Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Gulo Maḵadā, ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis, AQG-006

Abreham Adugna (cataloguer), Denis Nosnitsin

Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESaqg006
ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa ʾardǝʾt / Maṣḥafa gǝnzat / Maṣḥafa krǝstǝnnā

Number of Text units: 25

Number of Codicological units: 2

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis

17th century for the second codicological unit.

Summary

  1. p1_i1 (check the viewerFols 3ra–12vb ), Maṣḥafa ʾardǝʾt
  2. p2_i1 (check the viewerFols 13ra–96rb ), Maṣḥafa gǝnzat
    1. p2_i1.1 (check the viewerFols 13ra–19vb ), Funeral procession (readings for the “stations”)
      1. p2_i1.1.1 (check the viewerFols 13ra–14rb ), Readings and prayers for the 1st station
      2. p2_i1.1.2 (check the viewerFols 14rb–18rb ), Readings and prayers for the 2nd station
      3. p2_i1.1.3 (check the viewerFols 18rb–19vb ), Readings and prayers for the “greeting of tābot” by the deceased
    2. p2_i1.2 (check the viewerFols 19vb–27va ), Readings and prayers for the funeral of deacons
    3. p2_i1.3 (check the viewerFols 27vb–34va ), Homily on Priests and Deacons who have Fallen Asleep
    4. p2_i1.4 (check the viewerFols 34va–37va ), Story of release of an impure rich man from the Hell
    5. p2_i1.5 (check the viewerFols 37va–40vb ), Discourse about the necessity of remembrance feast (tazkār)
    6. p2_i1.6 (check the viewerFols 40vb–43ra ), Prayer of Matthew the Apostle over deceased men and women
    7. p2_i1.7 (check the viewerFols 43ra–44ra ), Absolution and prayers
    8. p2_i1.8 (check the viewerFols 44rb–48rb ), Homily on the Deceased
    9. p2_i1.9 (check the viewerFols 48rb–51rb ), Readings and prayers over deceased children
    10. p2_i1.10 (check the viewerFols 51rb–54rb ), Readings and prayers over deceased adult women
    11. p2_i1.11 (check the viewerFols 54rb–56va ), Readings and prayers over deceased young girls
    12. p2_i1.12 (check the viewerFols 56va–56vb ), Readings for the 3rd day after burial
    13. p2_i1.13 (check the viewerFols 56vb–57ra ), Readings for the 7th day after burial
    14. p2_i1.14 (check the viewerFols 57ra–60ra ), Readings for the 3th, 40th day after burial and for each tazkār
    15. p2_i1.15 (check the viewerFols 60ra–67rb ), Supplications and prayers over deceased priests
    16. p2_i1.16 (check the viewerFols 67rb–68ra ), Readings over the holy water
    17. p2_i1.17 (check the viewerFols 68ra–70ra ), Prayer over deceased monks
    18. p2_i1.18 (check the viewerFols 70ra–72vb ), Blessing for the “community of the saints”
    19. p2_i1.19 (check the viewerFols 72vb–73rb ), Blessing
  3. p2_i2 (check the viewerFols 74ra–96rb ), Maṣḥafa krǝstǝnnā

Contents

This manuscript has no restorations.

Secondary Bibliography

  • Nosnitsin, D. 2013. Churches and Monasteries of Tǝgray: A Survey of Manuscript Collections, Supplement to Aethiopica, 1 (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013).

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 97 (leaf) , Entered as 97 folios, of which (leaf, blank) .Entered as blank 1r-v, 2r-v, 73v, in 14 (quire) .Entered as 14 quires (13+A). 130 130 50
Outer dimensions
Height 130mm
Width 130mm
Depth 50mm

Foliation

The folia are numbered by the Ethio-SPaRe project, the guard leaves are numbered through. Foliation mistake: the f. following check the viewer56 was left unnumbered and it has got number 56a. The last folio is numbered 96.

