Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Gāntā ʾAfašum, Danderā Dabra Mǝḥrat Mikāʾel, DDM-004

Iosif Fridman (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESddm004
Danderā Dabra Mǝḥrat Mikāʾel[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa qǝddāse “Missal”

Number of Text units: 17

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Danderā Dabra Mǝḥrat Mikāʾel

King Mǝnilǝk II (r. 1889-1913) is mentioned on check the viewer14ra .

Provenance

The name Gabra Mār[yām] is crudely written in a recent secondary hand in supplication formula on check the viewer88vb .

Summary

I) Daily Office Prayers and Litanies (fols. 2ra-17rb) II) Śǝrʿāta qǝddāse “Ordinary of the Mass” (fols. 17rb-32vb, 35ra-40rb, 58ra-61vb, 136ra-137vb) III) Anaphoras (fols. 33ra-34vb, 41ra-133vb) III-1) Anaphora of the Apostles (fols. 33ra-34vb, 41ra-46vb), incomplete III-2) Anaphora of Our Lord Jesus Christ (fols. 46vb-50vb) III-3) Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa (fols. 50vb-57vb, 62ra-65va) III-4) Anaphora of St John, son of Thunder (fols. 65vb-75ra) III-5) Anaphora of the 318 Orthodox fathers of Nicaea (fols. 75ra-83rb) III-6) Anaphora of St John Chrysostom (fols. 83va-88vb) III-7) Anaphora of St Gregory (“Hosanna-liturgy of St Gregory”) (fols. 88vb-94ra) III-8) Anaphora of St Dioscorus of Alexandria (fols. 94rb-96ra) III-9) Anaphora of St Basil of Caesarea (fols. 96ra-103vb) III-10) Anaphora of St Epiphanius of Cyprus (fols. 103vb-110ra) III-11) Anaphora of St Athanasius of Alexandria (fols. 110ra-119vb) III-12) Anaphora of St Jacob of Serug (fols. 119vb-125vb) III-13) Second Anaphora of St Gregory (“Christmas-liturgy of St Gregory”) (fols. 126ra-128va) III-14) Anaphora of St Cyril of Alexandria (fols. 128va-133vb)
  1. ms_i1 (check the viewerFols 2ra–17rb ), Daily Office Prayers and Litanies
  2. ms_i2 (check the viewerFols 17rb–32vb, check the viewer35ra–40rb, check the viewer58ra–61vb, check the viewer136ra–137vb ), Śǝrʿāta qǝddāse “Ordinary of the Mass”
  3. ms_i3 (check the viewerFols 33ra–34vb, check the viewer41ra–133vb ), Fourteen Anaphoras
    1. ms_i3.1 (check the viewerFols 33ra–34vb, check the viewer41ra–46vb ), Anaphora of the Apostles
    2. ms_i3.2 (check the viewerFols 46vb–50vb ), Anaphora of Our Lord Jesus Christ
    3. ms_i3.3 (check the viewerFols 50vb–57vb, check the viewer62ra–65va ), Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa
    4. ms_i3.4 (check the viewerFols 65vb–75ra ), Anaphora of St John, son of Thunder
    5. ms_i3.5 (check the viewerFols 75ra–83rb ), Anaphora of the 318 Orthodox Fathers of Nicaea
    6. ms_i3.6 (check the viewerFols 83va–88vb ), Anaphora of St John Chrysostom
    7. ms_i3.7 (check the viewerFols 88vb–94ra ), Anaphora of St Gregory (“Hosanna-liturgy of St Gregory”)
    8. ms_i3.8 (check the viewerFols 94rb–96ra ), Anaphora of St Dioscorus of Alexandria
    9. ms_i3.9 (check the viewerFols 96ra–103vb ), Anaphora of St Basil of Caesarea
    10. ms_i3.10 (check the viewerFols 103vb–110ra ), Anaphora of St Epiphanius of Cyprus
    11. ms_i3.11 (check the viewerFols 110ra–119vb ), Anaphora of St Athanasius of Alexandria
    12. ms_i3.12 (check the viewerFols 119vb–125vb ), Anaphora of St Jacob of Serug
    13. ms_i3.13 (check the viewerFols 126ra–128va ), Second Anaphora of St Gregory (“Christmas-liturgy of St Gregory”)
    14. ms_i3.14 (check the viewerFols 128va–133vb ), Anaphora of St Cyril of Alexandria

Contents


check the viewerFols 33ra–34vb, check the viewer41ra–133vb Fourteen Anaphoras (CAe 3189)

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. The title ቅዳሴ is inscribed on the front cover.

