Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gulo Maḵadā, Faqādā Māryām, FBM-017

Susanne Hummel (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESfbm017
Faqādā Māryām[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Dǝrsāna Mikāʾel, Homiliary for the feasts of St Michael / Dǝrsāna Gabrǝʾel, Homiliary for the feasts of St Gabriel / Malkǝʾa Gabrǝʾel "Image of Gabriel"

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Fäqada Māryām / FBM

18th century (?)

Summary

I) Dǝrsāna Mikāʾel, Homiliary for the feasts of St Michael (fols. 3ra-73vb) I-1) Homily by Timothy (Dämatiwos), Patriarch of Alexandria for the 12th of Ḫǝdār (fols. 3ra-9ra) I-2) Homily by an anonymous author for Tāḫśāś (fols. 9ra-14va) I-3) Homily [by Epiphanius, Metropolitan of Cyprus] for Ṭǝrr (fols. 14va-23ra) I-4) Homily by an anonymous author for Yakkātit (fols. 23ra-25vb) I-5) Homily by [Severus] Patriarch of Antiochia for the 12th of Maggābit (fols. 25vb-39va) I-6) Homily by [Metropolitan Yoḥannǝs] the Orthodox for Miyāzyā (fols. 39va-43va) I-7) Homily by Yoḥannǝs, Metropolitan of Ethiopia for Gǝnbot (fols. 43va-45ra) I-8) Homily by [Yoḥannǝs], Metropolitan of ʾAksum [for Sane] (fols. 45ra-50va) I-9) Homily [by Metropolitan Yoḥannǝs] for Ḥamle (fols. 50va-54rb) I-10) Homily by an anonymous author for Naḥāse (fols. 54rb-56vb) I-11) Homily by an anonymous author for Maskaram (fols. 56vb-58vb) I-12) Homily by an anonymous author for Ṭǝqǝmt (fols. 58vb-62rb) I-13) Miracles of St Michael: 12 miracles (fols. 62ra-73vb) - Introduction (fol. 62ra-rb) II) Dǝrsāna Gabrǝʾel, Homiliary for the feasts of St Gabriel (fols. 75ra-99vb) II-1) Homily (for the 19th of Tāḫśāś) (fols. 75ra-83vb) II-2) Miracles of St Gabriel: 13 miracles (fols. 84ra-99vb), incomplete III) Malkǝʾa Gabrǝʾel "Image of Gabriel" (fols. 101ra-102rb) Additiones 1-2.
  1. ms_i1 (),
  2. ms_i2 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):


It cannot be excluded that the Ms. consists of only one production unit. Though having different ruling quire XIII might have been added to the text block simultaneously with the other quires. Text II-1 ends with a subscriptio (check the viewer83ra l.14-83vb) containing a supplication for the donor, whose name has been erased and replaced with that of different names. It begins with: ወሊተኒ፡ ለነዳይ፡ ገብርኤል፡ ዘአጽሐፍክዋ፡ በንዋይየ፡ ለዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ተዝካረ፡ ለሊቀ፡ መላእክት፡ ገብርኤል፡ ከመ፡ ይኵንክሙ[sic]፡ መርሐ፡ ... The miracles of St Gabriel are numbered (miracles 1-12).

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerf. 74ra check the viewer46 check the viewer74ra check the viewer74rb

    -rb: ʾArke-hymns for Mikāʾel and Gabrǝʾel (ChRep N

    ). ʾArke-hymn for St Michael (): ሰላም፡ ለከ፡ ሚካኤል፡ መልአከ፡ አድኅኖ፤  ሰ፤ ለነዳይ፡ ዘትትኤየኖ... ʾArke-hymn for St Gabriel (): (ሰላም፡ ለከ፡ ገብርኤል፡) ኀበ፡ ድንግል፡ ተፈናዊ… The ʾarke-hymn for Gabrǝʾel has been partly erased. Beneath these short hymns both angels are depicted (s. Miniature 1).
  2. check the viewerf. 102rb

    : Note on commissioning of the writing and excommunication against those who stole the book or scratched out its text.

    check the viewer102rb : ዝመጽሐፍ፡ ዘአጽሐፋ፡ በወርቁ፡ ወልደ፡ ዮዳሄ፡ ዘሰረቃ፡ ወዘኀከካ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን። Walda Yodahe is mentioned as the commissioner of the book.