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 2 Fols 1r–2v A
2 8 Fols 3r–10v I
3 2 Fols 11r–12v II
4 8 Fols 13r–20v III
5 8 Fols 21r–28v IV
6 6 Fols 29r–34v V
7 8 Fols 35r–42v VI
8 8 Fols 43r–50v VII
9 8 Fols 51r–57v VIII
10 8 Fols 58r–65v IX
11 8 Fols 66r–73v X
12 8 Fols 74r–81v XI
13 8 Fols 82r–89v XII
14 7 Fols 90r–96v XIII(s.l.: 1, stub after 7)

Collation diagrams


A
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

I
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

II
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 11 12 Unit #1

III
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 13 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IV
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 21 28 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

V
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 29 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3

VI
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 35 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VII
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 43 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VIII
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 51 58 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IX
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 59 66 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

X
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 67 74 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XI
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 75 82 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XII
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 83 90 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIII(s.l.: 1, stub after 7)
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : I(2/Fols 1r–2v) – II(8/Fols 3r–10v) – III(2/Fols 11r–12v) – IV(8/Fols 13r–20v) – V(8/Fols 21r–28v) – VI(6/Fols 29r–34v) – VII(8/Fols 35r–42v) – VIII(8/Fols 43r–50v) – IX(8/Fols 51r–57v) – X(8/Fols 58r–65v) – XI(8/Fols 66r–73v) – XII(8/Fols 74r–81v) – XIII(8/Fols 82r–89v) – XIV(6+1/s.l. 1, stub after 7/Fols 90r–96v) –

Formula: Fols 1r–2v A ; Fols 3r–10v I; Fols 11r–12v II; Fols 13r–20v III; Fols 21r–28v IV; Fols 29r–34v V; Fols 35r–42v VI; Fols 43r–50v VII; Fols 51r–57v VIII; Fols 58r–65v IX; Fols 66r–73v X; Fols 74r–81v XI; Fols 82r–89v XII; Fols 90r–96v XIII(s.l.: 1, stub after 7);

Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (2), 4 (8), 5 (8), 6 (6), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (),

Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (2), 4 (8), 5 (8), 6 (6), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (),

State of preservation

good

Condition

The Ms. is stained by water. The front board is of slightly irregular shape. The leather cover has been damaged at the spine. The bottom margin of all leaves has been damaged or possibly cut. check the viewer13 , check the viewer96 have been damaged by insects/rodents at the bottom margin. A cut repaired on check the viewer32 .

Binding

Two wooden boards covered with brown tooled leather (quarter cover). Three sewing stations.

Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.

Binding decoration

- A thread for navigation in the text has been inserted in the upper margin of check the viewerfol. 92

Binding material

wood

leather

Original binding

Yes

Codicological Unit p1

Origin of codicological unit 1

Can be dated palaeographically to the 18th or 19th century.

Contents


check the viewerFols 3ra–12vb Maṣḥafa ʾardǝʾt (CAe 3943)

Colophon

ዘጸሐፋ፡ ንዋይ፡ ማርያም፡ ኃጥ[ዕ]፡ ወዘአጽሐፋ፡ ፍ[ስ]ሐ፡ ክርስቶስ፡ …

The colophon mentions the name of the scribe Nǝwāy(a) Māryām scribe and the commissioner Fǝssǝḥa Krǝstos scribe

Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total 1 , 1 .

  1. check the viewerFol. 12vb (Type: ScribalSignature)

    Scribe’s and commissioner’s signature.

Extras of codicological unit 1

  1. (Type: findingAid)

    A note in the upper margin referring to the content of the Ms.: check the viewerfol. 3ra .

