Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150

Dorothea Reule

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BNFet150
Bibliothèque nationale de France[view repository]

Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien

Other identifiers: Éth. 157

General description

Interpretation and Symbolic Commentary on Genesis and Exodus, , ,

Number of Text units: 33

Number of Codicological units: 2

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

85 (leaf) .Entered as 85 170 160
Outer dimensions
Height 170mm
Width 160mm

Codicological Unit p1

Origin of codicological unit 1

1700-1799 according to Hermann Zotenberg

Provenance

This manuscript was part of the private library of Marie-Armand d'Avezac de Castera Macaya owner and has been donated to the Bibliothèque nationale de France by Charles-François Defrémery donor .

Summary of codicological unit 1

  1. p1_i1 (Fols 1r–12v

    Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, (in p1_i1), from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 12v

    Open with Mirador Viewer

    ), Interpretation and symbolic commentary of and
  2. p1_i2 (Fols 13r and following

    Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, (in p1_i2), from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

    You are viewing a sequence of images from f. 13r to f.

    Open with Mirador Viewer

    ), Sawāsǝw (general record)
    1. p1_i2.1 (Fols 13r–34va

      Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_1, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

      You are viewing a sequence of images from f. 13r to f. 34va

      Open with Mirador Viewer

      ), Gǝʿǝz-Amharic Vocabulary
    2. p1_i2.2 (Fols 35r and following

      Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

      You are viewing a sequence of images from f. 35r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Various explanations
      1. p1_i2.2.1 (Fols 35r–35v

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_1, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 35r to f. 35v

        Open with Mirador Viewer

        ), Explanation of difficult words from , construction terms, difficult words from , , , and
      2. p1_i2.2.2 (Fols 36v and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_2, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 36v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Names of trees and other plants, terms of fortification
      3. p1_i2.2.3 (Fols 37r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_3, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 37r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), ነገረ፡ ሽኸላ፡
      4. p1_i2.2.4 (Fols 37r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_4, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 37r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), ነገረ፡ ጳውሎስ፡
      5. p1_i2.2.5 (Fol. 37v

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_5, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images including Fol. 37v

        Open with Mirador Viewer

        ), Symbolic explanation of words from
      6. p1_i2.2.6 (Fols 37v and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_6, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 37v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Explanation of various words, especially particles
      7. p1_i2.2.7 (Fols 38r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_7, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 38r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Genealogy of
      8. p1_i2.2.8 (Fols 39r–40r

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_8, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 39r to f. 40r

        Open with Mirador Viewer

        ), Explanation of difficult words from , , , , , , , and
      9. p1_i2.2.9 (Fols 40r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_9, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 40r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Figures of speech from
      10. p1_i2.2.10 (Fol. 40v

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_10, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images including Fol. 40v

        Open with Mirador Viewer

        ), Names of and other cities in
      11. p1_i2.2.11 (Fols 40v and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_11, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 40v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Names of the sun and some stars, of idols, terms of government, names of currencies and weights
      12. p1_i2.2.12 (Fols 41r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_12, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 41r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Genealogy of the Twelve Apostles
      13. p1_i2.2.13 (Fols 41v and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_13, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 41v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Explanation of difficult words from and the
      14. p1_i2.2.14 (Fols 42r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_14, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 42r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Names of gems
      15. p1_i2.2.15 (Fols 42v and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_15, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 42v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), The twelve foundations of the celestial city
      16. p1_i2.2.16 (Fols 43r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_16, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 43r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Names of clothing followed by various words
      17. p1_i2.2.17 (Fols 45r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_17, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 45r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Names of the different parts of the temple
      18. p1_i2.2.18 (Fols 46r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_18, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 46r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Explanation of difficult words from
      19. p1_i2.2.19 (Fol. 47r

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_19, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images including Fol. 47r

        Open with Mirador Viewer

        ), Names of body parts, pure and impure animals and birds
      20. p1_i2.2.20 (Fols 47r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_20, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 47r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Literal and symbolic explanation of , , etc.
      21. p1_i2.2.21 (Fols 49r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_21, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 49r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Names of the sons of
      22. p1_i2.2.23 (Fols 52r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_23, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 52r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Concordance of Hebrew, Roman, Coptic, Ethiopic and Arabic words
      23. p1_i2.2.24 (Fols 53r–53v

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_24, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 53r to f. 53v

        Open with Mirador Viewer

        ), አስማተ፡ አውራኅ፡ በልሳነ፡ ጽርዕ
      24. p1_i2.2.26 (Fols 56r and following

        Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_26, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

        You are viewing a sequence of images from f. 56r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Etymological explanation of the names of the apostles, of other words and proper names
      25. p1_i2.2.22 (), Similarities and enigma of different topics of the and
      26. p1_i2.2.25 (), Symbolic explanation of various words, followed by explanations of foreign words, the explanation of 's blessing, etc.
    3. p1_i2.3 (Fols 57r–75v

      Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_3, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

      You are viewing a sequence of images from f. 57r to f. 75v

      Open with Mirador Viewer

      ), Amharic Explanation of words and grammatical forms (general record)

Contents


Fols 1r–12v

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, (in p1_i1), from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 12v

Open with Mirador Viewer

Interpretation and symbolic commentary of Genesis and Exodus (CAe 4117)

Language of text:

The first words have been erased.

