Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gāntā ʾAfašum, Gwāḥgot ʾIyasus, GBI-009

Iosif Fridman (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESgbi009
Gʷāḥgot ʾIyasus[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa qǝddāse “Missal”

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Gʷāḥgot ʾIyasus

On check the viewer14vb , 23rb, Bäkaffa is mentioned as the reigning monarch (r. 1721-30); on check the viewer59rb , 172ra, ʾIyasu is mentioned (Iyasu II, r. 1730-55). On check the viewer51ra , 59rb, 171vb: Ṗeṭros is mentioned as the patriarch and Krǝsto(s)dolu as the metropolitan. Peter VI was Patriarch of Alexandria in 1718-26, and Krǝstodolu III was Metropolitan of Ethiopia in 1720-35. The Ms. was probably commenced during the reign of Bäkaffa and completed in the time of his successor. The mention of Ṗeṭros as the Patriarch of Alexandria is difficult to account for.

Summary

I) Daily Office Prayers and Litanies (fols. 3ra-28ra) II) Śǝrʿāta qǝddāse “Ordinary of the Mass” (fols. 28ra-50vb) III) Anaphoras (fols. 50vb-170rb) III-1) Anaphora of the Apostles (fols. 50vb-65vb) III-2) Anaphora of Our Lord Jesus Christ (fols. 65vb-69vb) III-3) Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa (fols. 70ra-83rb) III-4) Anaphora of St John, Son of Thunder (fols. 83rb-95vb) III-5) Anaphora of the 318 Orthodox Fathers of Nicaea (fols. 96ra-107rb) III-6) Anaphora of St Gregory (“Hosanna-liturgy of St Gregory”) (fols. 107rb-114vb) III-7) Anaphora of St John Chrysostom (fols. 114vb-122va) III-8) Anaphora of St Dioscorus of Alexandria (fols. 122va-125va) III-9) Anaphora of St Epiphanius of Cyprus (fols. 125vb-135va) III-10) Anaphora of St Jacob of Serug (fols. 135vb-145ra) III-11) Anaphora of St Athanasius of Alexandria (fols. 145ra-160vb) III-12) Anaphora of St Cyril of Alexandria (fols. 161ra-170rb) IV) Prayer of Fraction from the Anaphora of St Basil of Caesarea, followed by other texts apparently connected with Ṣalota ʿǝṭān “Prayer of the Incense” (fols. 170rb-177ra) V) Nicene Creed (fol. 177rb-vb) VI) Prayers connected with the distribution of the blessed bread (ʾawlogya) (fols. 177vb-178rb) VII) Regulations concerning the educational level of the celebrating clergy (fol. 178rb-va) VIII) Regulations concerning the actions performed by a priest in case of defilement of a tabot (fol. 178va-vb).
  1. ms_i1 (),
  2. ms_i2 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):


The text on check the viewer17 1va-177ra is written in compressed script.

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. check the viewerfol. 1r check the viewerfol. 55r check the viewerfol. 77r

      - Crude notes, poorly legible: -v. - In the upper margin, crudely written Ethiopic numbers marking the beginning of the respective Anaphoras: fols. 51r, 65v, 70r, 83r, 96r, 107r, 114v, 122v, 125v, 135v, 145r, 161r. - Crude note in the upper and right-hand margins: . - Crude note in the bottom margin: . - Crude notes in the upper margin: fols. 122v-123r, 126r, 131v-132r.

    Decoration In this unit there are in total 3 s, 1 .

    Frame notes

    1. frame: - check the viewer170rb : Two chains of black and red dots with a row of nine dot asterisks between them.
    2. frame: - check the viewer178va : Chain of black dots.
    3. frame: - Many of the other constituent texts are also delimited by means of simple text dividers.

