Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Belmont, MA, , Alwan Codex 2

Ralph Lee, Ashlee Benson

Alwan, EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00107
Alwan Collection[view repository]

Collection: Alwan

Other identifiers: Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 107

General description

Alwan Codex 2

Number of Text units: 6

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

early-twentieth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 1–122

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, (in ms_i1), from EMIP/Codices/107/

    You are viewing a sequence of images from f. 1 to f. 122

    Open with Mirador Viewer

    ), Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–94r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_1, from EMIP/Codices/107/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 94r

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dǝngǝl
    2. ms_i1.2 (Fols 94r–104r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_2, from EMIP/Codices/107/

      You are viewing a sequence of images from f. 94r to f. 104r

      Open with Mirador Viewer

      ), Book of Odes
    3. ms_i1.3 (Fols 104r–109r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_3, from EMIP/Codices/107/

      You are viewing a sequence of images from f. 104r to f. 109r

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    4. ms_i1.4 (Fols 110r–118v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_4, from EMIP/Codices/107/

      You are viewing a sequence of images from f. 110r to f. 118v

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
    5. ms_i1.5 (Fols 130r–135v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_5, from EMIP/Codices/107/

      You are viewing a sequence of images from f. 130r to f. 135v

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān

Contents


Fols 1–122

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, (in ms_i1), from EMIP/Codices/107/

You are viewing a sequence of images from f. 1 to f. 122

Open with Mirador Viewer

Psalter (CAe 2701)

Language of text:


Fols 1r–94r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_1, from EMIP/Codices/107/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 94r

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dǝngǝl (CAe 3985)

Fols 94r–104r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_2, from EMIP/Codices/107/

You are viewing a sequence of images from f. 94r to f. 104r

Open with Mirador Viewer

Book of Odes (CAe 1828)

Fols 104r–109r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_3, from EMIP/Codices/107/

You are viewing a sequence of images from f. 104r to f. 109r

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362)

Fols 110r–118v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_4, from EMIP/Codices/107/

You are viewing a sequence of images from f. 110r to f. 118v

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Fols 130r–135v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, ms_i1_5, from EMIP/Codices/107/

You are viewing a sequence of images from f. 130r to f. 135v

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Language of text:

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. ir(ecto)

    Prayer to David

  2. Fol. 109v

    Concluding Prayer

  3. Fol. 109v (Type: OwnershipNote)

    Later owner's name, in blue ink pen, አቡነ፡ ገብረ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ and others

Extras

  1. Fol. ir(ecto)

    Pen trials

  2. Fols 123r–123v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, no id e3, from EMIP/Codices/107/

    You are viewing a sequence of images from f. 123r to f. 123v

    Open with Mirador Viewer

    Scrawls

  3. Scribal intervention: words of text are written interlinearly folss. 58v, 93r, ; and lines of text are written interlinearly 2v, ; erasure markings are visible f. 11v, line 9 ; f. 44r, lines 3 and 6 ; f. 47v, line 19 to correct repeated word ; f. 64v, line 6 ; f. 90v, line 15 to correct repeated words ; f. 96r, line 16 ; etc.

  4. Fol. 11v , line 16: word has lines drawn above and below it to signal its erasure in order to correct homoeoteleuton.

  5. The scribe’s chosen aspect ratio for the codex combined with the script size forces the scribe to complete the line of text above or below the end of the line (throughout). But, where the line of text is still too long, the scribe reduces the font size at the end of lines to avoid having to go onto the next line throughout the codex (e.g. Fols. 1r, 2r, 5v, 10v ).

Decoration In this unit there are in total 8 s.

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. iv(erso)

    Virgin and Child

  2. miniature: Fol. iir(ecto)

    Angel with

  3. miniature: Fol. iiv(erso)

    David Playing the Harp with caption Legend: Text in ንጉስ፡ ነቢይ፡ ዳዊት

  4. miniature: Fol. 45r

    St George of Lydda and the , Holy Man Portrait with caption Legend: Text in ቅዱስ፡ ጊወርጊስ፡

  5. miniature: Fol. 59r with captions (left to right)

    Legend: Text in ገብርእል፡, ብስራት፡

    Annunciation

  6. miniature: Fol. 84r

    Nativity of Jesus with caption ሳሎሜ, ሊደተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ, ዮስየፍ

  7. miniature: Fol. 106v

    Baptism of Jesus with caption Legend: Text in ጥምቀተ፡ እግዚእነ፡ እየሱስ፡ ክርስቶስ

  8. miniature: Fol. 122v

    Jesus Heals the Blind with caption Legend: Text in ዘከመ፡ ፈወሠ፡ እውራን።

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as ii + 123 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 13, quires 1 and 2 with reinforcement strips 207 140 63
Outer dimensions
Height 207mm
Width 140mm
Depth 63mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 6, 10, 13 unbalanced; protection sheet and quires 1–5, 7–9, 11–12 balanced. Navigation system: brown yarn sewn into the fore edge of fols. 1, 44, 58, 83, 107, 122 to indicate location of illuminations. A folio stub is visible between fols. 55, 56 f. 58 is made up of a half sheet dwen onto a folio stub A folio stub is visible between fols. 87, 88. A folio stub is visible between fols. 118, 119.
Position Number Leaves Quires Description
1 A 2 Fols ir–iiv Protection Sheet
2 1 10 Fols 11r–10v Quire 1
3 2 10 Fols 11r–20v Quire 2
4 3 10 Fols 21r–30v Quire 3
5 4 10 Fols 31r–40v Quire 4
6 5 8 Fols 41r–48v Quire 5
7 6 9 Fols 49r–57v A folio stub is visible between fols. 55, 56 Quire 6: 3, stub after 7
8 7 10 Fols 58r–67v f. 58 is made up of a half sheet dwen onto a folio stub Quire 7
9 8 10 Fols 68r–77v Quire 8
10 9 8 Fols 78r–85v Quire 9
11 10 11 Fols 86r–96v A folio stub is visible between fols. 87, 88. Quire 10: 9, stub after 2
12 11 10 Fols 97r–106v Quire 11
13 12 10 Fols 107r–116v Quire 12
14 13 7 Fols 117r–123v A folio stub is visible between fols. 118, 119. Quire 13: 5, stub after 2

