽአ፡ ዘሐመ፡ ወሞተ፡ ወተቀብረ፡ ወተንሥአ፡
check the viewerFols 9ra–12ra Ǝgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt (CAe 3083)
Incipit (Gǝʿǝz ): እግዚአብሔር፡ ዘብርሃናት፡ እግዚአብሔር፡ ዘሥልጣናት፡ እግዚአብሔር፡ ዘአርእስተ[፡] መላእክት፡ ዘእምታሕተ፡ እኂዘትከ[፡] ኵሉ፡ ፍጥረት። ንጉሠ፡ ነገሥት፡ ወእግዚአ፡ አጋእዝት።
check the viewerFols 12ra–17va Ṣalota madḫānit (CAe 1758)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላከ፡ ጸሎተ፡ መድ()ኃኒት፡ አስማተ፡ ኃይላት፡ ዘወረደ፡ እምአርያም። ሰለታዊ፡ ኤላዊ፡ ኤላዊ፡ ሕዝቅያህ፡ ሰሮባኤላዊ፡ ኬንያዊ፡ ዴጋና፡
check the viewerFols 17vb–26rb Salām to Phanuel (CAe 2885)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘይደልዎ፡ ተበፅዓ። እምኀበ፡ ኵሎሙ፡ ሰብእ፡ በተዚያንዎ[፡] ወተዛውይ። እስመ[፡] ቀዋሚሆሙ፡ አንተ፡ ዘትተግህ፡ ለተራድኦ። ፋኑኤል፡ ስመከ፡ ሶበ፡ እዌጥን[፡] ጸውዖ።
check the viewerFols 26vb–35vb Salām to the Trinity (CAe 2736)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለህላዌክሙ፡ ዘይመውእ፡ ህላዌያተ። ለረኪበ[፡] ስሙ፡ ኅቡዕ፡ አመ[፡] ወጠኑ፡ ተምኔተ። እምግብርክሙ፡ ሥላሴ፡ ሶበ፡ ረከብኩ፡ አስማተ።
check the viewerFols 36vb–46rb Salām to Takla Hāymānot (CAe 2930)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለፅንሰትከ፡ ወለልደትከ፡ እምከርሥ። አመ፡ እስራ፡ ወረቡዑ፡ ለወርኃ፡ ታኅሣሥ። ተክለ፡ ሃይማኖት፡ በኵሉ፡ ወበውስተ፡ ኵሉ፡ ውዱስ። ናሁ፡ ወጠንኩ፡ ወእቤ፡ እምስብሐቲከ፡ ሐዲስ፡
check the viewerFols 46va–58ra Ba'ǝnta zaḫadarka (CAe 3091) ʿƎqabanni (“Protect me”, Chaine nr. 371), long version. It includes a section telling how a Frank nobleman received the prayer from heaven
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ … ኦእግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ዕቀበኒ፡ በእንተ፡ ዘኃደርከ፡ በከርሠ፡ ማርያም[፡] እምከ፡ በእንተ፡ ማኅፀና፡ ለማርያም፡ ዘፆረተከ፡ ፱አውራኃ፡ ወ፭ዕለተ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ እቀብኒ፡
check the viewerFols 58rb–65ra Ṣalot ba'ǝnta lǝssāna sab' (CAe 1771)
Incipit (Gǝʿǝz ):ናሁ፡ ተማኀፀንኩ፡ በኆኅያተ፡ ስምከ፡ ካፍ፡ ወበቀዳማይ፡ የውጣ፡ ዘፕንተ፡ ፈደሎን፡ አሌፍ። ከመ፡ ታድኅነኒ፡ ክርስቶ[ስ]፡ እምትንሣኤ፡ ልሳን፡ ወአፍ።
Additions In this unit there are in total 1 .
-
text of probable protective content. It consists of 5 poorly readable lines. Incipit: ፆዮ፡ ዸዶ፡ ጸጶ፡ በእሉ፡ ፯ቱ፡ አስማተ፡ እግዚአብሔር፡ etc.