    Miniatures notes

    1. miniature:

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has no restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 179.0 (leaf) , Entered as 179.0 folios, of which 3.0 (leaf, blank) .Entered as 3.0 blank 1, 2, 179, in 18.0 (quire) .Entered as 18.0 quires (A+17). 175 150 75
    Outer dimensions
    Height 175
    Width 150
    Depth 75

    Foliation

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 2 Fols 1r–2v A(2/s.l.: 1, stub after 2; 2, stub after 1/fols. 1r-2v)
    2 8 Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v)
    3 10 Fols. 10, Fols 11r–20v II(10/fols. 11r-20v)
    4 8 Fols 21r–28v III(8/fols. 21r-28v)
    5 8 Fols 29r–38v IV(8/fols. 29r-38v)
    6 8 Fols 39r–46v V(8/fols. 39r-46v)
    7 8 Fols 47r–54v VI(8/fols. 47r-54v)
    8 8 Fols 55r–62v VII(8/fols. 55r-62v)
    9 8 Fols 63r–70v VIII(8/fols. 63r-70v)
    10 12 Fols. 12, Fols 71r–82v IX(12/fols. 71r-82v)
    11 12 Fols. 12, Fols 83r–94v X(12/fols. 83r-94v)
    12 14 Fols. 14, Fols 95r–108v XI(14/fols. 95r-108v)
    13 12 Fols. 12, Fols 109r–120v XII(12/fols. 109r-120v)
    14 18 Fols. 18, Fols 121r–138v XIII(18/fols. 121r-138v)
    15 12 Fols. 12, Fols 139r–150v XIV(12/fols. 139r-150v)
    16 12 Fols. 12, Fols 151r–162v XV(12/fols. 151r-162v)
    17 8 Fols 163r–170v XVI(8/fols. 163r-170v)
    18 9 Fols 171r–179v XVII(9/s. l.: 2, stub after 8/fols. 171r-179v)

    Collation diagrams


    A(2/s.l.: 1, stub after 2; 2, stub after 1/fols. 1r-2v)
    Quire ID:q1
    Collation diagram Quire 1 1 Unit #1 Unit #2

    I(8/fols. 3r-10v)
    Quire ID:q2
    Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    II(10/fols. 11r-20v)
    Quire ID:q3
    Collation diagram Quire 3 11 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    III(8/fols. 21r-28v)
    Quire ID:q4
    Collation diagram Quire 4 21 28 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    IV(8/fols. 29r-38v)
    Quire ID:q5
    Collation diagram Quire 5 29 36 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    V(8/fols. 39r-46v)
    Quire ID:q6
    Collation diagram Quire 6 37 44 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VI(8/fols. 47r-54v)
    Quire ID:q7
    Collation diagram Quire 7 45 52 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VII(8/fols. 55r-62v)
    Quire ID:q8
    Collation diagram Quire 8 53 60 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VIII(8/fols. 63r-70v)
    Quire ID:q9
    Collation diagram Quire 9 61 68 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    IX(12/fols. 71r-82v)
    Quire ID:q10
    Collation diagram Quire 10 69 80 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    X(12/fols. 83r-94v)
    Quire ID:q11
    Collation diagram Quire 11 81 92 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    XI(14/fols. 95r-108v)
    Quire ID:q12
    Collation diagram Quire 12 93 106 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

    XII(12/fols. 109r-120v)
    Quire ID:q13
    Collation diagram Quire 13 107 118 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    XIII(18/fols. 121r-138v)
    Quire ID:q14
    Collation diagram Quire 14 119 136 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7 Unit #8 Unit #9

    XIV(12/fols. 139r-150v)
    Quire ID:q15
    Collation diagram Quire 15 137 148 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    XV(12/fols. 151r-162v)
    Quire ID:q16
    Collation diagram Quire 16 149 160 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    XVI(8/fols. 163r-170v)
    Quire ID:q17
    Collation diagram Quire 17 161 168 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XVII(9/s. l.: 2, stub after 8/fols. 171r-179v)
    Quire ID:q18
    Collation diagram Quire 18 169 177 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    Ethio-SPaRe formula : I(0+2/s.l. 1, stub after 2; s.l. 2, stub after /Fols 1r–2v) – II(8/Fols 3r–10v) – III(10/Fols. 10, Fols 11r–20v) – IV(8/Fols 21r–28v) – V(8/Fols 29r–38v) – VI(8/Fols 39r–46v) – VII(8/Fols 47r–54v) – VIII(8/Fols 55r–62v) – IX(8/Fols 63r–70v) – X(12/Fols. 12, Fols 71r–82v) – XI(12/Fols. 12, Fols 83r–94v) – XII(14/Fols. 14, Fols 95r–108v) – XIII(12/Fols. 12, Fols 109r–120v) – XIV(18/Fols. 18, Fols 121r–138v) – XV(12/Fols. 12, Fols 139r–150v) – XVI(12/Fols. 12, Fols 151r–162v) – XVII(8/Fols 163r–170v) – XVIII(8+1/s.l. 2, stub after 8/Fols 171r–179v) –