Incipit (Gǝʿǝz ): […]ommission by መላእክተ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ ወብርሃን፡ ምስለ፡ ጽልመት፡ ፰፡ ወምድርሰ፡ ሀለወት፡ እምትካት፡ ዘ፡ በእንተ፡ ኢተከሥተት፡ እምሌሊት፡ እሑድ፡ እስከ፡ ጽባሕ፡ ሠሉስ፡ እስመ፡ መወራ፡ ማይ፡ ኢኮነት፡ ድልውተ፡ ብ፡ ዝግጁ፡ መንፈስ፡ ብ፡ ነፍስ፡ ይጼልል፡ ብ፡ ነፍሕ፡ ፰፡ ፍጥረተ፡ ገብረ፡ እግዚአብሔር፡ በሌሊት፡ እሑድ፡


Fols 13r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, (in p1_i2), from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 13r to f.

Open with Mirador Viewer

Sawāsǝw (general record) (CAe 2293)

Language of text: and Amharic


Fols 13r–34va

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_1, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 13r to f. 34va

Open with Mirador Viewer

Gǝʿǝz-Amharic Vocabulary

Language of text: and Amharic

The words are ordered alphabetically from ሀ to ተ.

Incipit (Gǝʿǝz ):ሀልዎ፡ መኖር። ሀላዊ፡ ነዋሪ። ሀብት፡ ስጦት። ሀካይ፡ ታካች። ሀኬት፡ ሀኬት። ህክዮ፡ መተሀከይ። ሀዊስ፡ መላወስ። ሀዊክ፡ ማናወጽ። ሀዋሲ፡ አላዋሽ። ሀዋኪ፡ አናዋጭ። ሀይድ፡ መቀማት። ሀያዲ፡ ቀማኛ። ሀገር፡ ሀገር። ሀገራዊ፡ ባለ፡ ሀገር። ሀከክ፡ ጽልእ። ሁሰት፡ መላወስ። ሁከት፡ ሁከት። ሃይማኖት፡ ሃይማኖት። ሃሌ፡ ሉያ፡ የነበረ፡ ያለ። ህልው፡ ኑረት።

The explanations are not always the same as in Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 147, (in ms_i1), Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 148, (in ms_i1) and Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 149, (in ms_i1). New words, mostly of recent formation and some of them Arabic, have been added, such as:
  • ( gez ) ለንጳኔ፡

    ( am ) ድንኳን፡

    ;
  • ( gez ) ለንጽ፡

    ( am ) የሺ፡ መጠምጠምያ፡

    ;
  • ( gez ) ለያዊ

    ( am ) የቀይሕ፡

    ;
  • ( gez ) ለጓሚ፡

    ( am ) ለጓሚ፡

    ;
  • ( gez ) ሊሉይና፡

    ( gez ) ሊልየት፡

    ( am ) መለየት፡

    ;
  • ( gez ) ሊቅና፡

    ( am ) መምህርነት፡

    ;
  • ( gez ) ላህያዊ፡

    ( am ) ደምግቡ፡ መልካም፡

    ;
  • ( gez ) ላህዊት፡

    ( am ) አልቃሽ፡ የሴት፡

    ;
  • ( gez ) ላህዊ፡

    ( am ) አልቃሽ፡

    ;
  • ( gez ) ላህማዊ፡

    ( am ) የላህም፡

    ;
  • ( gez ) ላኳ፡

    ( am ) ጽልእ፡ ቦ፡ መጠናቆል፡

    ;
  • ( gez ) ልሁይና፡

    ( am ) ደመግቡነት፡ መኻን፡

    ;
  • ( gez ) ልሕድና፡

    ( am ) ድልድልነት፡

    ;
  • ( gez ) ልጋግ፡

    ( am ) ልጋግ፡

    ;
  • ( gez ) ልጎት፡

    ( am ) አዝዋሪ፡

    ;
  • ( gez ) ሐላይ፡

    ( am ) ሐሳቢ፡

    ;
  • ( gez ) ኀላዪ፡

    ( am ) ባለ፡ ቅኔ፡

    ;
  • ( gez ) ሐራጺ፡

    ( am ) ፈጭ፡

    ;
  • ( gez ) ሐስል፡

    ( am ) ከረጺት፡ (!) sic by Hermann Zotenberg

    ;
  • ( gez ) ሐሳዊ፡

    ( am ) ሐባይ፡

    ;
  • ( gez ) ሐሳዌ፡

    ( am ) መሲሕ፡ የሐባይ፡

    ;
  • ( gez ) ሒጣን፡

    ( am ) ሸንገላ፡

    ;
  • ( gez ) ሕንቁቅ፡

    ( am ) ድልድል፡

    ;
  • ( gez ) ሕንጽዋል፡

    ( am ) አርማሞ፡ ክርዳድ

    ;
On the first three pages there is an interlinear Italian translation.