    2. Crude drawing, unfinished: check the viewerfol. 1r .

    3. Crude notes, in ink of different colours: check the viewerfol. 1v .

    4. Crude notes in the upper margin: fols. 2r, 26r, 27r, 30r, 46v, 47v, 119v-120r.

    5. Crude notes written within the main text field: check the viewerfol. 9r .

    6. Crude note, in Amharic:check the viewerfol. 23v , in the upper margin.

    7. Note (possibly a writing exercise), alternately in red and blue pencil: ( am ) እመስቀሉ፡ ክርስቶስ፡ ውስተ፡ ሲኦል፡ ወረደ፡ ለፀባኢ፡ ቀተሎ፡ ርእሶ፡ መተሮ፡ fols. 87v-88r, in the upper margin.

    8. Crude drawings of the Eucharistic bread, both unfinished: check the viewerfol. 138r , 138v.

    9. Some parts of the text are outlined with a pencil (s. e.g., fols. 34vb, 36ra, 44ra-rb).

    Decoration In this unit there are in total 1 .

    Miniatures notes

    1. miniature:

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has no restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 139.0 (leaf) , Entered as 139.0 folios, of which 4.0 (leaf, blank) .Entered as 4.0 blank 1r, 1v, 138r, 138v, in 18.0 (quire) .Entered as 18.0 quires (A+16+B). 274 210 100
    Outer dimensions
    Height 274
    Width 210
    Depth 100

    Foliation

    Fol. 4 is not numbered; fol. 5 is numbered 4; check the viewer138 is numbered 134; check the viewer139 is not numbered.

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 1 Fol. 1r A(1/fol. 1r-v)
    2 8 Fols 2r–8v I(8/fols. 2r-8v)
    3 8 Fols 9r–16v II(8/fols. 9r-16v)
    4 8 Fols 17r–24v III(8/fols. 17r-24v)
    5 8 Fols 25r–32v IV(8/fols. 25r-32v)
    6 6 Fols 35r–40v V(6/fols. 35r-40v)
    7 8 Fols 40r–48v VI(8/fols. 40r-48v)
    8 8 Fols 49r–56v VII(8/fols. 49r-56v)
    9 8 Fols. 8+, Fols 57r–68v VIII(8+4/fols. 57r-68v)
    10 10 Fols. 10, Fols 69r–78v IX(10/fols. 69r-78v)
    11 11 Fols. 11, Fols 79r–89v X(11/s. l.: 9, stub after 2/fols. 79r-89v)
    12 8 Fols 90r–97v XI(8/fols. 90r-97v)
    13 12 Fols. 12, Fols 98r–109v XII(12/s. l.: 4, stub after 9, 9, stub after 4/fols. 98r-109v)
    14 8 Fols 110r–117v XIII(8/fols. 110r-117v)
    15 2 Fols 118r–119v XIV(2/fols. 118r-119v)
    16 6 Fols 120r–125v XV(6/fols. 120r-125v)
    17 8 Fols 126r–133v XVI(8/fols. 126r-133v)
    18 2 Fols 138r–139v, Fols 58–61 B(2/fols. 138r-139v) ff. 58-61 are eccentric insertion in quire VIII.