Physical Description of codicological unit 1

Form of support of codicological unit 1

Codex

Extent of codicological unit 1

12 (leaf) .Entered as 12 +NaN (quire) .Entered as 3 (A+2)

Layout of codicological unit 1

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 15-17

H 101mm
W 111mm
Intercolumn 10mm
Margins
top 21
bottom 7
right 16
left 2
intercolumn 10
All data for check the viewer4r

Ms Gulo Maḵadā, ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis, AQG-0061

looks ok for measures computed width is: 129mm, object width is: 130mm, computed height is: 129mm and object height is: 130mm.
Ruling of codicological unit 1
  • (Subtype: pattern) 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking of codicological unit 1
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible.
  • Ruling pricks are visible.

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Scribe: Nǝwāy(a) Māryām scribe

    Script: Ethiopic

    18th or 19th century crude, irregular hand. Irregular small letters of smaller size, thick strokes, weak shadings, half-opened rings

    Ink: Black, red (luminous vivid red)

    Rubrication: Nomina sacra; a few lines in the incipit pages of Texts I and II, alternating with black lines; two initial lines of each sections of Texts I and II; elements of the punctuation signs; Ethiopic numerals or their elements; some other words, e.g., ʾǝgale (e.g., ff. 8ra, 12va). Nomina sacra; names of Hebrew letters in Ps. 118 (e.g., fols. 14rb); elements of the punctuation signs; Ethiopic numerals or their elements; some other words, e.g., ʾǝgale (e.g., f. check the viewer25vb ), halle (ff. check the viewer14va ), ṣalot (e.g., ff. 15vb, 16rb, 18rb), qǝdma wangel (e.g., ff. 24vb, 55rb, 57ra), halle luyā (ff. 51vb, 54va, 56ava), wa-tǝbl (e.g., ff. 56ra, 60ra, 93rb), salām (f. 67ra), wa-ʾǝmzǝ (e.g., ff. 78va, 80vb, 92vb).

    The scribe Nǝwāy(a) Māryām scribe is mentioned in the colophon. check the viewerFols 1–12

    Abbreviations

  • ይ፡ ካ፡(- - -) for ይበል፡ ካሕን፡ (e.g., check the viewer10rb )
  • ይ፡ ዲ፡(- - -) for ይበል፡ ዲያቆን፡ (e.g., check the viewer10rb , 12ra)
  • ይ፡ ሕ፡(- - -) for ይበል፡ ሕዝብ፡ (check the viewer10rb )
  • Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    Can be dated palaeographically to the 17th century.

    Contents


    check the viewerFols 13ra–96rb Maṣḥafa gǝnzat (CAe 1931)

    check the viewerFols 13ra–19vb Funeral procession (readings for the “stations”) (CAe 1931 FuneralProcession)

    check the viewerFols 72vb–73rb Blessing (CAe 1931 FourthBlessing)

    check the viewerFols 74ra–96rb Maṣḥafa krǝstǝnnā (CAe 3979)

    Rubric : check the viewerFols 74ra–75rb Maṣḥafa krǝstǝnnā, no id BlessingMother (CAe 3979 BlessingMother)

    Rubric : check the viewerFol. 74ra Introduction, prayer of thanksgiving and incense (CAe 3979 BlessingPrayerThanksgiving)

    Rubric : check the viewerFols 74ra–75ra Prayer before anointing (CAe 3979 BlessingPrayer)

    Rubric : check the viewerFol. 75ra Anointing of the mother (CAe 3979 BlessingAnointing)

    Rubric : check the viewerFols 75ra–75rb Absolution of the mother and prayer of incense (CAe 3979 Incense)

    Rubric : check the viewerFols 75rb–92vb Maṣḥafa krǝstǝnnā, no id Baptism (CAe 3979 Baptism)

    Rubric : check the viewerFols 75rb–76va Introdution (CAe 3979 Introduction)

    Rubric : check the viewerFols 75va–76ra First prayer (CAe 3979 FirstPrayer)

    Rubric : check the viewerFols 76ra–76va Prayer over those to be baptised (CAe 3979 SecondPrayer)

    Rubric : check the viewerFols 76va–77ra Prayer over the oil vessels (CAe 3979 PrayerOil)

    Rubric : check the viewerFols 77ra–77rb Further prayer (CAe 3979 FourthPrayer)

    Rubric : check the viewerFols 77va–77vb Anointing (CAe 3979 AnointingFaceNoseEyesMouthEars) The order of annointing corresponds more closely to that of Maṣḥafa krǝstǝnnā, no id AnointingFrontShouldersForearmBreastHandFingers (CAe 3949 AnointingFrontShouldersForearmBreastHandFingers) .

