Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Link to imagesLink to images available not on this site

Frankfurt, Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt Ms. or. 16

Dorothea Reule

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/FSUor16
Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg[view repository]

Collection:

Other identifiers: Rüpp. III, 4, Goldschmidt 12

General description

Prayers, Maṣḥafa falasfā ṭabibān, Hāymānotu la-qǝddus ʿābiyy māri Yāʿqob ʾƎlbarādʿi

Number of Text units: 4

Number of Codicological units: 3

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Ethiopia

1725-1775 ?

Provenance

Acquired between 1831 and 1834 by Eduard Rüppell in Ethiopia and donated by him after his return to the Stadtbibliothek Frankfurt .

Catalogue Bibliography

  • Goldschmidt, L. 1897. Die Abessinischen Handschriften der Stadtbibliothek zu Frankfurt am Main (Rüppell’sche Sammlung) nebst Anhängen und Auszügen (Berlin: S. Calvary & Co., 1897).
    page 54–55

Secondary Bibliography

  • Cornill, C. H. 1875. Maṣḥafa Falâsfâ Ṭabîbân. Das Buch der weisen Philosophen nach dem aethiopischen untersucht (Leipzig: Druck von F. A. Brockhaus, 1875).
    page 7–9

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

127 (leaf) .Entered as 127 21 16
Outer dimensions
Height 21cm
Width 16cm

Foliation

The manuscript is paginated in the upper outer margin begiand foliated in the lower right. This description follows the foliation.

State of preservation

good

Condition

The binding is slightly damaged.

Binding

Ethiopian binding: wooden boards covered with leather.

Binding material

leather

wood

Original binding

Yes

Codicological Unit p1

Summary of codicological unit 1

  1. p1_i1 (check the viewerFols 3ra–4rb ), Hymn to Jesus Christ
  2. p1_i2 (check the viewerFols 5ra–6rb ), ʾƎweddǝsā la-wǝddǝst

Contents


check the viewerFols 3ra–4rb Hymn to Jesus Christ (CAe 3033)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ): ናሁ፡ ስእንኩ፡ ለዐይንየ፡ መሊሖታ። ሶበ፡ ታስሕተኒ፡ ሊተ፡ ወታጌግየኒ፡ በነጽሮታ። ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ ርእሰ፡ ማእዘንታ።


check the viewerFols 5ra–6rb ʾƎweddǝsā la-wǝddǝst (CAe 4719)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ): ውዳሴ፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ እዌድሳ፡ ለውድስት፡ ወእባርክካ፡ ለቡርክት፡ ወእሴብሐ፡ ለስብሕት፡ እንዘ፡ እብል። ቡርክት፡ አንቲ፡ ማርያም፡ ወቡሩክ፡ ፍሬ፡ ከርሥኪ፡ ቡርክት፡ አንቲ፡ ማርያም፡ ወቡሩካን፡ ኵሎሙ፡ እለ፡ ይባርክዎ፡ ለወልድኪ።

Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 2r

    ( gez ) ዘአፄ፡ [!]The certainty about the value of ref is low.ኢያሱ፡ መንግሥት፡ በአቡነ፡ [!]The certainty about the value of ref is low.ማርቆስ፡ ክህነት፡ ለወልደ፡ እገሌ፡ ለእገሌ፡ ቁስል፡ አነገሥ፡ ሁህ፡ ለትል፡ ቅግሞ፡ ፫ጊዜ።

Extras of codicological unit 1

  1. check the viewerFol. 6rb

    The supplication in the last three lines of Content Item 2 of codicological unit 1 ʾƎweddǝsā la-wǝddǝst (CAe 4719) has been erased. The name of the owner, Giyorgis , can still be discerned.

Physical Description of codicological unit 1

Form of support of codicological unit 1

Parchment Codex

Extent of codicological unit 1

6 (leaf) : Entered as 6 check the viewerFols 1–6 21 16
Outer dimensions of codicological unit 1
Height 21cm
Width 16cm

Layout of codicological unit 1

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 21-22

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: Incipits, verse dividers and the names of Jesus Christ and St Mary are rubricated.

  • Codicological Unit p2

    Summary of codicological unit 2

    1. p2_i1 (check the viewerFols 7r–116v ), Maṣḥafa falāsfā ṭabibān (general record)

    Contents

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total .

      Extras of codicological unit 2

      1. check the viewerFol. 7r

        The name of Eduard Rüppell is added on the first page of Content Item 1 of codicological unit 2 Maṣḥafa falāsfā ṭabibān (general record) (CAe 1925) .

      2. marginal

        Rubricated chapter numbers were added in the margin by a later hand. The numeration runs until 298, numbers 110-119 and 198 are missing. See also .

