Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5

Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00009
Marwick[view repository]

Collection: EMIP

General description

Marwick Codex 5

Number of Text units: 13

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

eighteenth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–168v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, (in ms_i1), from EMIP/Codices/9/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 168v

    Open with Mirador Viewer

    ), Ethiopic Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–136v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_1, from EMIP/Codices/9/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 136v

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dāwit
    2. ms_i1.2 (Fols 137r–149v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_2, from EMIP/Codices/9/

      You are viewing a sequence of images from f. 137r to f. 149v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maḥālǝya nabiyāt
    3. ms_i1.3 (Fols 150r–155v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_3, from EMIP/Codices/9/

      You are viewing a sequence of images from f. 150r to f. 155v

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    4. ms_i1.4 (Fols 156r–164r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4, from EMIP/Codices/9/

      You are viewing a sequence of images from f. 156r to f. 164r

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
      1. ms_i1.4.1 (Fols 156r and following

        Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_1, from EMIP/Codices/9/

        You are viewing a sequence of images from f. 156r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Monday
      2. ms_i1.4.2 (Fols 156v and following

        Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_2, from EMIP/Codices/9/

        You are viewing a sequence of images from f. 156v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Tuesday
      3. ms_i1.4.3 (Fols 158r and following

        Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_3, from EMIP/Codices/9/

        You are viewing a sequence of images from f. 158r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Wednesday
      4. ms_i1.4.4 (Fols 159v and following

        Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_4, from EMIP/Codices/9/

        You are viewing a sequence of images from f. 159v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Thursday
      5. ms_i1.4.5 (Fols 161v and following

        Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_5, from EMIP/Codices/9/

        You are viewing a sequence of images from f. 161v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Friday
      6. ms_i1.4.6 (Fols 162v and following

        Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_6, from EMIP/Codices/9/

        You are viewing a sequence of images from f. 162v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Saturday
      7. ms_i1.4.7 (Fols 163v and following

        Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_7, from EMIP/Codices/9/

        You are viewing a sequence of images from f. 163v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Sunday
    5. ms_i1.5 (Fols 164v–168v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_5, from EMIP/Codices/9/

      You are viewing a sequence of images from f. 164v to f. 168v

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān

Contents


Fols 1r–168v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, (in ms_i1), from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 168v

Open with Mirador Viewer

Ethiopic Psalter (CAe 2701)

Language of text:


Fols 1r–136v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_1, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 136v

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dāwit (CAe 2000)

Fols 137r–149v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_2, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 137r to f. 149v

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt (CAe 1828)

Fols 150r–155v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_3, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 150r to f. 155v

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362) Materials from the Hebraic version are inserted here and there by a different hand

Fols 156r–164r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 156r to f. 164r

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509) Arranged for the days of the week

Fols 156r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_1, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 156r to f.

Open with Mirador Viewer

Monday

Fols 156v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_2, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 156v to f.

Open with Mirador Viewer

Tuesday

Fols 158r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_3, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 158r to f.

Open with Mirador Viewer

Wednesday

Fols 159v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_4, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 159v to f.

Open with Mirador Viewer

Thursday

Fols 161v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_5, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 161v to f.

Open with Mirador Viewer

Friday

Fols 162v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_6, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 162v to f.

Open with Mirador Viewer

Saturday

Fols 163v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_4_7, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 163v to f.

Open with Mirador Viewer

Sunday

Fols 164v–168v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, ms_i1_5, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 164v to f. 168v

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. iiv(erso)

    Fragment of a hymn to Mary. Insufficiently legible, with incipit ዘበሰለ፡(?) መኑ፡ ተኀጕለ። በጸሎኪ፡ ዘተወከለ፡ ፍቅርኪ፡ ኀየለ።. . . . .ommission by

  2. Fols. iiir(ecto), iiiv(erso)

    Prayer against the evil eye, ሕማመ፡ ዐይን፡, with incipit በስመ፡ አብ፡. . . . .ommission by ጸሎት፡ በእንተ፡ እምሕማመ፡ ዓይን፡ እስመ።መጻእኪ፡ ኀቤየ፡ ወእብለኪ፡ አይቴ፡ ተሐውሪ፡ ወትቤ፡ አሐውር፡ ኀበ፡ ዕበልዕ፡ ሥጋ፡ ዘእንበለ፡ መጥባሕ፡. . . . .ommission by

