Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, ʾĀndel Qǝddǝst Māryām, MA-008
Massimo Villa (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
General description
Maṣḥafa ḥǝmāmātihu wa-zenā sǝqlatu la-ʾIyasus Krǝstos “Book of the Passion and Story of the Crucifixion of Jesus Christ” / Gadla Takla Māryām “Vita of Takla Māryām (Mäbaʿa Ṣǝyon)” / Taʾammǝra tazkāra motu la-ʾIyasus Krǝstos “Miracles Concerning the Commemoration of the Death of Jesus Christ” / Miracles of the Saviour of the World worked by ʾabuna Takla Māryām / How Zarʾa Buruk loved the Saviour of the World / salām la-zǝkra sǝmǝkä za-ʾi-räkäbu täfṣametä malāʾǝkta samāy... “Salutation to the mention of your name...”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
Miracle 1 of Text IV is not numbered, miracles 2-3 are numbered 7-8 as a continuation of miracles of Text III.
Additions In this unit there are in total 1 .
Extras
-
(Type: findingAid)
- Readings of Text I are indicated by the names of the months written in the upper margin, in a recent secondary hand: መጋቢድት፡ (sic) check the viewerfol. 3r ሚዝያ፡ (sic) check the viewerfol. 8ra ግንቦት፡ check the viewerfol. 19r ሰንኔ (sic) check the viewerfol. 21r ሃምልየ check the viewerfol. 22va ነሃሴ check the viewerfol. 24rb መስከረም፡ check the viewerfol. 26rb ጥቅምት፡ check the viewerfol. 28rb ህዳር፡ check the viewerfol. 30rb ታህሳስ፡ check the viewerfol. 32vb ጥር፡ check the viewerfol. 34va የካቲት፡ check the viewerfol. 36vb - Readings of Text II are indicated by the names of the days crudely written in the upper margin in blue pen in a recent secondary hand: ዘስኑይ፡ check the viewerfol. 40r ዘሰሉስ፡ check the viewerfol. 44rb ዘረቡአ፡ check the viewerfol. 48vb ዘሐሙስ፡ check the viewerfol. 54ra ዘአርብ፡ check the viewerfol. 55va ዘእሁድ፡ (in red ink) check the viewerfol. 65va ዘአሁድ፡ ዘትገሣኤ፡ (?) ዘጰረቅሊጤስ፡ check the viewerfol. 65v .
-
- The scribe used compressed script to accommodate the end of the text: fols 79vb-83ra. - Omitted letters or words inserted interlineally: e.g., fols. 4rb, 13va, 21va, 45rb, 57rb, 67va, 73ra, 81vb. - Omitted letter added at the beginning of the line in small script, possibly in a secondary hand: check the viewerfol. 26rb . - Erasures: fols. 12va, 17ra, 72rb. - Erasures marked with red lines: check the viewerfol. 12ra . - Correction written over erasure in red ink in the main hand: check the viewerfol. 42rb . - Immediate corrections indicated by lines over the word: fols. 27vb, 62va, 80rb (here in a secondary hand). - Immediate corrections indicated by thin black or red dashes above and below the letters: e.g., fols. 32rb, 36ra, 55vb, 72vb. - Lacunae (spaces for rubricated names left unfilled): e.g., fols. 40vb, 66va, 68ra, 72rb. - Scribbles and doodles: e.g., fols. 1r, 2v, 15r, 60r, 83r, 84r.
Decoration In this unit there are in total 1 .
Frame notes
- frame: - check the viewer3r (incipit page of Text I-1): coloured (strong red, black) ornamental band; geometric motifs.
Catalogue Bibliography
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 235 |
Width | 180 |
Depth | 53 |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 2 |
|
A(2/fols. 1r-2v) | |
2 | 8 |
|
I(8/fols. 3r-10v) | |
3 | 8 |
|
፪II(8/fols. 11r-18v) | |
4 | 6 |
|
፫III(6/fols. 19r-24v) | |
5 | 8 |
|
፬IV(8/fols. 25r-32v) | |
6 | 8 |
|
፭V(8/fols. 33r-40v) | |
7 | 8 |
|
፮VI(8/fols. 41r-48v) | |
8 | 8 |
|
፯VII(8/fols. 49r-56v) | |
9 | 8 |
|
፰VIII(8/fols. 57r-64v) | |
10 | 8 |
|
፱IX(8/fols. 65r-72v) | |
11 | 73 |
|
፲X(73r-80v) | |
12 | 4 |
|
B(4/fols. 81r-84v). |
Collation diagrams
A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
I(8/fols. 3r-10v)
Quire ID:q2
፪II(8/fols. 11r-18v)
Quire ID:q3
፫III(6/fols. 19r-24v)
Quire ID:q4
፬IV(8/fols. 25r-32v)
Quire ID:q5
፭V(8/fols. 33r-40v)
Quire ID:q6
፮VI(8/fols. 41r-48v)
Quire ID:q7
፯VII(8/fols. 49r-56v)
Quire ID:q8
፰VIII(8/fols. 57r-64v)
Quire ID:q9
፱IX(8/fols. 65r-72v)
Quire ID:q10
፲X(73r-80v)
Quire ID:q11
B(4/fols. 81r-84v).