Fols 35r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 35r to f.

Open with Mirador Viewer

Various explanations

Language of text: and Amharic


Fols 35r–35v

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_1, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 35r to f. 35v

Open with Mirador Viewer

Explanation of difficult words from , construction terms, difficult words from Book of Ezekiel (General record), Book of Isaiah, Daniel, Book of (includes Daniel, Susanna and Bel and the Dragon), Book of Ezra and Gǝbra ḥawāryāt

Language of text: and Amharic

The beginning is missing.

Fols 36v and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_2, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 36v to f.

Open with Mirador Viewer

Names of trees and other plants, terms of fortification

Language of text: and Amharic


Fols 37r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_3, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 37r to f.

Open with Mirador Viewer

ነገረ፡ ሽኸላ፡

Language of text: and Amharic

Vessels, measurements, arms, water bodies

Fols 37r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_4, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 37r to f.

Open with Mirador Viewer

ነገረ፡ ጳውሎስ፡

Language of text: and Amharic

On cities, inhabited places, various words, seasons The title is erroneous.

Fol. 37v

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_5, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images including Fol. 37v

Open with Mirador Viewer

Symbolic explanation of words from Book of Sirach

Language of text: and Amharic


Fols 37v and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_6, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 37v to f.

Open with Mirador Viewer

Explanation of various words, especially particles

Language of text: and Amharic


Fols 38r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_7, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 38r to f.

Open with Mirador Viewer

Genealogy of St Mary

Language of text: and Amharic


Fols 39r–40r

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_8, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 39r to f. 40r

Open with Mirador Viewer

Explanation of difficult words from Book of Jeremiah, Maccabees, Book of (Vulgata), Book of Judith, Tobit, Book of, Book of Esther, Maṣḥafa kufāle, ʾIyob, Biblical Books of Prophets and Psalter

Language of text: and Amharic


Fols 40r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_9, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 40r to f.

Open with Mirador Viewer

Figures of speech from Biblical Books of Prophets

Language of text: and Amharic


Fol. 40v

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_10, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images including Fol. 40v

Open with Mirador Viewer

Names of Jerusalem and other cities in Palestine

Language of text: and Amharic


Fols 40v and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_11, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 40v to f.

Open with Mirador Viewer

Names of the sun and some stars, of idols, terms of government, names of currencies and weights

Language of text: and Amharic


Fols 41r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_12, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 41r to f.

Open with Mirador Viewer

Genealogy of the Twelve Apostles (CAe 5849)

Language of text: and Amharic


Fols 41v and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_13, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 41v to f.

Open with Mirador Viewer

Explanation of difficult words from Senodos and the Pauline Epistles

Language of text: and Amharic


Fols 42r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_14, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 42r to f.

Open with Mirador Viewer

Names of gems

Language of text: and Amharic

Same as Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 149, በስመ፡ ንወጥን፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ ጽሒፈ፡ ግብረተ፡ ደብተራ፡ ዘኦሪት። ነገረ፡ አዕናቍ።

Fols 42v and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_15, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 42v to f.

Open with Mirador Viewer

The twelve foundations of the celestial city

Language of text: and Amharic


Fols 43r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_16, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 43r to f.

Open with Mirador Viewer

Names of clothing followed by various words

Language of text: and Amharic


Fols 45r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_17, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 45r to f.

Open with Mirador Viewer

Names of the different parts of the temple

Language of text: and Amharic


Fols 46r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_18, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 46r to f.

Open with Mirador Viewer

Explanation of difficult words from Chronicles, Book of

Language of text: and Amharic


Fol. 47r

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_19, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images including Fol. 47r

Open with Mirador Viewer

Names of body parts, pure and impure animals and birds

Language of text: and Amharic


Fols 47r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_20, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 47r to f.

Open with Mirador Viewer

Literal and symbolic explanation of Gǝbra ḥawāryāt, Maṣḥafa Henok (CAe 1340) , etc.

Language of text: and Amharic


Fols 49r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_21, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 49r to f.

Open with Mirador Viewer

Names of the sons of Jacob

Language of text: and Amharic


Fols 52r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_23, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 52r to f.