    Rubric : check the viewerFols 77vb–78ra After anointing, the priest speaks a prayer of thanksgiving, bends the knees of those to be baptised and says another prayer (CAe 3979 PrayerAfterAnointing)

    Rubric : check the viewerFols 78ra–78rb Another Prayer (CAe 3979 Prayer)

    Rubric : check the viewerFols 78rb–78va Prayer for those who gave their names for baptism (CAe 3979 PrayerNames)

    Rubric : check the viewerFols 78va–79va Those to be baptised put off their clothes and reject Satan (CAe 3979 ChangingClothes)

    Rubric : check the viewerFols 79va–79vb Confession of faith (CAe 3979 Confession)

    Rubric : check the viewerFols 79vb–80va First prayer after Confession of faith (CAe 3979 )

    Rubric : check the viewerFols 80va–80vb Anointing of shoulders, breast, stomach, hands, knees, members (CAe 3979 AnointingAfterConfession)

    Rubric : check the viewerFols 81ra–81rb First prayer after Anointing (CAe 3979 FirstPrayerAfterAnointing) This prayer is shorter than Maṣḥafa krǝstǝnnā, no id FirstPrayerAfterAnointing (CAe 3979 FirstPrayerAfterAnointing) .

    Rubric : check the viewerFols 81rb–81vb Silent prayer at the baptismal font (CAe 3979 SecretPrayer) As in Maṣḥafa krǝstǝnnā, no id SecretPrayer (CAe 3949 SecretPrayer) , this prayer is followed by the prayers of thanksgiving and incense.

    Rubric : check the viewerFols 81vb–82vb Titus 2,11-3,8 (CAe 3979 Titus) The biblical texts are fully quoted in this manuscript.

    Rubric : check the viewerFols 82vb–83rb 1 John 5,5-13 (CAe 3979 FirstJohn) The biblical texts are fully quoted in this manuscript.

    Rubric : check the viewerFols 83rb–84rb Acts 8,26-40 (CAe 3979 Acts8) A prayer is mentioned between the readings of 1 John and Acts 8. The biblical texts are fully quoted in this manuscript.

    Rubric : check the viewerFols 84rb–84va Our Father (CAe 3979 OurFatherBeforeGospel)

    Rubric : check the viewerFols 84va–84va Psalm 31 (CAe 3979 Ps31)

    Rubric : check the viewerFols 84va–86va John 3, 1-24 (CAe 3979 John3)

    Rubric : check the viewerFols 86va–86va Prayers for the sick, the travelling, the faith, the fruit of the earth, the water of rivers, the king, the new Christians, for those who give alms, for the deceased (CAe 3979 SickDeceased) The prayers are not fully quoted.

    Rubric : check the viewerFols 86va–86vb Prayer over those to be baptised (CAe 3979 OnYourServants)

    Rubric : check the viewerFols 86vb–87rb Prayer over the baptiserium (CAe 3979 GodOfProphets)

    Rubric : check the viewerFols 87rb–88rb Silent prayer before the baptism (CAe 3979 SecretPrayerBeforeBaptism)

    Rubric : check the viewerFol. 88rb Prayer for peace (CAe 3979 ForPeace2) The text is not quoted.

    Rubric : check the viewerFol. 88rb Prayer for the bishop (CAe 3979 ForBishop2) The text is not quoted.

    Rubric : check the viewerFol. 88rb Prayer for the congregation (CAe 3979 ForCongregation2) The text is not quoted.