  3. Fol. iiiv(erso)

    Death record, name and date insufficiently legible

  4. Fol. 110v

    Greeting to the tongue, words and breath of Raphael

  5. Fol. 168v

    The lucky days of the year, ጽንዕት፡, as opposed to the unlucky days, ጽንጽንት

  6. Fol. 169v

    Medical prescription for an unspecified illness, insufficiently legible

  7. Fols. iiiv(erso), 136v (Type: OwnershipNote)

    Note of ownership by አባ፡ እማም፡, and አባ፡ አለማየሁ፡ of Morät

Extras

  1. Fols. iiv(erso), iiiv(erso)

    Arabic words transliterated in Amharic letters

  2. Fol. ir(ecto)

    Rejected leaf with ኪ and ን in an eighteenth-century hand

  3. Fol. 96r

    Words from the text on the same folio copied in a crude hand

  4. Fols. 170r, 170v

    Unintelligible note

  5. Fols. 7r, 26r

    The scribe rarely has to complete a line of text on another line. The challenge is addressed mainly through the selection of an appropriate aspect ratio for the codex combined with an appropriate script size. Where the line of text is still too long, the scribe completes the line of text above the end of the line (e.g., ff. 7r, 26r, etc.)

  6. Fols. 10r, 76v, 85r, 90r, 91r, 95v, 115v, 116v, 118r

    etc., overlooked words of text are written interlinearly

  7. Fols. 99v, 142r

    Overlooked lines of text are written interlinearly

  8. f. 136v, line 6

    Overlooked lines of text are written in the upper margin with a symbol (+) marking the location where the text is to be inserted

  9. Fol. 49r

    The reinforcement strip sewn around quire seven is from a rejected leaf of another book and has text on it

  10. Fol. iir(ecto)

    blank

Decoration In this unit there are in total 1 , 10 s.

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fols. 1r, 94r, 137r (ሐረግ፡ using black and red); 8v, 17r, 26r, 38r, 47r, 54r, 64v, 77v, 87v, 93v, 108r, 120r, 123r, 123v, 129v, 136v, 150r, 155v, 156v, (dotted line using alternating black and red); 136r, 164r, 164v (black and red lines connecting stops).

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 5r

    The Angel Michael , copied erasing the text of Ps 7:10–18

  2. miniature: Fol. 20r

    , copied erasing the text of Ps 23:9–24:7

  3. miniature: Fol. 37r
  4. miniature: Fol. 58r

    Annunciation, copied erasing the text of Ps 65:18–66:6

  5. miniature: Fol. 76r

    A miniature of Nativity of Jesus, copied erasing the text of Ps 79:2–11

  6. miniature: Fol. 117r

    Coronation of Mary, copied erasing the text of Ps 118:99–110

  7. miniature: Fol. 95r

    Flight into Egypt, copied erasing the text of Ps 101:22–102:1

  8. miniature: Fol. 136r

    Moses Receiving Law, with caption Legend: Text in ቅዱስ፡ ነቢይ፡ ሙሴ፡ ምስለ፡ ፅለቱ፡ ወምስለ፡ ደቀ።መዛሙሩቱ።, copied erasing the text of Ps 150:1–151:4

  9. miniature: Fol. 151r

    Presentation of Jesus

  10. miniature: Fol. 169r

    Two Bearded Men Holy Men Potrait, unknown but possibly Takla Hāymānot and his disciples