-
Protective prayer. The conclusion is not legible because the ink is washed away. Incipit: ቃልያን። እግዚኦ፡ በዓትከን። እግዚኦ፡ አምላኪየ፡ ብከ፡ ተወከልኵን። አድኅነኒን። እስከማዕዜኑን። ዕቀበኒን። እግዚ፡ ስምዓኒ፡ ጽድቅየን። አምላኪየ፡ አምላኪየን። ኀቤከን።
-
Ownership note, partially washed away. The legible text states: ዝመጽሐፍ፡ ዘ…፡ ወውልዱ፡ …. The entire text on f. 65rb has been washed away
-
check the viewerFols 65va–66va (Type: MagicFormula)
Protective prayers and text of unknown content. The ink is mostly washed away and the texts are poorly legible
-
check the viewerFols 66va–66vb
Malkǝʾ-hymn (Chaine nr. 170). The text is barely legible due to faded ink. Incipit: ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምኪ፡ ጸዳላ፡ ምሥራቅ፡ ወምዕራብ፡
Decoration In this unit there are in total 1 .
Frame notes
- frame: check the viewerFols. 3r, 9r, 26v, 58rb polychrome ornamental frames (ḥaräg) decorated with interweaving motifs.
Catalogue Bibliography
-
Proverbio, D. V. 2000. ‘Inventario sommario dei manoscritti arabi, ebraici, etiopici – con notizia dei turchi – conservati presso la Biblioteca della Badia di Grottaferrata’, Atti della Accademia nazionale dei Lincei, Memorie, Classe di scienze morali, storiche e filologiche, Serie nona, 12 (2000), 468–570.479
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 160mm |
Width | 110mm |
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 2 |
|
||
2 | 10 |
|
||
3 | 10 |
|
||
4 | 10 |
|
||
5 | 10 |
|
||
6 | 10 |
|
||
7 | 10 |
|
||
8 | 4 |
|
Collation diagrams
Quire ID:q1
Quire ID:q2
Quire ID:q3
Quire ID:q4
Quire ID:q5
Quire ID:q6
Quire ID:q7
Quire ID:q8
Ethio-SPaRe formula : I(2/
Formula:
Formula 1: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (4),
Formula 2: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (4),
Binding
The book has an Ethiopian binding on four sewing stations (two pairs) linked to uncovered wooden boards.
Both boards are broken. The two halves of the right board are held together by threads of vegetal and animal origin. On the outer surface of the right board are carved geometrical motives, a cross and the drawing of a bird. The outer part of the left board is missing and along the fracture are visible traces of tape.Sewing Stations
4 On the spine of the quires, close to the head and to the tail, there are small holes, probably used for quire tackets. The parchment of the spine of the book is brownish.Binding material
wood
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 17
H | 104mm |
W | 82mm |
Ms Grottaferrata, Exarchic Greek Abbey of St. Mary of Grottaferrata, Crypt. Aet. 1 main part
looks ok for measures computed width is: 82mm, object width is: 110mm, computed height is: 104mm and object height is: 160mm. but the following values are recognized as empty: top marginbottom marginright marginleft marginRuling
- (Subtype: pattern)Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 17th-18th cent.
check the viewerFols 3–58rb 17th-18th cent.Hand 2
Script: Ethiopic
check the viewerFols 58rb–63vMore bibliography
Publication Statement
Encoding Description
A digital born TEI file
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:GAet1 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Alessandro Bausi, Eliana Dal Sasso, Eugenia Sokolinski, ʻGrottaferrata, Exarchic Greek Abbey of St. Mary of Grottaferrata, Crypt. Aet. 1ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 13.3.2024) https://betamasaheft.eu/manuscripts/GAet1 [Accessed: 2024-04-20+02:00]
Revisions of the data
- Eugenia Sokolinski added link to CaNaMEI https://www.ipocan.it/index.php/it/ms/142-grottaferrata-crypt-aet-1, updated incipits on 13.3.2024
- Eliana Dal Sasso Created entity on 10.1.2018
Attributions of the contents
Alessandro Bausi, general editor
Eliana Dal Sasso, editor
Eugenia Sokolinski, contributor