Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Jimata, Muḫtār b. Abbā Ǧihād, JMK00053

Michele Petrone

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 1483

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA1483
Muḫtār b. Abbā Ǧihād[view repository]

Collection:

Other identifiers: JTMK00053 ,

General description

JMK00053

Number of Text units: 20

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 1r–4r ), جوهرة التوحيد
  2. ms_i1 (check the viewerFols 4r–8v ), ام البراهين
  3. ms_i10 (check the viewerFols 47r–54v ), مغني المحتاج إلى معرفة معاني ألفاظ المنهاج
  4. ms_i11 (check the viewerFols 55r–58v ), مغني المحتاج إلى معرفة معاني ألفاظ المنهاج
  5. ms_i12 (check the viewerFols 59r–62v ), مغني المحتاج إلى معرفة معاني ألفاظ المنهاج
  6. ms_i13 (check the viewerFols 63r–63v ), Unidentified commentary of the Quran
  7. ms_i14 (check the viewerFols 64r–65v ), Unidentified text about basic rules of Islam
  8. ms_i15 (check the viewerFols 66r–66v ), تحفة المحتاج بشرح المنهاج
  9. ms_i16 (check the viewerFols 67r–69v ), دعاء دعوتك يا رب باسمائك
  10. ms_i17 (check the viewerFols 68v–68v ), نظم بدأت بسم الله بدءا مقدما
  11. ms_i18 (check the viewerFols 70r–72v ), Unidentified text about basic rules of Islam
  12. ms_i19 (check the viewerFols 73r–80v ), كفاية المريد في علم الكلام
  13. ms_i2 (check the viewerFols 9r–13v ), كفاية العوام فيما يجب عليهم من علم الكلام
  14. ms_i3 (check the viewerFols 14r–25v ), كفاية العوام فيما يجب عليهم من علم الكلام
  15. ms_i4 (check the viewerFols 26r–28v ), عقائد المساكين
  16. ms_i5 (check the viewerFols 29r–29v ), خطب العيد
  17. ms_i6 (check the viewerFols 30r–35v ), كفاية المريد في علم الكلام
  18. ms_i7 (check the viewerFols 36r–41v ), نص في شروط البيع
  19. ms_i8 (check the viewerFols 42r–44v ), Unidentified fiqh text (2)
  20. ms_i9 (check the viewerFols 45r–45v ), Unidentified fiqh text (3)

Contents


check the viewerFols 1r–4r

Language of text: Arabic

جوهرة التوحيد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 1r وعندنا للعبد كسب كلفا ولم يكن مؤثر فاتعرفا | فليس مجو؟ والإختيار او ليس كلا يفعل اختيارا | فان يشينا فبمحض الفضل وان يعذب فبمحض العدل

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 4r ابياتها أتت مائة بالبسملة وخمسة واربعون بالحمدله | ابياتها قاف ودال ميم فاحفظ هداك ربنا الرحيم


check the viewerFols 4r–8v

Language of text: Arabic

ام البراهين ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 4r بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله أعلم ان الحكم العقلى ينحصر في ثلاثة اقسام الوجود والاستحالة والجواز فالواجب ما لا يتصور في العقل عدمه والمتحيل ما لا يتصور

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 8v بكلمة الشهادة عالمين بها وصلى الله على سيدنا محمد كلما ذكره الذاكرون وغفل عن كره الغافلون ورضى الله تعلى عن أصحاب رسول الله اجمعين والتابعين لهم باحسان الى يوم الدين وسلام على المرسلين والحمد لله رب العالمين


check the viewerFols 47r–54v

Language of text: Arabic

مغني المحتاج إلى معرفة معاني ألفاظ المنهاج ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 47r خالصا مخلصا من قبله ومنها ليس فيها حرف معجم إشارة الى التجرد من كل معبود سواه اى يدل لذلك قوله صلى الله عليه وسلم عليه اتا في جبريل فبشرنى ان مت مات من امتك لا يشرك بالله شيئا بالله دخل الجنة قلت وان زنى وان سرق قال وان زنى وان سرق ومنها انها أثنا عشر حرفا كشهور السنة منها أربعة حرم وهى الجلالة حرف فرد ثلاثة سرد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 54v فنذكر طرفا من اخبار المصق تبركا به قبل الشروع في المقصود فنقول هو الحبر الامام قطب دائرة العلماء الاعلام الشيخ يحيى محي الدين أبو زكريا بن شرف الحزمي بحاء مهملة مكسورة بعدها زاى معجمة النواوى ثم الدمشقى محرر المذهب ومهذبه ومحققه و...

