Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62

Massimo Villa

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/BAVet62
Biblioteca Apostolica Vaticana[view repository]

Collection: Aethiopici

General description

Malkǝʾ-hymns to Our Lady Mary, to St Peter and Paul, Taʾamḫotā la-Māryām, protective prayers, excerpt of rhymed invocation and of a miracle of St George

Number of Text units: 9

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location:

1500-1599

Summary

  1. ms_i1 (Fols 1r–8v

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 8v

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary
  2. ms_i2 (Fols 9r–21r

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, (in ms_i2), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 9r to f. 21r

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary
  3. ms_i3 (Fols 21v–25r

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, Malkǝʾ-hymn to St Peter and St Paul, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 21v to f. 25r

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾ-hymn to St Peter and St Paul
  4. ms_i4 (Fols 25v–69r

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, (in ms_i4), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 25v to f. 69r

    Open with Mirador Viewer

    ), Taʾammǝḫotā la-Māryām
  5. ms_i5 (Fols 69r–70r

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, (in ms_i5), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 69r to f. 70r

    Open with Mirador Viewer

    ), Untitled prayer
  6. ms_i6 (Fols 71r–73r

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, (in ms_i6), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 71r to f. 73r

    Open with Mirador Viewer

    ), Protective prayer against the demon ʾAnāse
  7. ms_i7 (Fols 74r–82v

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, Rhymed praise to Our Lady Mary, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 74r to f. 82v

    Open with Mirador Viewer

    ), Rhymed praise to Our Lady Mary
  8. ms_i8 (Fol. 83r ), Excerpt of a rhymed invocation
  9. ms_i9 (Fol. 83v ), Excerpt of the rhymed story of St George's miracle

Contents


Fols 1r–8v

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 8v

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary The beginning is missing, the text begins abruptly.

Incipit (Gǝʿǝz ): ከነ፡ (!) ከነ፡ (!) (!) ዘይሰምያ፡ ነገ[…]ommission by ኃቤ[…]ommission by ዘነገደ፡ ይረ[…]ommission by […]ommission by ሰለም፡ (!) ሰለም፡ (!) (!) ለአዕ[ይ]ንት[…]ommission by ርግብየ፡ ሰሎሞን፡ አንቲ፡ ውእቱ፡ ዘኢ[ተ]ኵሕላ፡ በእሞን፡ (!) በእሞን፡ (!) (!) አማን፡ በአማን፡ ምስካይ፡ ወግዕዛን። ሰለም፡ (!) ሰለም፡ (!) (!) ለማር[ያ]ም፡ እንተ፡ በክልኤ፡ ድንግል፡ ወለቶሙ፡ አንቲ፡ ለእስራኤል፡

Explicit (Gǝʿǝz ): እስእለኪ፡ ማርያም፡ ዕፅውት፡ ሕሕውት፡ (!) ሕሕውት፡ (!) (!) አኮ፡ ዘእስእለኪ፡ ከመ፡ ደቅስዮስ፡ ሲመተ፡ ዳእሙ፡ ኢታርእይኒ፡ ዘሲኦል፡ ፍኖት፡ (!) ፍኖት፡ (!) (!)


Fols 9r–21r

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, (in ms_i2), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 9r to f. 21r

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary (CAe 2937) The text was composed by ʾaṣe role: title Baʾǝda Māryām .

Incipit (Gǝʿǝz ): ሰለም፡ (!) ሰለም፡ (!) (!) ሰለም፡ (!) ሰለም፡ (!) (!) ለኵሎን፡ መልክዕኪ፡ እመ፡ እግዚአብሔር፡ እምየ፡ እግዝእትየ፡ ማርያም። ዓዲ፡ ሰላም፡ ለክልኤ፡ ማሕተመ፡ ድንግልናኪ፡

Explicit (Gǝʿǝz ): ሰለም፡ (!) ሰለም፡ (!) (!) ሰለም፡ (!) ሰለም፡ (!) (!) ለኵሎን፡ መልክዕኪ፡ እምቅድመ፡ ዓለም፡ ወልደ፡ አምለክ፡ (!) አምለክ፡ (!) (!) ለከዊነ፡ እሙ፡ እምውሉደ፡ ሰብእ፡ አልቦ፡ ከማኪ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ በሕልናኪ፡ (!) በሕልናኪ፡ (!) (!) ወስጋኪ፡ አባግዓ፡ ወንጌል፡ ሕዝብኪ፡ ባርኪ።


Fols 21v–25r

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, Malkǝʾ-hymn to St Peter and St Paul, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 21v to f. 25r

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾ-hymn to St Peter and St Paul The beginning is missing; the text begins abruptly.

Incipit (Gǝʿǝz ): ደቂቀ፡ እስራኤል፡ ለእግዚአብሔር፡ ተማከሩ፡ በእኪቶሙ፡ ነዊሕ፡ (!) ነዊሕ፡ (!) (!) ዓንቀፀ፡ ደናግል፡ ሰበሩ፡

Explicit (Gǝʿǝz ): እምድንግል፡ እመስቀል፡ አይኑ፡ ይከብር፡ ድንግልኒ፡ ወላዲቱ፡ መስቀልኒ፡ ዓራተ፡ ሞቱ፡ እስመ፡ ክልኤሆሙ፡ ዕሩየን፡ (!) ዕሩየን፡ (!) (!) እሞንቱ፡ (!) እሞንቱ፡ (!) (!) በከመ፡ ይቤ፡ ነቢይ፡ በአውታር፡ ዓሰርቱ፡ አሓዜ፡ ዓለም፡ ዝንቱ፡ ባሕቲቱ፡ እፎኬ፡ ባሕቲቱ፡ ከመ፡ ሰብእ፡ ሞቱ።


