Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gulo Maḵadā, ʾAgarhǝse ʾAbuna Māmās, AQM-008

Iosif Fridman (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESaqm008
ʾAgarhǝse ʾAbuna Māmās[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa qǝddāse “Missal”

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: ʾAgarhǝse ʾAbuna Māmās

On check the viewer26ra , and elsewhere, ʾIyasu is mentioned as the reigning king. On check the viewer28vb , etc., Yoḥannǝs is mentioned as the patriarch and Sinodā as the metropolitan; and on check the viewer28va , Marqos is mentioned as the metropolitan. ʾIyasu I was the king of Ethiopia in 1682-1706, John XVI was Patriarch of Alexandria in 1676-1718, Sinodā was metropolitan of Ethiopia in 1671-93, Marqos IV was metropolitan of Ethiopia in 1689-1716 (for four years Sinodā and Marqos held the office of the Metropolitan jointly due to the ecclesiastical policies of ʾIyasu I).

Summary

I) Daily Offices Prayers and Litanies (fols. 5ra-15va) II) Śǝrʿāta qǝddāse “Ordinary of the Mass” (fols. 15va-43ra) III) Anaphoras (fols. 43ra-149va) III-1) Anaphora of the Apostles (fols. 43ra-53vb) III-2) Anaphora of Our Lord Jesus Christ (fols. 53vb-59rb) III-3) Anaphora of St Dioscorus of Alexandria (fols. 59rb-78ra) III-4) Anaphora of St Athanasius of Alexandria (fols. 78rb-86va) III-5) Anaphora of St Jacob of Serug (fols. 86va-93rb) III-6) Anaphora of St John Chrysostom (fols. 93rb-98va) III-7) Anaphora of St Epiphanius of Cyprus (fols. 98vb-104va) III-8) Anaphora of St John the Son of Thunder (fols. 104vb-126ra) III-9) Anaphora of the 318 Orthodox Fathers of Nicaea (fols. 126rb-128rb) III-10) Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa (fols. 128rb-142vb) III-11) Anaphora of St Gregory (“Hosanna-liturgy of St Gregory”) (fols. 143ra-149va).
  1. ms_i1 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

Additions In this unit there are in total 1 .

    Extras

    1. (Type: findingAid)

      - Coloured threads are inserted in the corner of a few fols.

    2. - check the viewerFol. 64r (in the bottom margin): Crude note. - Fols. 89v, 90r, 90v, etc.: Corrections written in the upper margins. Numerous corrections written over erasures. - Fols. 123v, 134v (in the upper margin): Crude notes (the same combination of letters written out several times). - check the viewerFol. 150r : Crude notes (writing exercise?). - check the viewerFol. 151r , upper left corner: Possibly a writing exercise of the beginning of an ownership note: ዝመጽሐፍ. - check the viewerFol. 151v : Traces of crude notes.

    Decoration In this unit there are in total 1 .

    Miniatures notes

    1. miniature:

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has modern restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 151.0 (leaf) , Entered as 151.0 folios, of which 2.0 (leaf, blank) .Entered as 2.0 blank 150, 151, in 22.0 (quire) .Entered as 22.0 quires (21+B). 180 170 70
    Outer dimensions
    Height 180
    Width 170
    Depth 70

    Foliation

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 4 Fols 1r–4v I(4/fols. 1r-4v)
    2 7 Fols 5r–11v II(7/fols. 5r-11v)
    3 5 Fols 12r–16v III(5/fols. 12r-16v)
    4 9 Fols 17r–25v IV(9/fols. 17r-25v)
    5 9 Fols 26r–34v V(9/fols. 26r-34v)
    6 7 Fols 35r–41v VI(7/fols. 35r-41v)
    7 6 Fols 42r–47v VII(6/fols. 42r-47v)
    8 7 Fols 48r–54v VIII(7/fols. 48r-54v)
    9 7 Fols 55r–61v IX(7/fols. 55r-61v)
    10 8 Fols 62r–70v X(8/fols. 62r-70v)
    11 6 Fols 71r–76v XI(6/fols. 71r-76v)
    12 3 Fols 77r–79v XII(3/fols. 77r-79v)
    13 8 Fols 80r–87v XIII(8/fols. 80r-87v)
    14 8 Fols 88r–95v XIV(8/fols. 88r-95v)
    15 6 Fols 96r–101v XV(6/fols. 96r-101v)
    16 9 Fols 102r–110v XVI(9/fols. 102r-110v)
    17 6 Fols 111r–116v XVII(6/fols. 111r-116v)
    18 7 Fols 117r–123v XVIII(7/fols. 117r-123v)
    19 12 Fols. 12, Fols 124r–134v XIX(12/fols. 124r-134v)
    20 8 Fols 135r–142v XX(8/fols. 135r-142v)
    21 8 Fols 143r–150v XXI(8/fols. 143r-150v)
    22 1 Fols. 151, Fol. 151 B(1/fol. 151). Structure of quires I-IV is can hardly be defined due to the condition of the Ms. Quires I, X and XIX consist mostly and quire XII exclusively of single detached leaves; there are also detached leaves in other quires. f. 151 differs in size from the rest of the folios, constituting a separate (protective) quire.