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iii + 170 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 22 175 166 77
Outer dimensions
Height 175mm
Width 166mm
Depth 77mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 2–4, 6, 7, 9–11, 13–16, 18, 19, 21 balanced; quires 8, 12 adjusted balanced; quires 1, 5, 17, 20, 22 unbalanced. Navigation systems: 1) brown yarn sewn into corners of folios to mark the location of miniatures; 2) various colored string sewn into corners of folios to mark content divisions; 3) marginal notations to indicate readings. Reinforcement strips around fols. q9, q16. Fols. 9, appears to be a single folio sewed onto 8. Fols. 16, appears to be a single folio, sewn to 17, . Similarly, 25 appears to be a single folio, the majority of which is unconnected to the quire. Fols. 32, appears to be a single folio, sewn in, perhaps, to 33. A reinforcement strip has been sewn around the outside of the folio. These are visible between folss. 48, 49, and between 56, 57 Stubs appear between folss. 58, 59, and between 61, 62. A folio stub is visible between fols. 85, 86, cut off about 2 cm from the gutter Stubs appear between folss. 92, 93, and between 95, 96. This folio has a reinforcement strip around it, visible between folss. 105, 106, and between 113, 114. A folio stub is visible between fols. 131, 132 A folio stub is visible between fols. 155, 156
Position Number Leaves Quires Description
1 a 1 Fol. i Protection Sheet (front): 1, no stub
2 b 2 Fols ii–iii Protection Quire
3 1 9 Fols 1–9 Fols. 9, appears to be a single folio sewed onto 8. Quire 1 9, no stub
4 2 6 Fols 10–15 Quire 2
5 3 10 Fols 16–25 Fols. 16, appears to be a single folio, sewn to 17, . Similarly, 25 appears to be a single folio, the majority of which is unconnected to the quire. Quire 3: 1, no stub 10, no stub
6 4 6 Fols 26–31 Quire 4
7 5 9 Fols 32–40 Fols. 32, appears to be a single folio, sewn in, perhaps, to 33. Quire 5 1, no stub
8 6 8 Fols 41–48 Quire 6
9 7 8 Fols 49–56 A reinforcement strip has been sewn around the outside of the folio. These are visible between folss. 48, 49, and between 56, 57 Quire 7
10 8 8 Fols 57–64 Stubs appear between folss. 58, 59, and between 61, 62. Quire 8: 6, stub after 2 3, stub after 5
11 9 8 Fols 65–72 Quire 9
12 10 8 Fols 73–80 Quire 10
13 11 9 Fols 81–89 A folio stub is visible between fols. 85, 86, cut off about 2 cm from the gutter Quire 11: 5, stub before 6
14 12 8 Fols 90–97 Stubs appear between folss. 92, 93, and between 95, 96. Quire 12 6, stub after 3 3, stub after 6
15 13 8 Fols 98–105 Quire 13
16 14 8 Fols 106–113 This folio has a reinforcement strip around it, visible between folss. 105, 106, and between 113, 114. Quire 14
17 15 8 Fols 114–121 Quire 15
18 16 8 Fols 122–129 Quire 16
19 17 7 Fols 130–136 A folio stub is visible between fols. 131, 132 Quire 17 5, stub after 2
20 18 8 Fols 137–144 Quire 18
21 19 8 Fols 145–152 Quire 19
22 20 7 Fols 153–159 A folio stub is visible between fols. 155, 156 Quire 20: 4, stub after 3
23 21 8 Fols 160–167 Quire 21
24 22 2 Fols 168–169 Quire 22
25 c 1 Fol. 170 Protection Sheet (back): 1, no stub

Collation diagrams


Protection Sheet (front): 1, no stub
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1

Protection Quire
Quire ID:q2, number:b
Collation diagram Quire 2 2 3 Unit #1

Quire 1 9, no stub
Quire ID:q3, number:1
Notes: 1) Fols. 9, appears to be a single folio sewed onto 8.
Collation diagram Quire 3 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q4, number:2
Collation diagram Quire 4 13 18 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 3: 1, no stub 10, no stub
Quire ID:q5, number:3
Notes: 1) Fols. 16, appears to be a single folio, sewn to 17, . Similarly, 25 appears to be a single folio, the majority of which is unconnected to the quire.
Collation diagram Quire 5 19 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 4
Quire ID:q6, number:4
Collation diagram Quire 6 29 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 5 1, no stub
Quire ID:q7, number:5
Notes: 1) Fols. 32, appears to be a single folio, sewn in, perhaps, to 33.
Collation diagram Quire 7 35 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q8, number:6
Collation diagram Quire 8 44 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 7
Quire ID:q9, number:7
Notes: 1) A reinforcement strip has been sewn around the outside of the folio. These are visible between folss. 48, 49, and between 56, 57
Collation diagram Quire 9 52 59 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8: 6, stub after 2 3, stub after 5
Quire ID:q10, number:8
Notes: 1) Stubs appear between folss. 58, 59, and between 61, 62.
Collation diagram Quire 10 60 67 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q11, number:9
Collation diagram Quire 11 68 75 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q12, number:10
Collation diagram Quire 12 76 83 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 11: 5, stub before 6
Quire ID:q13, number:11
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 85, 86, cut off about 2 cm from the gutter
Collation diagram Quire 13 84 92 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 12 6, stub after 3 3, stub after 6
Quire ID:q14, number:12
Notes: 1) Stubs appear between folss. 92, 93, and between 95, 96.
Collation diagram Quire 14 93 100 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q15, number:13
Collation diagram Quire 15 101 108 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 14
Quire ID:q16, number:14
Notes: 1) This folio has a reinforcement strip around it, visible between folss. 105, 106, and between 113, 114.
Collation diagram Quire 16 109 116 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 15
Quire ID:q17, number:15
Collation diagram Quire 17 117 124 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 16
Quire ID:q18, number:16
Collation diagram Quire 18 125 132 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 17 5, stub after 2
Quire ID:q19, number:17
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 131, 132
Collation diagram Quire 19 133 139 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 18
Quire ID:q20, number:18
Collation diagram Quire 20 140 147 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 19
Quire ID:q21, number:19
Collation diagram Quire 21 148 155 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 20: 4, stub after 3
Quire ID:q22, number:20
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 155, 156
Collation diagram Quire 22 156 162 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 21
Quire ID:q23, number:21
Collation diagram Quire 23 163 170 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 22
Quire ID:q24, number:22
Collation diagram Quire 24 171 172 Unit #1

