Agaro / Aggārō, Agaro Šayḫ Kamal, SHK00071
Irmeli Perho
Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 1647
General description
SHK00071
Number of Text units: 8
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Summary
- ms_i0 (check the viewerFols p. 1–603 ), مقامات الحريري
- ms_i1 (check the viewerFols p. 604–606 ), رسالة السينية
- ms_i2 (check the viewerFols p. 607–? ), رسالة الشينية
- ms_i3 (check the viewerFols p. ?–? ), اعتراض على الحريري
- ms_i4 (check the viewerFols p. ?–? ), انتصار للحريري
- ms_i5 (check the viewerFols 1r–2r ), رسالة من عبد الباسط الى محمد الكمال
- ms_i6 (check the viewerFols 3r–3r ), رسالة من عبد الباسط الى محمد الكمال
- ms_i7 (check the viewerFols 4r–4v ), Text in Fidel script (2)
Contents
check the viewerFols p. 1–603
Language of text: Arabic
مقامات الحريري ()Incipit (Arabic ):
Explicit (Arabic ):
No item: IHA5274, could not check for ms_i5274iha:relation_without_label
check the viewerFols p. 604–606
Language of text: Arabic
رسالة السينية ()Incipit (Arabic ):
Explicit (Arabic ):
No item: IHA5277, could not check for ms_i5277iha:relation_without_label
check the viewerFols p. 607–?
Language of text: Arabic
رسالة الشينية ()Incipit (Arabic ):
Explicit (Arabic ):
No item: IHA5278, could not check for ms_i5278iha:relation_without_label
check the viewerFols p. ?–?
Language of text: Arabic
اعتراض على الحريري ()Incipit (Arabic ):
Explicit (Arabic ):
No item: IHA5279, could not check for ms_i5279iha:relation_without_label
check the viewerFols p. ?–?
Language of text: Arabic
انتصار للحريري ()Incipit (Arabic ):
Explicit (Arabic ):
No item: IHA5281, could not check for ms_i5281iha:relation_without_label
check the viewerFols 1r–2r
Language of text: Arabic
رسالة من عبد الباسط الى محمد الكمال ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 2r بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيد المرسليم اما بعد فالسلام التام والتحية والاكرام على ولد قلبى محمد كمال بن الحاج محمد سعيد المرحوم فى هذه السنة من شيخه الحاج عبد الباسط نجل الاستاذ محمد حليمة وعلى اهله واهل الشسخ حمزة بن محمد حسن المرحوم ايضا فى هذه السنة يا شيخ محمد كمال قد كنت ارسلت اليك رسالة التعزية فى والدك هل بلغك وسلم لى على جميع اهل المعارف وعزّ عنى اهل الشيخ حمزة [يا شيخ محمد] كمال كيف لك يا شيخ مجمد كمال فلم تقاطعت عنا ولو بالرسالة فلا ينبغى ذلك اطال الله بقاءك وادام ارتقاءك وخصوا انفسكم بالف مليون سلام صحيح الحاج عبد الباسط نجل الاستاذ المذكور يوم السبت سنه ١٣٩٩ ه آخر محرم , ١٩٧١ م , ١٩٧٩ م تهساس ١٤
Explicit (Arabic ):
check the viewerFols 3r–3r
Language of text: Arabic
رسالة من عبد الباسط الى محمد الكمال ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 3r بسم الله الرحمن الرحيم \ فلتصل ليد الاخ الكريم الاكرم الشيخ محمد كمال نجل الاستاذ الحاج الشيخ محمد سعيد الافاتى بن محمد امين الساكن اڭار والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته ورضوانه ومغفرته كيف حالكم وانا اخوكم الحاج عبد الباسط نجل الاستاذ محمد حليمة الساكن بورنا فى حضرة مناس بخير وغافية وقد سمعت من جهتكم ما يمنع الرقاد ويحرق الفؤاد موت الاستاذ المذكور والكم اعظم الله اجركم واحسن عزاءكم وغفر لامواتكم انى معزيك لا انى على ثقة من الممات ولكن سنة الدين فما المعزّى بباق بعد ميّته ولا المعزّى وان عاشا الى حين وسلم عنى على جميع اهل المعارف من اهل بلدك او من ولو وكيف كان حال ولدك احمد ولا تنسونا بالدعاء كما لا ننساكم كتبت يوم الاربعاء فى ٢٢ يوما من طقمت وآخر يوم من ذى القعدة ١٣٩٨ ه ١٩٧١ م ١٩٧٨ م
Explicit (Arabic ):
Placed in the same envelope as the previous part.check the viewerFols 4r–4v
Language of text: Amharic
Text in Fidel script (2) ()Incipit (Arabic ):
Explicit (Arabic ):
Placed in the same envelope as the two previous parts.Additions In this unit there are in total .
-
( ar ) الى اڭار وليد محمد كمال نجل الاستاذ الحاج محمد سعيد \ [...] || من سيد الحاج عبد الباسط نجل محمد حليمة \ اديس ابابا
Envelope. in the front of the envelope (fol. 1r) the Arabic text is written with a black ball-point pen. Below two lines in Fidel script. In the back of the envelope the sender's information in black.
Physical Description
Form of support
Paper Codex
Extent
Palaeography
Hand 0
Script: Arabic
Hand 1
Script: Arabic
Hand 2
Script: Arabic
Hand 3
Script: Arabic
Hand 4
Script: Arabic
Hand 5
Script: Arabic
Hand 6
Script: Arabic
Hand 7
Script: Arabic
More bibliography
Publication Statement
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
info | value |
---|---|
Standard date | 1971-04-14 (expressed) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | ethiopian |
Evidence | expressed |
info | value |
---|---|
Standard date | 1997-04-17 The year is given 197. (expressed) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | ethiopian |
Evidence | expressed |
info | value |
---|---|
Standard date | 1971-02-22 (expressed) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | ethiopian |
Evidence | expressed |
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:IHA1647 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Irmeli Perho, Pietro Maria Liuzzo, ʻAgaro / Aggārō, Agaro Šayḫ Kamal, SHK00071ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1647 [Accessed: 2024-04-26+02:00]
Revisions of the data
- Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to this record in IslHornAfr on 22.5.2018
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 5285 in IslHornAfr on 22.5.2018
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 5287 in IslHornAfr on 12.4.2018
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 5283 in IslHornAfr on 21.11.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created record in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 5281 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 5281 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 5283 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 5287 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 5279 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 5279 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 5277 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 5277 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 5274 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 5274 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 5278 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Last update to manuscript Part 5278 in IslHornAfr on 23.8.2017
- Irmeli Perho Irmeli Perho: Created manuscript Part 5285 in IslHornAfr on 23.8.2017
Attributions of the contents
Pietro Maria Liuzzo, contributor