    Collation diagrams


    I(4/fols. 1r-4v)
    Quire ID:q1
    Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2

    II(7/fols. 5r-11v)
    Quire ID:q2
    Collation diagram Quire 2 5 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    III(5/fols. 12r-16v)
    Quire ID:q3
    Collation diagram Quire 3 12 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    IV(9/fols. 17r-25v)
    Quire ID:q4
    Collation diagram Quire 4 17 25 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    V(9/fols. 26r-34v)
    Quire ID:q5
    Collation diagram Quire 5 26 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    VI(7/fols. 35r-41v)
    Quire ID:q6
    Collation diagram Quire 6 35 41 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VII(6/fols. 42r-47v)
    Quire ID:q7
    Collation diagram Quire 7 42 47 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    VIII(7/fols. 48r-54v)
    Quire ID:q8
    Collation diagram Quire 8 48 54 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    IX(7/fols. 55r-61v)
    Quire ID:q9
    Collation diagram Quire 9 55 61 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    X(8/fols. 62r-70v)
    Quire ID:q10
    Collation diagram Quire 10 62 69 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XI(6/fols. 71r-76v)
    Quire ID:q11
    Collation diagram Quire 11 70 75 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    XII(3/fols. 77r-79v)
    Quire ID:q12
    Collation diagram Quire 12 76 78 Unit #1 Unit #2

    XIII(8/fols. 80r-87v)
    Quire ID:q13
    Collation diagram Quire 13 79 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XIV(8/fols. 88r-95v)
    Quire ID:q14
    Collation diagram Quire 14 87 94 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XV(6/fols. 96r-101v)
    Quire ID:q15
    Collation diagram Quire 15 95 100 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    XVI(9/fols. 102r-110v)
    Quire ID:q16
    Collation diagram Quire 16 101 109 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    XVII(6/fols. 111r-116v)
    Quire ID:q17
    Collation diagram Quire 17 110 115 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    XVIII(7/fols. 117r-123v)
    Quire ID:q18
    Collation diagram Quire 18 116 122 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XIX(12/fols. 124r-134v)
    Quire ID:q19
    Collation diagram Quire 19 123 134 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    XX(8/fols. 135r-142v)
    Quire ID:q20
    Collation diagram Quire 20 135 142 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XXI(8/fols. 143r-150v)
    Quire ID:q21
    Collation diagram Quire 21 143 150 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    B(1/fol. 151). Structure of quires I-IV is can hardly be defined due to the condition of the Ms. Quires I, X and XIX consist mostly and quire XII exclusively of single detached leaves; there are also detached leaves in other quires. f. 151 differs in size from the rest of the folios, constituting a separate (protective) quire.
    Quire ID:q22
    Collation diagram Quire 22 151 151 Unit #1

    Ethio-SPaRe formula : I(4/Fols 1r–4v) – II(7/Fols 5r–11v) – III(5/Fols 12r–16v) – IV(9/Fols 17r–25v) – V(9/Fols 26r–34v) – VI(7/Fols 35r–41v) – VII(6/Fols 42r–47v) – VIII(7/Fols 48r–54v) – IX(7/Fols 55r–61v) – X(8/Fols 62r–70v) – XI(6/Fols 71r–76v) – XII(3/Fols 77r–79v) – XIII(8/Fols 80r–87v) – XIV(8/Fols 88r–95v) – XV(6/Fols 96r–101v) – XVI(9/Fols 102r–110v) – XVII(6/Fols 111r–116v) – XVIII(7/Fols 117r–123v) – XIX(12/Fols. 12, Fols 124r–134v) – XX(8/Fols 135r–142v) – XXI(8/Fols 143r–150v) – XXII(1/Fols. 151, Fol. 151) –