Extras

  1. check the viewer21ra check the viewer20va check the viewer59vb check the viewer74v check the viewer1r-2r

    - Corrections written over erased words and passages: e.g., , 26ra, 27va, 43ra, 57vb, 62rb, 92rb, 93ra. - A few erasures marked with thin parallel lines: e.g., , 21vb, 45ra, 84va. - Recent corrections, in pen: e.g., , 60ra. - Minor note: . - Crude drawings, minor notes and scribbles, by recent hands, in ink, pen and pencil: , 8v, 102v-103v.
  2. (Type: findingAid)

    - Monthly readings are indicated by the names of the months written in the upper margin, in red or black: a) for the homilies of Text I: ዘኅዳር: check the viewerfol. 3ra , ዘታኅሣሥ: check the viewerfol. 9ra , ዘጥር: check the viewerfol. 14va , ዘየካቲት: check the viewerfol. 23ra , ዘመጋቢት: check the viewerfol. 25vb , ዘሚያዝያ: check the viewerfol. 39va , ዘግንቦት: check the viewerfol. 43va , ዘሰኔ: check the viewerfol. 45ra , ዘሐምሌ: check the viewerfol. 50va , ዘነኅሴ[sic]: check the viewerfol. 54rb , ዘመስከረም: check the viewerfol. 56vb , ዘጥቅምት: fols. 58vb; b) for the miracles of Text I: ዘኅዳር: check the viewerfol. 62ra , ዘታኅሣሥ: check the viewerfol. 63ra , ዘጥር: check the viewerfol. 63vb , ዘየካቲት: check the viewerfol. 64rb , ዘመጋቢት: check the viewerfol. 65ra , ዘሚያዝያ: (check the viewerfol. 66ra ), ዘግንቦት: check the viewerfol. 67va , ዘሰኔ: check the viewerfol. 68vb , ዘሐምሌ: check the viewerfol. 69va , ዘነኅሴ[sic]: check the viewerfol. 70rb , ዘመስከረም: check the viewerfol. 70vb , ዘጥቅምት: fols. 72va.

Decoration In this unit there are in total 1 , 2 .

Frame notes

  1. frame: check the viewer75r (incipit page of Text II): two simple coloured (red and black) ornamental bands; interlaces.

Miniatures notes

  1. miniature: check the viewerFol. 74r:

    Archangels St. Michael and St. Gabriel, each holding a sword.

  2. miniature: check the viewerFol. 100v:

    Ten human figures (saints?) and a prone figure of the donor.

Catalogue Bibliography

This manuscript has ancient restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 103.0 (leaf) , Entered as 103.0 folios, of which (leaf, blank) : Entered as blank check the viewer100r , in 14.0 (quire) .Entered as 14.0 quires ((A+13)). 220 190 55
Outer dimensions
Height 220
Width 190
Depth 55

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 2 Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v)
2 8 Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v)
3 8 Fols 11r–18v II(8/fols. 11r-18v)
4 8 Fols 19r–26v III(8/fols. 19r-26v)
5 8 Fols 27r–34v IV(8/fols. 27r-34v)
6 8 Fols 35r–42v V(8/fols. 35r-42v)
7 8 Fols 43r–50v VI(8/fols. 43r-50v)
8 8 Fols 51r–58v VII(8/fols. 51r-58v)
9 8 Fols 59r–66v VIII(8/fols. 59r-66v)
10 8 Fols 67r–74v IX(8/fols. 67r-74v)
11 8 Fols 75r–82v X(8/fols. 75r-82v)
12 8 Fols 83r–90v XI(8/fols. 83r-90v)
13 8 Fols 91r–98v XII(8/fols. 91r-98v)
14 5 Fols 99r–103v <XIII(5; s.l.: 1, stub after 5/fols. 99r-103v)>.

Collation diagrams


A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

I(8/fols. 3r-10v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

II(8/fols. 11r-18v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 11 18 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

III(8/fols. 19r-26v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 19 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IV(8/fols. 27r-34v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 27 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

V(8/fols. 35r-42v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 35 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VI(8/fols. 43r-50v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 43 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VII(8/fols. 51r-58v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 51 58 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VIII(8/fols. 59r-66v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 59 66 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IX(8/fols. 67r-74v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 67 74 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

X(8/fols. 75r-82v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 75 82 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XI(8/fols. 83r-90v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 83 90 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XII(8/fols. 91r-98v)
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 91 98 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

<XIII(5; s.l.: 1, stub after 5/fols. 99r-103v)>.
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 99 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : I(2/Fols 1r–2v) – II(8/Fols 3r–10v) – III(8/Fols 11r–18v) – IV(8/Fols 19r–26v) – V(8/Fols 27r–34v) – VI(8/Fols 35r–42v) – VII(8/Fols 43r–50v) – VIII(8/Fols 51r–58v) – IX(8/Fols 59r–66v) – X(8/Fols 67r–74v) – XI(8/Fols 75r–82v) – XII(8/Fols 83r–90v) – XIII(8/Fols 91r–98v) – XIV(4+1/s.l. 1, stub after /Fols 99r–103v) –