      Physical Description of codicological unit 2

      Form of support of codicological unit 2

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 2

      110 (leaf) .Entered as 110 210 160
      Outer dimensions of codicological unit 2
      Height 210mm
      Width 160mm

      Quire Structure Collation

      Position Number Leaves Quires Description
      1 1 8 Fols 7–14
      2 2 8 Fols 15–22
      3 3 8 Fols 23–30
      4 4 8 Fols 31–38
      5 5 8 Fols 39–46
      6 6 8 Fols 47–54
      7 7 8 Fols 55–62
      8 8 8 Fols 63–70
      9 9 8 Fols 71–78
      10 10 8 Fols 79–86
      11 11 8 Fols 87–94 ፲፩
      12 12 8 Fols 95–102 ፲፪
      13 13 8 Fols 103–110 ፲፫
      14 14 6 Fols 111–116 ፲፬

      Collation diagrams



      Quire ID:q1, number:1, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 1 1 8 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q2, number:2, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 2 9 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q3, number:3, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 3 17 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q4, number:4, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 4 25 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q5, number:5, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 5 33 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q6, number:6, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 6 41 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q7, number:7, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 7 49 56 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q8, number:8, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 8 57 64 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q9, number:9, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 9 65 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q10, number:10, Ethiopic quire number:
      Collation diagram Quire 10 73 80 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q11, number:11, Ethiopic quire number: ፲፩
      Collation diagram Quire 11 81 88 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q12, number:12, Ethiopic quire number: ፲፪
      Collation diagram Quire 12 89 96 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q13, number:13, Ethiopic quire number: ፲፫
      Collation diagram Quire 13 97 104 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


      Quire ID:q14, number:14, Ethiopic quire number: ፲፬
      Collation diagram Quire 14 105 110 Unit #1 Unit #2 Unit #3

      Ethio-SPaRe formula : ፩I(8/Fols 7–14) – ፪II(8/Fols 15–22) – ፫III(8/Fols 23–30) – ፬IV(8/Fols 31–38) – ፭V(8/Fols 39–46) – ፮VI(8/Fols 47–54) – ፯VII(8/Fols 55–62) – ፰VIII(8/Fols 63–70) – ፱IX(8/Fols 71–78) – ፲X(8/Fols 79–86) – ፲፩XI(8/Fols 87–94) – ፲፪XII(8/Fols 95–102) – ፲፫XIII(8/Fols 103–110) – ፲፬XIV(6/Fols 111–116) –

      Formula: Fols 7–14 ; Fols 15–22 ; Fols 23–30 ; Fols 31–38 ; Fols 39–46 ; Fols 47–54 ; Fols 55–62 ; Fols 63–70 ; Fols 71–78 ; Fols 79–86 ; Fols 87–94 ; Fols 95–102 ; Fols 103–110 ; Fols 111–116 ;

      Formula 1: 1 (8), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (6),

      Formula 2: 1 (8), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (6),

      Layout of codicological unit 2

      Layout note 1

      Number of columns: 2

      Number of lines: 16-17

      Palaeography of codicological unit 2

    1. Hand 2

      of codicological unit 2

      Script: Ethiopic

      Beautiful, clear handwriting.

      Rubrication: The first two lines of each chapter, chapter numbers and verse separators are rubricated.

    2. Codicological Unit p3

      Summary of codicological unit 3

      1. p3_i1 (check the viewerFols 117r–126v ), Hāymānotu la-qǝddus ʿābiyy māri Yāʿqob ʾƎlbarādʿi

      Contents


      check the viewerFols 117r–126v Hāymānotu la-qǝddus ʿābiyy māri Yāʿqob ʾƎlbarādʿi (CAe 4010)

      Language of text:

      Text Bibliography of codicological unit 3 , item 1

      • Cornill, C. H. 1876. ‘Das Glaubensbekenntnis des Jakob Baradaeus in äthiopischer Uebersetzung’, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 30 (1876), 417–466.

      Additions of codicological unit 3 In this unit there are in total 1 .

      1. check the viewerFol. 126v (Type: Unclear)

        Erased note at the end of the work, ending with:

        ( gez ) ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።

      Physical Description of codicological unit 3

      Form of support of codicological unit 3

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 3

      11 (leaf) .Entered as 11 21 16
      Outer dimensions of codicological unit 3
      Height 21cm
      Width 16cm

      Quire Structure Collation

      Position Number Leaves Quires Description
      1 1 8 Fols 117–124
      2 2 3 Fols 125–127

      It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

      • Quire with id:q16 and n 2 is made of 3 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

      Layout of codicological unit 3

      Layout note 1

      Number of columns: 2

      Number of lines: 22

      Palaeography of codicological unit 3

    3. Hand 3

      of codicological unit 3

      Script: Ethiopic

      Rubrication: Names of Jesus Christ and St Mary , verse dividers, name of the owner

    4. Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      13.9.2022 at 11:44:29
      date
      type=lastModified
      19.12.2017
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/FSUor16/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/FSUor16
      idno
      type=filename
      FSUor16.xml
      idno
      type=ID
      FSUor16

      Encoding Description

      Encoded according to TEI P5 Guidelines.

      Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

      Definitions of prefixes used.

      Select one of the keywords listed from the record to see related data

      No keyword selected.
      This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
      Hypothes.is public annotations pointing here

      Use the tag BetMas:FSUor16 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

      Suggested Citation of this record

      To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

      Dorothea Reule, Alessandro Bausi, ʻFrankfurt, Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt Ms. or. 16ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 19.12.2017) https://betamasaheft.eu/manuscripts/FSUor16 [Accessed: 2024-04-25+02:00]

      Revisions of the data

      • Dorothea Reule Additions on 19.12.2017
      • Dorothea Reule Created catalogue entry on 14.9.2017

      Attributions of the contents

      Alessandro Bausi, general editor

      Dorothea Reule, editor

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.