Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gāntā ʾAfašum, Maḵodʿa Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat, GKM-008

Susanne Hummel (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESgkm008
Maḵodʿa Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Tǝrgʷāme malʾǝkta Ṗāwlos ḫaba ʾayhud za-Yoḥannǝs ʾAfa Warq "Commentary of John Chrysostom on the Epistle of Paul to the Hebrews"

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Maḵodʿa Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat

18th cent. (?)

Summary

I) Tǝrgʷāme malʾǝkta Ṗāwlos ḫaba ʾayhud za-Yoḥannǝs ʾAfa Warq "Commentary of John Chrysostom on the Epistle of Paul to the Hebrews" (fols. 2ra-156vb) I-1) Introduction (fols. 2ra-5ra) I-2) Table of contents (fols. 5rc-6vb) I-3) The commentary [34 dǝrsānāt "homilies" and 34 tagśāṣāt "admonitions"] (fols. 8ra-156vb) Additiones 1-2.
  1. ms_i1 (),
  2. ms_i2 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):


- Text I-3 ends with an embedded colophon of the work.

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerf. 156vc

    : Note on the number of books in possession of the church.

    check the viewer156vc : ኍልቈ፡ መጻሕፍት፡ ዘደብረ፡ ገነት፡ መካነ፡ ቅድስት፡ ኪዳነ፡ ምሕርት፡ ፴ወ፯። check the viewer156vc : The number of books of Dabra Gannat Makāna Qǝddǝst Kidāna Mǝḥrat is 47. Written in a more recent hand.
  2. check the viewerff. 157ra-158

    va: Homily on the Lord's Prayer, ascribed to John Chrysostom, incomplete.

    The text is written in uneven, irregular script. Cp. BN Ms. éth. 157, no. 3 (ZotBNat 257-58).

Extras

  1. check the viewer5rb check the viewer23rb check the viewer91ra check the viewer68rc check the viewer1rv check the viewer1v

    - Erasures marked with thin parallel lines: e.g., , 15ra, 44vc, 73rb, 88rc. - Corrections written over erasures: e.g., , 26rb, 30vc, 32va, 96vb, 101rac, 111ra, 132vab (several lines). - Immediate corrections indicated by series of dashes above and below the word: e.g., . - Tamallas-sign (in the shape of ┴) indicating the place where the omissions, written in the margins, belong: e.g., l.12, 101rc l.5. - Crude letters and notes, in pen and ink: , 23v, 27v, 28r, 29r, 159v. - Drawings of crosses: .
  2. (Type: findingAid)

    - Abbreviated titles of the Biblical books and short quotes are written in the margins or intercolumns throughout the Ms.; marked with two parallel lines, sometimes with a red dot at each end: e.g., check the viewerfol. 118rv .

Decoration In this unit there are in total 1 .

Frame notes

  1. frame: check the viewer8r (incipit page of Text I-3): Coloured (red and black) ornamental bands; zig-zag line.

Catalogue Bibliography

This manuscript has no restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 158.0 (leaf) , Entered as 158.0 folios, of which (leaf, blank) : Entered as blank check the viewer6vc , 7rv., in 20.0 (quire) .Entered as 20.0 quires . 285 260 65
Outer dimensions
Height 285
Width 260
Depth 65

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 7 Fols 1r–7v I(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 1r-7v)
2 8 Fols 8r–15v II(8/fol. 8r-15v)
3 8 Fols 16r–23v III(8/fols. 16r-23v)
4 8 Fols 24r–31v IV(8/fols. 24r-31v)
5 8 Fols 32r–39v V(8/fols. 32r-39v)
6 8 Fols 40r–47v VI(8/fols. 40r-47v)
7 8 Fols 48r–55v VII(8/fols. 48r-55v)
8 8 Fols 56r–63v VIII(8/fols. 56r-63v)
9 8 Fols 64r–71v IX(8/fols. 64r-71v)
10 8 Fols 72r–79v X(8/fols. 72r-79v)
11 8 Fols 80r–87v XI(8/fols. 80r-87v)
12 8 Fols 88r–95v XII(8/fols. 88r-95v)
13 8 Fols 96r–103v XIII(8/fols. 96r-103v)
14 8 Fols 104r–111v XIV(8/fols. 104r-111v)
15 8 Fols 112r–119v XV(8/fols. 112r-119v)
16 8 Fols 120r–127v XVI(8/fols. 120r-127v)
17 8 Fols 128r–135v XVII(8/fols. 128r-135v)
18 8 Fols 136r–143v XVIII(8/fols. 136r-143v)
19 8 Fols 144r–151v XIX(8/fols. 144r-151v)
20 7 Fols 152r–158v XX(7; s.l.: 7, stub before 7/fols. 152r-158v).