    Rubric : check the viewerFol. 88rb Confession of faith (CAe 3979 Confession2) The text is not quoted.

    Rubric : check the viewerFol. 88rb Crossing before the prayers (CAe 3979 CrossingBeforePrayers)

    Rubric : check the viewerFols 88rb–88va Prayer over the baptiserium (CAe 3979 PrayerOverBaptiserium)

    Rubric : check the viewerFols 88va–89ra Other prayer (CAe 3979 OtherPrayer3)

    Rubric : check the viewerFols 89ra–89va Other prayer (CAe 3979 OtherPrayer4)

    Rubric : check the viewerFol. 89va Sanctus (CAe 3979 Sanctus)

    Rubric : check the viewerFols 89va–90va Prayer after the Sanctus (CAe 3979 OtherPrayer5) This prayer is divided here into two prayers.

    Rubric : check the viewerFols 90va–90vb Prayer after imposing the hands.

    Rubric : check the viewerFol. 90vb Confession of Faith, Our Father and Absolution of the son

    Rubric : check the viewerFols 90vb–91ra Crossing and prayers before the baptism (CAe 3979 Crossing)

    Rubric : check the viewerFols 91ra–91vb Psalms 28, 32, 65, 50, 131, 150

    Rubric : check the viewerFols 91vb–92ra Baptism (CAe 3979 PrayerBaptism)

    Rubric : check the viewerFols 92ra–92vb Absolution of the water (CAe 3979 PrayerAbsolutionWater)

    Rubric : check the viewerFols 92vb–95rb Maṣḥafa krǝstǝnnā, no id Confirmation (CAe 3979 Confirmation)

    Rubric : check the viewerFols 92vb–93rb Prayer taking place before the church. (CAe 3979 PrayerThroughHolySpirit)

    Rubric : check the viewerFol. 93rb Anointing of the eyelids and eyes (CAe 3979 AnointingFrontEyelidsEyes)

    Rubric : check the viewerFol. 93rb Anointing of the nose and mouth (CAe 3979 AnointingNoseLips)

    Rubric : check the viewerFol. 93rb Anointing of the ears (CAe 3979 AnointingEars)

    Rubric : check the viewerFols 93rb–93va Anointing of the hands (CAe 3979 AnointingHands)

    Rubric : check the viewerFol. 93va Anointing of the stomach (CAe 3979 AnointingStomach)

    Rubric : check the viewerFol. 93va Anointing of the knees, feet, shoulder and breast (CAe 3979 AnointingKneesFeetShouldersBreast)

    Rubric : check the viewerFols 93va–93vb Prayer of Blessing while imposing the hands (CAe 3979 PrayerBlessing)

    Rubric : check the viewerFol. 93vb Those who were anointed are dressed in white clothes (CAe 3979 Dressing)

    Rubric : check the viewerFols 93vb–94va Prayer after the dressing (CAe 3979 PrayerDressing)

    Rubric : check the viewerFols 94va–95ra Prayer said over the crowns (CAe 3979 DressingCrowning)

    Rubric : check the viewerFols 95ra–95rb Prayer said during the crowning (CAe 3979 PrayerWhileCrowning)

    Rubric : check the viewerFols 95rb–96rb Maṣḥafa krǝstǝnnā, no id Communion (CAe 3979 Communion)

    Rubric : check the viewerFol. 95rb Receiving of the Eucharist (CAe 3979 Eucharist)

    Rubric : check the viewerFols 95va–96ra Prayer for the worthiness of those who have been baptised (CAe 3979 PrayerAfterEucharist)

    Rubric : check the viewerFols 96ra–96rb Prayer for the growth of wisdom and supplications to Mary and Saints (CAe 3979 PrayerWisdom)