    Collation diagrams


    A(1/fol. 1r-v)
    Quire ID:q1
    Collation diagram Quire 1 1 1 Unit #1

    I(8/fols. 2r-8v)
    Quire ID:q2
    Collation diagram Quire 2 2 9 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    II(8/fols. 9r-16v)
    Quire ID:q3
    Collation diagram Quire 3 10 17 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    III(8/fols. 17r-24v)
    Quire ID:q4
    Collation diagram Quire 4 18 25 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    IV(8/fols. 25r-32v)
    Quire ID:q5
    Collation diagram Quire 5 26 33 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    V(6/fols. 35r-40v)
    Quire ID:q6
    Collation diagram Quire 6 34 39 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    VI(8/fols. 40r-48v)
    Quire ID:q7
    Collation diagram Quire 7 40 47 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VII(8/fols. 49r-56v)
    Quire ID:q8
    Collation diagram Quire 8 48 55 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VIII(8+4/fols. 57r-68v)
    Quire ID:q9
    Collation diagram Quire 9 56 63 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    IX(10/fols. 69r-78v)
    Quire ID:q10
    Collation diagram Quire 10 64 73 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    X(11/s. l.: 9, stub after 2/fols. 79r-89v)
    Quire ID:q11
    Collation diagram Quire 11 74 84 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    XI(8/fols. 90r-97v)
    Quire ID:q12
    Collation diagram Quire 12 85 92 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XII(12/s. l.: 4, stub after 9, 9, stub after 4/fols. 98r-109v)
    Quire ID:q13
    Collation diagram Quire 13 93 104 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

    XIII(8/fols. 110r-117v)
    Quire ID:q14
    Collation diagram Quire 14 105 112 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XIV(2/fols. 118r-119v)
    Quire ID:q15
    Collation diagram Quire 15 113 114 Unit #1

    XV(6/fols. 120r-125v)
    Quire ID:q16
    Collation diagram Quire 16 115 120 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    XVI(8/fols. 126r-133v)
    Quire ID:q17
    Collation diagram Quire 17 121 128 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    B(2/fols. 138r-139v) ff. 58-61 are eccentric insertion in quire VIII.
    Quire ID:q18
    Collation diagram Quire 18 129 130 Unit #1

    Ethio-SPaRe formula : I(1/Fol. 1r) – II(8/Fols 2r–8v) – III(8/Fols 9r–16v) – IV(8/Fols 17r–24v) – V(8/Fols 25r–32v) – VI(6/Fols 35r–40v) – VII(8/Fols 40r–48v) – VIII(8/Fols 49r–56v) – IX(8/Fols. 8+, Fols 57r–68v) – X(10/Fols. 10, Fols 69r–78v) – XI(10+1/s.l. 9, stub after 2/Fols. 11, Fols 79r–89v) – XII(8/Fols 90r–97v) – XIII(10+2/s.l. 4, stub after 9/Fols. 12, Fols 98r–109v) – XIV(8/Fols 110r–117v) – XV(2/Fols 118r–119v) – XVI(6/Fols 120r–125v) – XVII(8/Fols 126r–133v) – XVIII(2/Fols 138r–139v, Fols 58–61) –

    Formula: Fol. 1r A(1/fol. 1r-v) ; Fols 2r–8v I(8/fols. 2r-8v) ; Fols 9r–16v II(8/fols. 9r-16v) ; Fols 17r–24v III(8/fols. 17r-24v) ; Fols 25r–32v IV(8/fols. 25r-32v) ; Fols 35r–40v V(6/fols. 35r-40v) ; Fols 40r–48v VI(8/fols. 40r-48v) ; Fols 49r–56v VII(8/fols. 49r-56v) ; Fols. 8+, Fols 57r–68v VIII(8+4/fols. 57r-68v) ; Fols. 10, Fols 69r–78v IX(10/fols. 69r-78v) ; Fols. 11, Fols 79r–89v X(11/s. l.: 9, stub after 2/fols. 79r-89v) ; Fols 90r–97v XI(8/fols. 90r-97v) ; Fols. 12, Fols 98r–109v XII(12/s. l.: 4, stub after 9, 9, stub after 4/fols. 98r-109v) ; Fols 110r–117v XIII(8/fols. 110r-117v) ; Fols 118r–119v XIV(2/fols. 118r-119v) ; Fols 120r–125v XV(6/fols. 120r-125v) ; Fols 126r–133v XVI(8/fols. 126r-133v) ; Fols 138r–139v, Fols 58–61 B(2/fols. 138r-139v) ff. 58-61 are eccentric insertion in quire VIII.;