Formula: Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v) ; Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v) ; Fols 11r–18v II(8/fols. 11r-18v) ; Fols 19r–26v III(8/fols. 19r-26v) ; Fols 27r–34v IV(8/fols. 27r-34v) ; Fols 35r–42v V(8/fols. 35r-42v) ; Fols 43r–50v VI(8/fols. 43r-50v) ; Fols 51r–58v VII(8/fols. 51r-58v) ; Fols 59r–66v VIII(8/fols. 59r-66v) ; Fols 67r–74v IX(8/fols. 67r-74v) ; Fols 75r–82v X(8/fols. 75r-82v) ; Fols 83r–90v XI(8/fols. 83r-90v) ; Fols 91r–98v XII(8/fols. 91r-98v) ; Fols 99r–103v <XIII(5; s.l.: 1, stub after 5/fols. 99r-103v)>.;

Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (),

Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (),

State of preservation

good

Condition

The Ms. was probably rebound. The front board is broken and repaired. The leather cover is torn off (only turn-ins are preserved). check the viewer51-102 are affected by water. Holes or tears amended on check the viewer32 , 57, 80.

Binding

Two wooden boards (probably re-used), covered with reddish brown tooled leather (now for the most part missing). Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Small holes are visible on the spine fold of the quires, close to the head and the tail of the codex.

Binding material

wood

leather

Original binding

No

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 17

H 145mm
W 165mm
Intercolumn 13mm
Margins
top 28
bottom 36
right 20
left 10
intercolumn 13
All data are for check the viewer4r .

Ms Gulo Maḵadā, Faqādā Māryām, FBM-017 main part

has a sum of layout width of 195mm which is greater than the object height of 190mm

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 17

H 145mm
W 165mm
Intercolumn 13mm
Margins
top 11
bottom 15
right 13
left 14
intercolumn 13
All data are for check the viewer101r (quire XIII). Text area II: 16.0 x 18.0 (Width) x (Heigth).

Ms Gulo Maḵadā, Faqādā Māryām, FBM-017 main part

has a sum of layout width of 192mm which is greater than the object height of 190mm

Layout note 1

Ruling
  • Text area II: 30
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
  • Text area II: 30
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Ruling and pricking are visible.
  • Primary pricks are partly visible.
  • Ruling pricks are partly visible.
  • Structural pricks are partly visible.
  • Ruling and pricking are visible.
  • Primary pricks are partly visible.
  • Ruling pricks are partly visible.
  • Structural pricks are partly visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Hand a: fine. Hand b: fine.

    Ink: Black, red

    Rubrication: Nomina sacra; name of the protagonists; names of the donors; a few lines on the incipit page of all texts; incipits of sections of Texts I-1 and I-2; numbers of sections of Text II-2; the word salām "salutation"; elements of the punctuation signs and of the text dividers; elements of Ethiopic numerals.

    Date: 18th century (?)

    18th century (?)
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Hand a: check the viewer3ra-99vb (Text I and II). The handwriting is characterized by a fine, rounded script with tendency to left-sloping letters with a few distinctive (but not regular) features: the loops of መ are sometimes (one or both of them) not closed below; letter ወ appears occasionally in open form; some letters have tiny hairlines (e.g., ን, ዕ, የ, ይ, ደ).
  • Hand 3

    Script: Ethiopic

    The handwriting is similar to that of FBM-001, but its quality changes significantly in some parts of the texts (s. check the viewer38ra- rb or 58vb-59ra).
  • Hand 4

    Script: Ethiopic

    Hand b: check the viewer101ra-4102rb (Text III). The handwriting is characterized by slender, broadly spaced and right sloping letters.

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:39:42.606+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    10.5.2016
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESfbm017
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESfbm017
    idno
    type=filename
    ESfbm017.xml
    idno
    type=ID
    ESfbm017

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESfbm017 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Susanne Hummel, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, ʻGulo Maḵadā, Faqādā Māryām, FBM-017ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 10.5.2016) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESfbm017 [Accessed: 2024-03-28+01:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Denis Nosnitsin Denis Nosnitsin: last edited in Ethio-SPaRe on 5.8.2015
    • Susanne Hummel Susanne Hummel: catalogued in Ethio-SPaRe on 29.4.2013
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 21.5.2010

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.