    Colophon

    check the viewerFols 96rb–96va

    ተተርጐመ[ት፡ ዛ]ቲ፡ መጽሐፍ፡ በልሳነ፡ ቅብጢ፡ ወዓረቢ፡ ኀበ፡ ነገረ፡ ግዕዝ፡ ስረዩ፡ ወባርኩኒ፡ ለጸሐፊሐ፡ ኀጥእ፡ ወአባሲ፡ በአንብሮ፡ ቆብዕ፡ ዘእመስል፡ ፈላሲ፤ ወልብየሰ፡ ምሉዓ፡ ጹግ፡ ከይሲ፡ ከመ፡ ይደምስስ፡ አበሳየ፡ ወአበሳክሙ፡ እግዚአብሔር፡ እምነግህ፡ እስከ፡ ይመሲ። ለዓ[ለ]መ፡ ዓለም፡ አሜን። ወአሜን።

    Embedded colophon on the translation from Coptic and Arabic.

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 3 s.

    1. check the viewerFols. 14rb, 66va (Type: Correction)

      Immediate correction marked by thin lines below or above the word.

    2. check the viewerFols. 24vb, 28va, 36ra, 54rb, 65rb, 66va, 77ra, 82vb, 84va (Type: Correction)

      Corrections written interlineally.

    3. check the viewerFols. 21rb, 29va, 31vb, 48rb (Type: Correction)

      Words or passages erased.

    Decoration of codicological unit 2 In this unit there are in total 1 , 1 .

    Other Decorations

    1. punctuation: Spaces between asterisks filed with thin horizontal lines in black and red, check the viewer24ra , 24vb, 25va, 26ra, 26vb, 54rb, 59rb, 83ra.
    2. other: Thin horizontal lines splitting a single word: check the viewer38ra , 53rb, 74va.

    Physical Description of codicological unit 2

    Form of support of codicological unit 2

    Codex

    Extent of codicological unit 2

    83 (leaf) .Entered as 83 11 (quire) .Entered as 11

    Layout of codicological unit 2

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 15

    H 101mm
    W 111mm
    Intercolumn 6mm
    Margins
    top 13
    bottom 13
    right 15
    left 9
    intercolumn 6
    All data for check the viewer13r

    Ms Gulo Maḵadā, ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis, AQG-0062

    has a sum of layout width of 135mm which is greater than the object height of 130mm
    Ruling of codicological unit 2
    • (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking of codicological unit 2
    • Pricking and ruling are visible.
    • Primary pricks are visible.
    • Ruling pricks are visible.

    Palaeography of codicological unit 2

  • Hand 2

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    17th century careful hand. Broad, upright and round letter shapes

    Ink: Black, red

    check the viewerFols 13–96

    Abbreviations

  • ይ፡ ካ፡(- - -) for ይበል፡ ካሕን፡ (e.g., f. 76ra, 77ra)
  • ይ፡ ዲ፡(- - -) for ይበል፡ ዲያቆን፡ (e.g., check the viewer75rb )
  • እስመ፡/ እስመ፡ ለ/ለዓለም፡(- - -) for እስመ፡ ለዓለም፡ ምሕረቱ፡ (e.g., check the viewer65rb , 65vb, 66ra)
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:37:13.041+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    26.4.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESaqg006
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESaqg006
    idno
    type=filename
    ESaqg006.xml
    idno
    type=ID
    ESaqg006

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESaqg006 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Abreham Adugna, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGulo Maḵadā, ʿĀddi Qolqʷāl Giyorgis, AQG-006ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 26.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESaqg006 [Accessed: 2024-04-19+02:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: removed added extras as they were already inserted on 26.4.2019
    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: minor change on 16.3.2018
    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: adjusted to the schema on 30.8.2016
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: added unit to outer dimensions, removed empty ab[@type='punctuation'] on 30.8.2016
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Denis Nosnitsin Denis Nosnitsin: last edited in Ethio-SPaRe on 6.11.2014
    • Abreham Adugna Abreham Adugna: catalogued in Ethio-SPaRe on 4.10.2013
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 18.11.2010

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.