Open with Mirador Viewer

Concordance of Hebrew, Roman, Coptic, Ethiopic and Arabic words

Language of text: and


Fols 53r–53v

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_24, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 53r to f. 53v

Open with Mirador Viewer

አስማተ፡ አውራኅ፡ በልሳነ፡ ጽርዕ

Language of text: and Amharic

Names of the Roman and Coptic months

Symbolic explanation of various words, followed by explanations of foreign words, the explanation of Jacob 's blessing, etc.

Language of text: and Amharic

Incipit (Gǝʿǝz ): አሕማር፡ ጌልያ፡ ብ፡ መርከብ፤ አውያን፡ ብ፡ ነቢያት፡

See also Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 149, Symbolic and other explanations of various words.

Fols 56r and following

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_2_26, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 56r to f.

Open with Mirador Viewer

Etymological explanation of the names of the apostles, of other words and proper names

Language of text: and Amharic


Fols 57r–75v

Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, p1_i2_3, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

You are viewing a sequence of images from f. 57r to f. 75v

Open with Mirador Viewer

Amharic Explanation of words and grammatical forms (general record) (CAe 4096)

Language of text: and Amharic

The recension is different from Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 147, (in ms_i2)

Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total 1 .

  1. Fols 75v–75r

    Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, Magic Text a1, from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

    You are viewing a sequence of images from f. 75v to f. 75r

    Open with Mirador Viewer

    (Type: MagicText)

    A magic prayer has been added later.

    Text in Gǝʿǝz

Catalogue Bibliography of codicological unit 1

  • Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877).
    page 253a–254b

Physical Description of codicological unit 1

Extent of codicological unit 1

76 (leaf) .Entered as 76 170 160
Outer dimensions of codicological unit 1
Height 170mm
Width 160mm

Layout of codicological unit 1

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 16-18

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Date: 1700-1799 according to Hermann Zotenberg

    1700-1799 according to Hermann Zotenberg
  • Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    1700-1799 according to Hermann Zotenberg

    Provenance

    This manuscript was part of the private library of Marie-Armand d'Avezac de Castera Macaya owner and has been donated to the Bibliothèque nationale de France by Charles-François Defrémery donor .

    Summary of codicological unit 2

    1. p2_i1 (Fols 76r–82r

      Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, (in p2_i1), from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

      You are viewing a sequence of images from f. 76r to f. 82r

      Open with Mirador Viewer

      ), በስመ፡ ንጽሕፍ፡ ዘይደሉ፡ እምሥርዓተ፡ ቅኔ፡ መልእክተ፡ ክህነት፡ ዘይትፈቀድ፡ በውስተ፡ ጸሎታት፡ ወቅዳሴያት፡
    2. p2_i2 (Fols 82r–84v

      Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, (in p2_i2), from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

      You are viewing a sequence of images from f. 82r to f. 84v

      Open with Mirador Viewer

      ), Regulae de Hierarchia ecclesiastica

    Contents


    Fols 76r–82r

    Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, (in p2_i1), from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

    You are viewing a sequence of images from f. 76r to f. 82r

    Open with Mirador Viewer

    በስመ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ንጽሕፍ፡ ዘይደሉ፡ እምሥርዓተ፡ ቅኔ፡ መልእክተ፡ ክህነት፡ ዘይትፈቀድ፡ በውስተ፡ ጸሎታት፡ ወቅዳሴያት፡ (CAe 4019)

    Language of text:


    Fols 82r–84v

    Images relevant for Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150, (in p2_i2), from https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52000460z

    You are viewing a sequence of images from f. 82r to f. 84v

    Open with Mirador Viewer

    Regulae de Hierarchia ecclesiastica (CAe 4020)

    Language of text:

    Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ንጽሕፍ፡ ሥርዓተ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወመዓርጊሃ፡ ዘአንበሩ፡ አበው፡ ቅዱሳን፡

    The end is missing.

    Catalogue Bibliography of codicological unit 2

    • Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877).
      page 254b

    Physical Description of codicological unit 2

    Extent of codicological unit 2

    10 (leaf) .Entered as 10 170 160
    Outer dimensions of codicological unit 2
    Height 170mm
    Width 160mm

    Layout of codicological unit 2

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 16-18

    Palaeography of codicological unit 2

  • Hand 2

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Date: 1700-1799 according to Hermann Zotenberg

    1700-1799 according to Hermann Zotenberg
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    29.8.2022 at 22:05:37
    date
    type=lastModified
    25.11.2016
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFet150/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BNFet150
    idno
    type=filename
    BNFet150.xml
    idno
    type=ID
    BNFet150

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BNFet150 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Dorothea Reule, Alessandro Bausi, ʻParis, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien 150ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 25.11.2016) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFet150 [Accessed: 2024-04-25+02:00]

    Revisions of the data

    • Dorothea Reule Changes on 25.11.2016
    • Dorothea Reule Created record on 14.11.2016

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Dorothea Reule, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.