    Formula: Fols 1r–2v A(2/s.l.: 1, stub after 2; 2, stub after 1/fols. 1r-2v) ; Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v) ; Fols. 10, Fols 11r–20v II(10/fols. 11r-20v) ; Fols 21r–28v III(8/fols. 21r-28v) ; Fols 29r–38v IV(8/fols. 29r-38v) ; Fols 39r–46v V(8/fols. 39r-46v) ; Fols 47r–54v VI(8/fols. 47r-54v) ; Fols 55r–62v VII(8/fols. 55r-62v) ; Fols 63r–70v VIII(8/fols. 63r-70v) ; Fols. 12, Fols 71r–82v IX(12/fols. 71r-82v) ; Fols. 12, Fols 83r–94v X(12/fols. 83r-94v) ; Fols. 14, Fols 95r–108v XI(14/fols. 95r-108v) ; Fols. 12, Fols 109r–120v XII(12/fols. 109r-120v) ; Fols. 18, Fols 121r–138v XIII(18/fols. 121r-138v) ; Fols. 12, Fols 139r–150v XIV(12/fols. 139r-150v) ; Fols. 12, Fols 151r–162v XV(12/fols. 151r-162v) ; Fols 163r–170v XVI(8/fols. 163r-170v) ; Fols 171r–179v XVII(9/s. l.: 2, stub after 8/fols. 171r-179v);

    Formula 1: 1 (), 2 (8), 3 (10), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (12), 11 (12), 12 (14), 13 (12), 14 (18), 15 (12), 16 (12), 17 (8), 18 (9),

    Formula 2: 1 (), 2 (8), 3 (10), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (12), 11 (12), 12 (14), 13 (12), 14 (18), 15 (12), 16 (12), 17 (8), 18 (9),

    State of preservation

    good

    Condition

    Back cover is cracked and repaired. There are also cracks in the front cover. The original sewing, most part of the leather covering are missing.

    Binding

    Two wooden boards covered with dark brown tooled leather. Two pairs of sewing stations.

    Binding decoration

    Binding material

    wood

    leather

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 15

    H 137mm
    W 122mm
    Intercolumn 8mm
    Margins
    top 13
    bottom 27
    right 17
    left 15
    intercolumn 8
    All data are for check the viewer4r .

    Ms Gāntā ʾAfašum, Gwāḥgot ʾIyasus, GBI-009 main part

    has a sum of layout height of 177mm which is greater than the object height of 175mm has a sum of layout width of 154mm which is greater than the object height of 150mm

    Layout note 1

    Ruling
    • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Regular, careful, by trained hand.

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Nomina sacra; names of the ruling Kings, Patriarch and Metropolitan; incipits and headings of the texts; directives for the ministers; the word ሃሌ፡ ሉያ፡; some of the musical notation signs above the lines (the rest is black); abbreviations; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals. The text in fol. 3r and the incipits of most Anaphoras are written alternately in red and black lines.

    Date: Early 18th cent.

    Early 18th cent.

    Abbreviations

  2. ይካ፡ for ይበል፡ ካህን፡
  3. ይዲ፡ for ይበል፡ ዲያቆን፡
  4. ይሕ፡ for ይበል፡ ሕዝብ፡
  5. Hand 2

    Script: Ethiopic

    Texts V-VIII (check the viewer177rb-178vb ) seem to have been written by a different hand (different hands?).
  6. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:39:49.515+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    25.4.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESgbi009
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESgbi009
    idno
    type=filename
    ESgbi009.xml
    idno
    type=ID
    ESgbi009

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESgbi009 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Iosif Fridman, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Stéphane Ancel, Pietro Maria Liuzzo, ʻGāntā ʾAfašum, Gwāḥgot ʾIyasus, GBI-009ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 25.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESgbi009 [Accessed: 2024-04-19+02:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Stéphane Ancel Stéphane Ancel: last edited in Ethio-SPaRe on 19.8.2014
    • Iosif Fridman Iosif Fridman: catalogued in Ethio-SPaRe on 1.8.2012
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 1.12.2010

    Attributions of the contents

    Stéphane Ancel, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.