Order of pages disrupted.

check the viewerFols 55r–58v

Language of text: Arabic

مغني المحتاج إلى معرفة معاني ألفاظ المنهاج ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 55r دة الجميع بين الحقيقة والمجاز عند جوزه كالشافعى وبالاختيارى المدح فانه يعم الاختيارى وغيره فقول مدحت اللؤللؤة [كذا] على حسنها دون حمدتها وعلى جهة التبجيل يخرج لما كان لما كان على جهة الاستهزاء والسهر السحرية بحو دق انك انت العزيز الكريم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 58v قيل من حق حروف المعانى التي جاءت على حرف واحد أن ثبنى؟ على الفتحة التي هي أخت السكون نحو واو العطف وائه فالجواب أنها انما كسرت للزومها الحرفية والجر والتشابه حر حكتها عملها والاسم مشتق من

Order of pages disrupted.

check the viewerFols 59r–62v

Language of text: Arabic

مغني المحتاج إلى معرفة معاني ألفاظ المنهاج ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 59r ويفصح عن مفهوم منطوقه بالفاظ تذهب عن الفهم جفا وتبرز المكنون من جواهره وتظهر المضمر في سرائره خال عن الحشو والطويل حاو للدليل والتعليل مبين لما عليه المعول من كلام الماخرين والاصحاب عمدة للمفتى وغيره

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 62v فائدة قال الدميرى في كلمة لا اله الا الله اسرار منها ان جميع حروفها جوفية ليس فيها حرف شفهى إشارة الى الاتيان بها ،من خالص الجوف وهو القلب اى ويدل لذلك قوله صلى الله عليه وسلم اسعد الناس بشفاعتى يوم القيمة من قال لا اله الا الله


check the viewerFols 63r–63v

Language of text: Arabic

Unidentified commentary of the Quran ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 63v بسم الله الرحمن الرحيم الباء بره أي حسانه ... بقاؤه البقاء هو الدوام وقيل بهاءه البها هو الجمال وقيل برهانه البرهان هر... أو ما يدل على الحجج بقدر الله تعلى كالعرش والكرسي وغيرهمذا وقيل بركته البركة هو النمأ التي يقسمها بين عباده إنما طولت البأ خمسة معان أحدها الفرق بينها وبين السين والثانى لتقابل ألف الجلالة والثالث لتعظيم اسم الله تعلى والرابع لتكون عوضا عن الألف المحذوف وكان الأصل

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 63v بسم الله الرحمن الرحيم وفى رواية بالحمد فهو أقطع أو أبتر أو أجذم اللاول [كذا] القطع في الكوع الثانى قطع

Fol. 63r is blank.

check the viewerFols 64r–65v

Language of text: Arabic

Unidentified text about basic rules of Islam ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 64r حملة والطوف للبث في المسجد ويحرم على الحدث؟ ثلاثة أشياء اصلاة والطوف ومس المصحف وحمله الصلاة المفروضات خمس الظهر وأول وقتها زوال الشمس واخرهاذا صار ظل كل مثله بعد الزول والعصر اول وقتها الزياد على ظل المثل واخرها في أختار الى ظل المثلين وفى الحواذ الى غروب الشمس

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 65v وصلاة العيدين سنة مؤكدة وهى ركعتان يكبر في الأولى سوى تكبيرة الاحرم في الثانية خمسا سوى تكبيرة القيام ويخطب بعدهما خطبتين ويكبر في الأولى تسعا في الثانية سبعا ويكبر ومن غروب الشمس من ليلتى


check the viewerFols 66r–66v

Language of text: Arabic

تحفة المحتاج بشرح المنهاج ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 66v بسم الله الرحمن الرحيم وبه نستعين وقل رب زدنى علما الحمد لله الذي جعل لكل أمة شرعة ومنها جا وخص هذه الامة باوضاهها وتحرير أحكاما حجاجا وهداهم إلى ما اثرهم [...] فشرعت في ذلك متعينا باالله [كذا] ومتوكلا عليه وما ... والافتقار إليه أن يسبغ على واسع جوده وكرمه وان لا يعالمنى فيه بما قصرت في خدمته لا سيما في أمنه وخرمه أنه الجواد الكريم الرؤف الرحيم وسميته تحفة المحتاج بشرح المنهاج قال المؤلف رحمه الله تعالى بسم