    Formula 1: 1 (1), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (6), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (10), 11 (11), 12 (8), 13 (12), 14 (8), 15 (2), 16 (6), 17 (8), 18 (2),

    Formula 2: 1 (1), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (6), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (10), 11 (11), 12 (8), 13 (12), 14 (8), 15 (2), 16 (6), 17 (8), 18 (2),

    State of preservation

    deficient

    Condition

    The Ms. shows traces of intensive use. The leather cover is damaged. The sewing is damaged. Many fols. are worn and stained with wax (s. esp. check the viewer35-43 ). Some fols. are misplaced: check the viewer33-34 , 58-61, 134-137. check the viewer58 and 63 have been damaged by fire. check the viewer139 has been cut short, less than half of its original size is preserved. The red ink has faded away due to an unknown influence, most of the rubrics are hardly legible. Tears carefully amended on check the viewer16 , 67, 76, 80.

    Binding

    Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather. Three sewing stations.

    Sewing Stations

    6

    Binding decoration

    Small holes are visible in the centre fold of the quires, one close to the head, and one close to the tail of the codex.

    Binding material

    wood

    leather

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 19

    H 176mm
    W 163mm
    Intercolumn 9mm
    Margins
    top 28
    bottom 62
    right 24
    left 9
    intercolumn 9
    All data are for check the viewer132r .

    Ms Gāntā ʾAfašum, Danderā Dabra Mǝḥrat Mikāʾel, DDM-004 main part

    looks ok for measures computed width is: 196mm, object width is: 210mm, computed height is: 266mm and object height is: 274mm.

    Layout note 1

    Ruling
    • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking
    • Pricking and ruling are visible.
    • Primary pricks are mostly visible.
    • Ruling pricks are mostly visible.

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Mediocre but careful

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Nomina sacra; incipits and headings of the texts; directives for the ministers and their abbreviations; elements of punctuation signs; elements of Ethiopic numerals. On the incipit page of Texts I, III-4, III-6 (fols. 2r, 65v, 83v), few lines are rubricated (alternating with black lines). The incipit parts of some of the constituent texts are written alternately in red and black lines (s. fols. 65vb, 83va, etc.).

    Date: Late 19th – early 20th centuries.

    Late 19th – early 20th centuries.

    Abbreviations

  2. ይካ፡ for ይበል፡ ካህን፡
  3. ይዲ፡ for ይበል፡ ዲያቆን፡
  4. ይሕ፡ for ይበል፡ ሕዝብ፡
  5. ቅ(ዱስ)፡ ቅ፡ ቅ፡ for ቅዱስ፡ ቅዱስ፡ ቅዱስ፡
  6. ለዓ፡ ዓለ፡ አ፡ for ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡
  7. ጸል፡ በእ፡ ንጉ፡(- - -) for ጸልዩ፡ በእንተ፡ ንጉሥነ፡ (s. check the viewer16rb )
  8. ተን፡(- - -) for ተንሥኡ፡ (s. check the viewer134ra )
  9. ሰላ፡(- - -) for ሰላም፡ ለኵልክሙ፡ (s. check the viewer134ra )
  10. ምስ፡(- - -) for ምስለ፡ መንፈስከ፡ (s. check the viewer134ra )
  11. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:38:27.177+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    26.4.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESddm004
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESddm004
    idno
    type=filename
    ESddm004.xml
    idno
    type=ID
    ESddm004

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESddm004 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Iosif Fridman, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGāntā ʾAfašum, Danderā Dabra Mǝḥrat Mikāʾel, DDM-004ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 26.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESddm004 [Accessed: 2024-04-16+02:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: split new extras on 26.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: split msitems on 5.4.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Iosif Fridman Iosif Fridman: last edited in Ethio-SPaRe on 9.1.2015
    • Iosif Fridman Iosif Fridman: catalogued in Ethio-SPaRe on 7.9.2014
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 16.5.2011

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.