Quire ID:q12
Ethio-SPaRe formula : I(2/
Formula:
Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (6), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (73), 12 (4),
Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (6), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (73), 12 (4),
State of preservation
good
Condition
The leather cover is sligtly worn and abraided at the edges of the boards; some fols. are slightly stained with wax and dirt (e.g., check the viewer15v , 45r, 81r). The upper endband is partly torn off from the spine. Many leaves are stained with water esp. in the upper margin (e.g., check the viewer49v , 55v, 56v, 61r). ff. 1-2 are of smaller size. Holes and tears amended on fols. 1, 71, 77.
Binding
Two wooden boards covered with deep brown tooled leather; textile inlays. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of the endband stitches at the spine cover.
Binding material
wood
leather
textile
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 17
H | 165mm |
W | 150mm |
Intercolumn | 11mm |
Margins | |
top | 25 |
bottom | 45 |
right | 20 |
left | 10 |
intercolumn | 11 |
Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, ʾĀndel Qǝddǝst Māryām, MA-008 main part
looks ok for measures computed width is: 180mm, object width is: 180mm, computed height is: 235mm and object height is: 235mm.Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 21
H | 169mm |
W | 148mm |
Intercolumn | 15mm |
Margins | |
top | 22 |
bottom | 44 |
right | 20 |
left | 12 |
intercolumn | 15 |
Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, ʾĀndel Qǝddǝst Māryām, MA-008 main part
looks ok for measures computed width is: 180mm, object width is: 180mm, computed height is: 235mm and object height is: 235mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
(Excerpt from check the viewer11)
and 18 have two additional bottom ruled lines not used by the scribe. - Sometimes 23-24 (e.g., (Excerpt from check the viewer28r)
, 54r), but 28-32 on (Excerpt from check the viewer79vb-82va)
. - (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
(Excerpt from check the viewer52)
has one additional bottom ruled line not used by the scribe. The scribe disregarded the ruled lines to accommodate the end of the text on (Excerpt from check the viewer79v-83r)
.
Pricking
- Ruling and pricking are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
- Ruling and pricking are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Scribe: Gabra Māryām scribe
Script: Ethiopic
Mediocre.
Ink: Black (bleak on some fols.; brown: eg., check the viewer56rb , 78va), red (vermillion, sometimes brilliant vermillion, check the viewer80rb )
Rubrication: Nomina sacra name of the protagonist of Text II, name of the donors and his family members; elements of the punctuation signs, of the text dividers and of the quire marks; elements of Ethiopic numerals. Several groups of lines on the incipit pages of Texts I-1 and II, alternating with black lines; initial two lines of each section of Text I, II, V, VI, and of each miracle of Texts III and IV; the words salām “salutation” and sǝbḥat “glory” in Text VI; first word of each stanza in Text VI.
Date: 19th century (?)
Gabra Māryām scribe Gabra Māryām is mentioned as the scribe in the supplication formulas on check the viewer80rb and 82vb.19th century (?)Abbreviations
Hand 2
Script: Ethiopic
It is possible that several hands were involved in the writing (s. e.g., check the viewer11r , 67rb).More bibliography
Publication Statement
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESma008 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Massimo Villa, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, ʻBǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, ʾĀndel Qǝddǝst Māryām, MA-008ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 25.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESma008 [Accessed: 2024-04-19+02:00]
Revisions of the data
- Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: added missing extras from domlib on 25.4.2019
- Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
- Denis Nosnitsin Denis Nosnitsin: last edited in Ethio-SPaRe on 19.6.2015
- Massimo Villa Massimo Villa: catalogued in Ethio-SPaRe on 29.4.2015
- Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 23.5.2011
Attributions of the contents
Pietro Maria Liuzzo, contributor