Protection Sheet (back): 1, no stub
Quire ID:q25, number:c
Collation diagram Quire 25 173 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : a(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. i) – b(2/Fols ii–iii) – c(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. 170) – I(8+1/s.l. 9, no stub /Fols 1–9) – II(6/Fols 10–15) – III(8+2/s.l. 1, no stub 10/Fols 16–25) – IV(6/Fols 26–31) – V(8+1/s.l. 1, no stub /Fols 32–40) – VI(8/Fols 41–48) – VII(8/Fols 49–56) – VIII(6+2/s.l. 6, stub after 2; s.l. 3, stub after 5/Fols 57–64) – IX(8/Fols 65–72) – X(8/Fols 73–80) – XI(8+1/s.l. 5, stub before 6/Fols 81–89) – XII(6+2/s.l. 6, stub after 3; s.l. 3, stub after 6/Fols 90–97) – XIII(8/Fols 98–105) – XIV(8/Fols 106–113) – XV(8/Fols 114–121) – XVI(8/Fols 122–129) – XVII(6+1/s.l. 5, stub after 2/Fols 130–136) – XVIII(8/Fols 137–144) – XIX(8/Fols 145–152) – XX(6+1/s.l. 4, stub after 3/Fols 153–159) – XXI(8/Fols 160–167) – XXII(2/Fols 168–169) –

Formula: Fol. i Protection Sheet (front): 1, no stub ; Fols ii–iii Protection Quire ; Fols 1–9 Quire 1 9, no stub ; Fols 10–15 Quire 2 ; Fols 16–25 Quire 3: 1, no stub 10, no stub ; Fols 26–31 Quire 4 ; Fols 32–40 Quire 5 1, no stub ; Fols 41–48 Quire 6 ; Fols 49–56 Quire 7 ; Fols 57–64 Quire 8: 6, stub after 2 3, stub after 5 ; Fols 65–72 Quire 9 ; Fols 73–80 Quire 10 ; Fols 81–89 Quire 11: 5, stub before 6 ; Fols 90–97 Quire 12 6, stub after 3 3, stub after 6 ; Fols 98–105 Quire 13 ; Fols 106–113 Quire 14 ; Fols 114–121 Quire 15 ; Fols 122–129 Quire 16 ; Fols 130–136 Quire 17 5, stub after 2 ; Fols 137–144 Quire 18 ; Fols 145–152 Quire 19 ; Fols 153–159 Quire 20: 4, stub after 3 ; Fols 160–167 Quire 21 ; Fols 168–169 Quire 22 ; Fol. 170 Protection Sheet (back): 1, no stub ;

Formula 1: 1 (), 2 (2), 3 (9), 4 (6), 5 (), 6 (6), 7 (), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (9), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (7), 20 (8), 21 (8), 22 (7), 23 (8), 24 (2), 25 (),

Formula 2: 1 (), 2 (2), 3 (9), 4 (6), 5 (), 6 (6), 7 (), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (9), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (7), 20 (8), 21 (8), 22 (7), 23 (8), 24 (2), 25 (),

Binding

Four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to the wooden boards, rough-hewn boards covered with leather, a sheet of parchment is wrapped around all the quires to cover the spine.

Binding material

wood

leather

parchment

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 12-20mm
bottom 25-27mm
right 12-20mm
left 10-15mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 166mm, computed height is: NaNmm and object height is: 175mm.

Layout note 1(Fols 1r–155v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, msDesc ms, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 155v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 20

Layout note 1(Fols 156r–168v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5, msDesc ms, from EMIP/Codices/9/

You are viewing a sequence of images from f. 156r to f. 168v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 20

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Columetric layout of text: fols. 145v, 146r, 146v (tenth biblical canticle)
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    12.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00009
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00009
    idno
    type=filename
    EMIP00009.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00009

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00009 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Marwick Codex 5ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 12.11.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00009 [Accessed: 2024-03-28+01:00]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Minor Change on 12.11.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated location statements on 30.10.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Reformatted ms items, miniatures, additions and extras, and added image links on 19.3.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected reference to St George on 7.8.2018
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected reference to art files on 6.8.2018
    • Ralph Lee Ralph Lee: Added additions and extras on 28.6.2018
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected titles, added miniatures on 27.6.2018
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Corrected various notes re. quires on 13.6.2018
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Corrected quire descriptions on 6.6.2018
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added works, phys descriptions, quire descriptions, deco notes on 5.6.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.