Collation diagrams


Protection Sheet
Quire ID:q1, number:A
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 3 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 13 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 23 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 33 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 43 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 6: 3, stub after 7
Quire ID:q7, number:6
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 55, 56
Collation diagram Quire 7 51 59 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Notes: 1) f. 58 is made up of a half sheet dwen onto a folio stub
Collation diagram Quire 8 60 69 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 70 79 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 80 87 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10: 9, stub after 2
Quire ID:q11, number:10
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 87, 88.
Collation diagram Quire 11 88 98 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 99 108 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 109 118 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13: 5, stub after 2
Quire ID:q14, number:13
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 118, 119.
Collation diagram Quire 14 119 125 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : A(2/Fols ir–iiv) – I(10/Fols 11r–10v) – II(10/Fols 11r–20v) – III(10/Fols 21r–30v) – IV(10/Fols 31r–40v) – V(8/Fols 41r–48v) – VI(8+1/s.l. 3, stub after 7/Fols 49r–57v) – VII(10/Fols 58r–67v) – VIII(10/Fols 68r–77v) – IX(8/Fols 78r–85v) – X(10+1/s.l. 9, stub after 2/Fols 86r–96v) – XI(10/Fols 97r–106v) – XII(10/Fols 107r–116v) – XIII(6+1/s.l. 5, stub after 2/Fols 117r–123v) –

Formula: Fols ir–iiv Protection Sheet ; Fols 11r–10v Quire 1 ; Fols 11r–20v Quire 2 ; Fols 21r–30v Quire 3 ; Fols 31r–40v Quire 4 ; Fols 41r–48v Quire 5 ; Fols 49r–57v Quire 6: 3, stub after 7 ; Fols 58r–67v Quire 7 ; Fols 68r–77v Quire 8 ; Fols 78r–85v Quire 9 ; Fols 86r–96v Quire 10: 9, stub after 2 ; Fols 97r–106v Quire 11 ; Fols 107r–116v Quire 12 ; Fols 117r–123v Quire 13: 5, stub after 2 ;

Formula 1: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (8), 7 (9), 8 (10), 9 (10), 10 (8), 11 (11), 12 (10), 13 (10), 14 (7),

Formula 2: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (8), 7 (9), 8 (10), 9 (10), 10 (8), 11 (11), 12 (10), 13 (10), 14 (7),

Binding

Four Coptic chain stiches attached with bridle attachments to two rough-hewn boards covered with tooled leather; the strip that would cover the spine is missing.

Binding material

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1(Fols 1r–109r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, msDesc ms, from EMIP/Codices/107/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 109r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 22-27

Layout note 1(Fols 110r–122v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Alwan Codex 2, msDesc ms, from EMIP/Codices/107/

You are viewing a sequence of images from f. 110r to f. 122v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 22-27

Layout note 1

H
W
Margins
top 15-20mm
bottom 30-35mm
right 20mm
left 10-12mm

Ms Belmont, MA, , Alwan Codex 2 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 140mm, computed height is: NaNmm and object height is: 207mm.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: Content Item 1.1 , item 1 Mazmura Dǝngǝl (CAe 3985) Content Item 1.2 , item 1 Book of Odes (CAe 1828) Content Item 1.3 , item 1 Song of Songs (CAe 2362) እግዚአብሔር፡ occasionally in alternating red and black letters, e.g. Fols. 24v, 26v, 31r, 34v, 36r , etc. Content Item 1.4 , item 1 Wǝddāse Māryām (CAe 2509) Content Item 1.5 , item 1 ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113) ማርያም፡

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    18.4.2024 at 21:57:07
    date
    type=lastModified
    20.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00107/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00107
    idno
    type=filename
    EMIP00107.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00107

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00107 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ralph Lee, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, Jonah Sandford, ʻBelmont, MA, , Alwan Codex 2ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 20.11.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00107 [Accessed: 2024-04-20+02:00]

    Revisions of the data

    • Ralph Lee Relabeled main works as ms_i, edited handnote to be more concise, reformatted miniature descriptions on 20.11.2020
    • Ashlee Benson Minor changes on 12.11.2020
    • Ashlee Benson Updated facs statements on 3.11.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 23.10.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Ralph Lee Corrected art theme references on 8.8.2018
    • Ralph Lee Updated miniature descriptions on 19.6.2018
    • Jonah Sandford Fixed quire descriptions, dating info, and margin dimensions on 18.6.2018
    • Ralph Lee Standardised title of Psalter of the Virgin on 14.6.2018
    • Ralph Lee corrected rubrication description on 12.6.2018
    • Ralph Lee Added varia and miniature descriptions on 11.6.2018
    • Ralph Lee Added margin description on 1.6.2018
    • Ralph Lee Added contents, quire descriptions, some physical description, and some notes on 31.5.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Ralph Lee, editor

    Ashlee Benson, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Jonah Sandford, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.