Fols 25v–69r

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, (in ms_i4), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 25v to f. 69r

Open with Mirador Viewer

Taʾammǝḫotā la-Māryām (CAe 4298)

Explicit (Gǝʿǝz ): ወሊተኒ፡ ለገብርኪ፡ ተክለ፡ ብርሃን፡ ረስዪኒ፡ (!) ረስዪኒ፡ (!) (!) እኩን፡ ድርገተ፡ ምስሌሆሙ፡ ምስለ፡ ኄራን፡ መሃይምናን፡ ለዓለመ፡ ዓለም። አሜን፡ አሜን፡ ወአሜን። ለይኩን፡ ለይኩን። ለይኩን።

The name of the owner of the book Takla Bǝrhān owner (perhaps the same as Takla Bǝrhān Walda Qʷayyaṣā ) is written in the supplication formula at the end of the text.

Fols 69r–70r

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, (in ms_i5), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 69r to f. 70r

Open with Mirador Viewer

Untitled prayer (CAe 4138)

Explicit (Gǝʿǝz ): በዝንቱ፡ ኅቡእ፡ ስሙ፡ ተማሕፀንኩ፡ አና፡ (!) አና፡ (!) (!) ገብርከ፡ [ተ]ክለ፡ ብርሃን፡〛 ክርስቶ

The text ends abruptly. The name of the owner of the book Takla Bǝrhān owner (perhaps the same as Takla Bǝrhān Walda Qʷayyaṣā ) is written and erased in the supplication formula at the end of the text.

Fols 71r–73r

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, (in ms_i6), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 71r to f. 73r

Open with Mirador Viewer

Protective prayer against the demon ʾAnāse (CAe 4137) The beginning is missing, the text begins abruptly.

Incipit (Gǝʿǝz ): <አ>ምላኪየ፡ አምላኪተ፡ ለምንት፡ ሐደገኒ፡


Fols 74r–82v

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62, Rhymed praise to Our Lady Mary, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.62/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 74r to f. 82v

Open with Mirador Viewer

Rhymed praise to Our Lady Mary

Incipit (Gǝʿǝz ): በእንቲአኪ፡ ለሙሴ፡ ዘተናበቦ፡ በእንቲአኪ፡ ለሙሴ፡ በደብረ፡ ሲና፡ ዘተናበቦ፡ በእንቲ[አ]ኪ፡ ለሙሴ፡ ዕላተ፡ ሕግ፡ ወሀቦ፡ ማርያም፡ ድንግል፡ መቅለሊት፡ ለዘ፡ ዓጸቦ፡

Explicit (Gǝʿǝz ): ለእለ፡ ነአምን። መንግሥታ። ለእለ፡ ንሰብሕ። (!) ንሰብሕ። (!) (!) ስብሓታ። ይርከበነ። በረከታ። ትመግበነ። በረድኤታ። አመ። ይከውን። ቅስት። ወሐተታ። ለዓለመ። ዓለም።


Fol. 83r Excerpt of a rhymed invocation

Incipit (Gǝʿǝz ): ስባሔ፡ ሱባዔ፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ወኢዝንጋዔ።


Fol. 83v Excerpt of the rhymed story of St George's miracle

Incipit (Gǝʿǝz ): ቢሮታዊት፡ ወለት፡ ኪያከ፡ ተአሚና፡ ልደራጎን፡ አርዌ፡ ሰሐበቶ፡ ዲበ፡ ዘባና፡

Explicit (Gǝʿǝz ): አንሰ፡ አአምን፡ ገሃደ፡ ጊዮርጊስ፡ አቡየ፡ ከ

The end is missing, the text terminates abruptly.

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. The shelfmark of the Vatican Library ( la ) Vat. 62 Aethiop. is written on the cover, together with the coat of arms of pope Leo XIII and of the librarian Giovanni Battista Pitra .

    2. Fol. 1r

      Notes written in Arabic within a frame outlined in black ink: ( ar ) يا رب عبد الاس, ( ar ) غبريال, and ( ar ) ٢٥.

    3. check the viewerFol. 60v

      Pen trial.

    Decoration In this unit there are in total 1 .

    Other Decorations

    1. band: Fol. 9r

      Ornamental band with interlaces outlined in black on the incipit page of i2 not found in this file.

    Catalogue Bibliography

    • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 235-238

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Foliation

    Quire Structure Collation

    Signatures: The quire structure cannot be established due to the conditions of the manuscript.

    State of preservation

    deficient

    Condition

    Some leaves are possibly missing with loss of text.

    Binding

    Two covers of red leather.

    Binding material

    leather

    Original binding

    Yes

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 1

    Number of lines: 12-16

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Written in mediocre handwriting.

    Ink:

    Rubrication:

    Date: After NaN

    After NaN Some palaeographical features: ቆ, ቶ, ዐ, የ, ደ, and ጸ are of angular shape; በ is of squared shape; the left strokes of ሰ and ዘ are slightly slanted; ቍ is written without the linking line.
  2. Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2017-03-07T14:56:12.552+02:00
    date
    type=expanded
    11.10.2022 at 22:00:55
    date
    type=lastModified
    7.3.2017
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet62/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BAVet62
    idno
    type=filename
    BAVet62.xml
    idno
    type=ID
    BAVet62

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BAVet62 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Massimo Villa, Alessandro Bausi, ʻVatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 62ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 7.3.2017) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet62 [Accessed: 2024-03-29+01:00]

    Revisions of the data

    • Massimo Villa Created catalogue entry on 7.3.2017

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Massimo Villa, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.