Explicit (Arabic ):


check the viewerFols 67r–69v

Language of text: Arabic

دعاء دعوتك يا رب باسمائك ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 69v لا اله الا الله [...] بسم الله الرحمن الرحيم دعوتك يا ربى بأسمائك العلى اجب دعوتى يا من ياجيب ويسمع | عليك التجائى يا الهى وسيدى وقد جت هاربا من الذنب افرع | الهى عبيد قد اتاك فمنا له من العفو دائما وعفوك اوسع

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 68v لا اله الا الله [...] | أيا رب واشرنا مع الأمن والرضى وان يسبق القضا وامرك مركع | توسلت بالأسم القديم وما فيه من الروه والجسم وبالدهر اقنع | أمالي اليك يا الهي وخالقى وما دمت في الدنيا ولي فيك مطمع | صلاة وتسليم على خير مرسل محمدن الهادي شفيع مشفع | وال واصهاب كرام ذو الهدى واقرى سلامي لشبابك يسمع | عليك سلام الله سيد الورا وما طاف طائف لد البيت يركع

Order of pages disrupted.

check the viewerFols 68v–68v

Language of text: Arabic

نظم بدأت بسم الله بدءا مقدما ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 68v بدأت بسم الله بدأ مقدما ازيد نفعا قال شارع | هو المصطفى الهادى حبيب ومرشد ولولاه لم يكن طريق سرائع | واثني بحمد الله حمدا جميلة اريس بها نورا من الله اطمع | اريد مديح الهاشمي محمد يشفع لى يوم ما ادنى الذنب توضع | محبته اعلى واعلى مكانة فمن مثله يوم القيامة نافع

Explicit (Arabic ):


check the viewerFols 70r–72v

Language of text: Arabic

Unidentified text about basic rules of Islam ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 70r صلى الله عليه سلم والمسح على الخفين جائز ثلاثة شرئط [كذا] ان يبدئ بعد كمال الطهارة وان يكون سائرين المحل غسل الفرض من القدمين وان يكونا مما يمكن تتابع المشى عليها ويمسح المقيم يوما واليلة [كذا]

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 72v والكافر اذا اسلم والمجنون والمغمى عليه اذا فاقا والغسل وغسل عند الاحرم ولدخول مكة والوقوف بعرفة والمبيت بمزدلفة ولرمى الحمار [كذا] الثلاث واللطواف [كذا] ولدخول مديد ينا [كذا] رسول الله

No item: IHA4999, could not check for ms_i4999 iha:relation_without_label No item: IHA4983, could not check for ms_i4983

check the viewerFols 73r–80v

Language of text: Arabic

كفاية المريد في علم الكلام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 73r بسم الله الرحمن الرحيم | يقول أحمد الفقير المقرى المغربى المالكى الأشعرى | الحمد لله الذى توحيده أجل ما أعتنى به عيد ه ه | ألعالم الحى القديم الباقى القادر الغنى بالإطلاق | مرشدنا من فضله وجوده بصنعه المعرب عن وجوده

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 76r وواجب قيامه بالنفس جل اى لا مخصص له ولا محل | لانه ... ذات قديمه فلا تنصت الى ما قاله من اغفلا | اذ لو الى المخصص احتاج وحي حدوثه ورد هذا ما احتجب

No item: IHA5000, could not check for ms_i5000 iha:relation_without_label No item: IHA4966, could not check for ms_i4966 Folios 76v-80v are blank.

check the viewerFols 9r–13v

Language of text: Arabic

كفاية العوام فيما يجب عليهم من علم الكلام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 9r العقائد الخمسين ولم يعرف لها دليلا إجماليا أو تفصيليا فاختلف العلماء فيه فقال بعضهم لا يكفى التقليد والمقلد كاف وذهب إليه إبن العربى والسنوسى وأطال في شرح الكبرى في الرد على من يقول بكفاية التقليد لكن نقل أن السنوسى رجع عن ذلك وقال بكفاية التقليد لكن لم ند في كبة الا لقول بعدم كفايتة مقدمة إعلم أن فهم العقائد الخمسين

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 13r للاشيا الدليل على أنه تعالى قائم بنفسه تقول لي كان الله تعالى محتاجا الى المحل اى ذت يقوم بها كما افتقر الياض [كذا] الى الذات الت... يقوم بها لكان صفة كما ان البياض الى الذات التىThe text ends ex abrupto.