    Formula: Fols 1r–4v I(4/fols. 1r-4v) ; Fols 5r–11v II(7/fols. 5r-11v) ; Fols 12r–16v III(5/fols. 12r-16v) ; Fols 17r–25v IV(9/fols. 17r-25v) ; Fols 26r–34v V(9/fols. 26r-34v) ; Fols 35r–41v VI(7/fols. 35r-41v) ; Fols 42r–47v VII(6/fols. 42r-47v) ; Fols 48r–54v VIII(7/fols. 48r-54v) ; Fols 55r–61v IX(7/fols. 55r-61v) ; Fols 62r–70v X(8/fols. 62r-70v) ; Fols 71r–76v XI(6/fols. 71r-76v) ; Fols 77r–79v XII(3/fols. 77r-79v) ; Fols 80r–87v XIII(8/fols. 80r-87v) ; Fols 88r–95v XIV(8/fols. 88r-95v) ; Fols 96r–101v XV(6/fols. 96r-101v) ; Fols 102r–110v XVI(9/fols. 102r-110v) ; Fols 111r–116v XVII(6/fols. 111r-116v) ; Fols 117r–123v XVIII(7/fols. 117r-123v) ; Fols. 12, Fols 124r–134v XIX(12/fols. 124r-134v) ; Fols 135r–142v XX(8/fols. 135r-142v) ; Fols 143r–150v XXI(8/fols. 143r-150v) ; Fols. 151, Fol. 151 B(1/fol. 151). Structure of quires I-IV is can hardly be defined due to the condition of the Ms. Quires I, X and XIX consist mostly and quire XII exclusively of single detached leaves; there are also detached leaves in other quires. f. 151 differs in size from the rest of the folios, constituting a separate (protective) quire.;

    Formula 1: 1 (4), 2 (7), 3 (5), 4 (9), 5 (9), 6 (7), 7 (6), 8 (7), 9 (7), 10 (8), 11 (6), 12 (3), 13 (8), 14 (8), 15 (6), 16 (9), 17 (6), 18 (7), 19 (12), 20 (8), 21 (8), 22 (1),

    Formula 2: 1 (4), 2 (7), 3 (5), 4 (9), 5 (9), 6 (7), 7 (6), 8 (7), 9 (7), 10 (8), 11 (6), 12 (3), 13 (8), 14 (8), 15 (6), 16 (9), 17 (6), 18 (7), 19 (12), 20 (8), 21 (8), 22 (1),

    State of preservation

    deficient

    Condition

    The Ms. is worn. The back board broken and repaired. The beginning of Text I is missing. Some leaves are missing, some are misplaced. The entire quire I seems to be composed of single leaves taken out of other parts of the Ms.; check the viewer62 , 63, 77, 78, 134, 136 and some others are apparently not in their proper places, therefore most of the texts (s. Short content) have been delimited tentatively. Some leaves have been severely damaged by humidity; some are falling apart along the ruled lines.

    Binding

    Two wooden boards (back board broken and repaired with leather cords); fragment of the leather cover is preserved on the inner side of the back board. Two pairs of sewing stations.

    Binding decoration

    Most quires are reinforced by parchment strips (also between and inside some quires, s. check the viewer25v-26r , 34v-35r, 66v-67r, etc.).

    Binding material

    wood

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 17

    H 127mm
    W 124mm
    Intercolumn 7mm
    Margins
    top 27
    bottom 45
    right 28
    left 8
    intercolumn 5
    All data are for check the viewer105r .

    Ms Gulo Maḵadā, ʾAgarhǝse ʾAbuna Māmās, AQM-008 main part

    has a sum of layout height of 199mm which is greater than the object height of 180mm

    Layout note 1

    Ruling
    • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Mediocre, irregular

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Nomina sacra; names of the King, Patriarch and Metropolitan; headings and incipits of the texts; directives for the ministers; the word ሃሌ፡ ሉያ፡; most of the abbreviations; elements of the punctuation signs and Ethiopic numerals. Incipits of most of the Anaphoras are written alternately in red and black lines (s. fols. 43ra, 54ra, 59rb, etc.).

    Date: Late 17th cent.

    Late 17th cent.

    Abbreviations

  2. ይካ፡ for ይበል፡ ካህን፡
  3. ይዲ፡ for ይበል፡ ዲያቆን፡
  4. ይሕ፡ for ይበል፡ ሕዝብ፡
  5. ቅዱስ፡ ቅ፡ ቅ፡(- - -) for ቅዱስ፡ ቅዱስ፡ ቅዱስ፡ (s. check the viewer119ra )

  6. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:37:21.91+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    25.4.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESaqm008
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESaqm008
    idno
    type=filename
    ESaqm008.xml
    idno
    type=ID
    ESaqm008

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESaqm008 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Iosif Fridman, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, ʻGulo Maḵadā, ʾAgarhǝse ʾAbuna Māmās, AQM-008ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 25.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESaqm008 [Accessed: 2024-04-25+02:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Iosif Fridman Iosif Fridman: last edited in Ethio-SPaRe on 10.10.2014
    • Iosif Fridman Iosif Fridman: catalogued in Ethio-SPaRe on 1.6.2012
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 16.11.2010

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.