Collation diagrams


I(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 1r-7v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

II(8/fol. 8r-15v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 8 15 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

III(8/fols. 16r-23v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 16 23 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IV(8/fols. 24r-31v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 24 31 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

V(8/fols. 32r-39v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 32 39 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VI(8/fols. 40r-47v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 40 47 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VII(8/fols. 48r-55v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 48 55 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VIII(8/fols. 56r-63v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 56 63 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IX(8/fols. 64r-71v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 64 71 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

X(8/fols. 72r-79v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 72 79 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XI(8/fols. 80r-87v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 80 87 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XII(8/fols. 88r-95v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 88 95 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIII(8/fols. 96r-103v)
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 96 103 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIV(8/fols. 104r-111v)
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 104 111 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XV(8/fols. 112r-119v)
Quire ID:q15
Collation diagram Quire 15 112 119 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XVI(8/fols. 120r-127v)
Quire ID:q16
Collation diagram Quire 16 120 127 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XVII(8/fols. 128r-135v)
Quire ID:q17
Collation diagram Quire 17 128 135 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XVIII(8/fols. 136r-143v)
Quire ID:q18
Collation diagram Quire 18 136 143 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIX(8/fols. 144r-151v)
Quire ID:q19
Collation diagram Quire 19 144 151 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XX(7; s.l.: 7, stub before 7/fols. 152r-158v).
Quire ID:q20
Collation diagram Quire 20 152 158 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : I(6+1/s.l. 1, stub after 7/Fols 1r–7v) – II(8/Fols 8r–15v) – III(8/Fols 16r–23v) – IV(8/Fols 24r–31v) – V(8/Fols 32r–39v) – VI(8/Fols 40r–47v) – VII(8/Fols 48r–55v) – VIII(8/Fols 56r–63v) – IX(8/Fols 64r–71v) – X(8/Fols 72r–79v) – XI(8/Fols 80r–87v) – XII(8/Fols 88r–95v) – XIII(8/Fols 96r–103v) – XIV(8/Fols 104r–111v) – XV(8/Fols 112r–119v) – XVI(8/Fols 120r–127v) – XVII(8/Fols 128r–135v) – XVIII(8/Fols 136r–143v) – XIX(8/Fols 144r–151v) – XX(6+1/s.l. 7, stub before 7/Fols 152r–158v) –

Formula: Fols 1r–7v I(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 1r-7v) ; Fols 8r–15v II(8/fol. 8r-15v) ; Fols 16r–23v III(8/fols. 16r-23v) ; Fols 24r–31v IV(8/fols. 24r-31v) ; Fols 32r–39v V(8/fols. 32r-39v) ; Fols 40r–47v VI(8/fols. 40r-47v) ; Fols 48r–55v VII(8/fols. 48r-55v) ; Fols 56r–63v VIII(8/fols. 56r-63v) ; Fols 64r–71v IX(8/fols. 64r-71v) ; Fols 72r–79v X(8/fols. 72r-79v) ; Fols 80r–87v XI(8/fols. 80r-87v) ; Fols 88r–95v XII(8/fols. 88r-95v) ; Fols 96r–103v XIII(8/fols. 96r-103v) ; Fols 104r–111v XIV(8/fols. 104r-111v) ; Fols 112r–119v XV(8/fols. 112r-119v) ; Fols 120r–127v XVI(8/fols. 120r-127v) ; Fols 128r–135v XVII(8/fols. 128r-135v) ; Fols 136r–143v XVIII(8/fols. 136r-143v) ; Fols 144r–151v XIX(8/fols. 144r-151v) ; Fols 152r–158v XX(7; s.l.: 7, stub before 7/fols. 152r-158v).;

Formula 1: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (7),

Formula 2: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (7),

State of preservation

deficient

Condition

The leather cover is torn off from the spine and partly detached from both boards. The sewing is slightly damaged at the beginning of the codex. Holes and tears amended on check the viewer53 , 75, 141, 142.

Binding

Two wooden boards covered with reddish-brown leather cover. Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Small holes are visible on the spine fold of the quires, close to the head and the tail of the codex.

Binding material

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 3

Number of lines: 29

H 195mm
W 200mm
Intercolumn mm
Margins
top 30
bottom 60
right 40
left 20
intercolumn
All data for fol. 3.

Ms Gāntā ʾAfašum, Maḵodʿa Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat, GKM-008 main part

looks ok for measures computed width is: 260mm, object width is: 260mm, computed height is: 285mm and object height is: 285mm.

Layout note 1

Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling. Some fols. have a single marginal line (e.g., (Excerpt from check the viewer131r-132v)
    , 153rv, 158rv).
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are partly visible.
  • Ruling pricks are partly visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Fine and careful.

    Ink: Black, red (strong red).

    Rubrication: Groups of lines on the incipit page of Text I-3; incipits of all sections and subsections; the words dǝrsān "homily" and tagśāṣ "admonitions" in Text I-2; index numbers; elements of the punctuation signs and of the text dividers; elements of Ethiopic numerals.

    Date: 18th cent.

    The name of the scribe has been erased in the embedded colophon of the work (check the viewer156vc ).18th cent.

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:39:55.599+02:00
    date
    type=expanded
    2022-04-08T15:22:26.822+02:00
    date
    type=lastModified
    10.5.2016
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESgkm008
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESgkm008
    idno
    type=filename
    ESgkm008.xml
    idno
    type=ID
    ESgkm008

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESgkm008 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Susanne Hummel, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, ʻGāntā ʾAfašum, Maḵodʿa Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat, GKM-008ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 10.5.2016) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESgkm008 [Accessed: 2024-04-20+02:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Susanne Hummel Susanne Hummel: last edited in Ethio-SPaRe on 22.10.2014
    • Susanne Hummel Susanne Hummel: catalogued in Ethio-SPaRe on 18.9.2012
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 12.4.2010

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.