check the viewerFols 14r–25v

Language of text: Arabic

كفاية العوام فيما يجب عليهم من علم الكلام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 22r والله تعالى يتولى هداك والقدم والبقأ والمخالفة للحوادث والقيام بالنفس ولاوحدانية صفات السلبية اى معناها سلب ونفى لان كلامتها نفى عن الله عز وجل ما لا يليف به الصفة السابعة الواجبة له تعالى القدرة وهى صفة مؤثر في الممكن الوجود ؟

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 25v عدنان ولا جماع منعقد على هذ النسب الى عدنان وليس فيما بعده الى آدم طريق صحيح فيما ينقل واما نسبه صلى الله عليه وسلم من ذهة امه فهى آمنة بنت وهب بن عبد مناف ابن زهرة وعبد مناف هذا غير عبد مناف جده صلعم ابن كلاب أحد اجداده صلعم فتجمع معه صلعم أمه في كلاب ويجب ان يعلم ابه صلعم ابيض مشرب بحمرة على ما قاله بعضهم وهذا آخر ما يسر الله به من فضله وصلى لله على سَدنا محمد وعلى آله واصحابه وعلى آله بيته كلما ذكره الذاكرون وغفل عن ذكره الغافلون والحمد لله رب العالمين

Order of folios disrupted; catchwords not matching.

check the viewerFols 26r–28v

Language of text: Arabic

عقائد المساكين ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 28r بسم الله الرحمن الرحيم وبه نستعين عونك يا كريم وصلى الله سيدنا ... واله وصحبه وسلم وقواعد الإسلام خمسة التوحيد والصلاة والصوم والزكوة الحج وأركان الايمان ستة الايمان بالله والايمان بالرسل والايمان بالقدر خيره وشره وحلوه ومره كل من الله تعالى اليمان بالله اى باسمائه وذاته

Explicit (Arabic ):


check the viewerFols 29r–29v

Language of text: Arabic

خطب العيد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 29r بحر وذكره فخر ... النبوة محمود الشريعة افضل خلق الله سراج بلاد الله محمد بن عبد الله صلى الله عليه وسلم ثم السلام على ابى بكر الصديق وايده بالصدق قولا بالفروق حكما وبا المقتول ظلما وأبى السبطين علما أهل البر والتقوى

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 29v هذه الخطبة الثانية ويكبر سبعا الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله أوصيكم عباد الله واياي تقو الله الحمد لله ثم السلام على محمد خاتم النبيين خير البرية وأفضل الخليقة البشير النذير الابطحي المكي العربي المداني القرشي حسبه في العرب المشهور ونسبه في العالم مذكور واسمه في التورات والانجيل مسطور من اشق له القمر وسلم عليه [.؟.] والمدر ووجهه وقلبه


check the viewerFols 30r–35v

Language of text: Arabic

كفاية المريد في علم الكلام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 30r ثم الخلاف إذا ما كم يكن تبعا يقفوا مقلد مهما يمل يمل | لأن من لم تكن قطعا عقيدته على شفا جرف هار من الخطل | لأن توحيدنا أصل النجاة غدا وعنا من قد مضى من مسلمى الملل

Explicit (Arabic ):

On some pages the interlinear space is larger, probably to host annotations.

check the viewerFols 36r–41v

Language of text: Arabic

نص في شروط البيع ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 36r القبض في الجلس كربو وسلم وانما في مدة معلومة لا تزيد على ثلاثة أيام وتحسب من العقد وقيل من التفرق والاظهار انه ان كان الخيار للبائع فلك المبيع له

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 41v وبعدها ويتصرف مشتريه بعدها ولو عرض مهلك بعدها كبرد فالجديد أنه من ضمان المشترى فلو تعيب بترك البائع السقى فله الخيار ولو يبيع قبل صلاحه بشرط قطعه ولم يقطع حتى هلك فأولى بكونه من ضمان المشرتى ولو بيع ثمر يغلب

Catchwords are matching.

check the viewerFols 42r–44v

Language of text: Arabic

Unidentified fiqh text (2) ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 42r باب زكاة المعدن والركاز اذ استخرج من معدن في ارض مباحة او مملوكة له نصاب ذهب أو فضة في دفعة او دفعات لم ينقطع فيما من العمل بترك أو أهمال فقيه في الحال ربع العشر

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 44v فان اخره لزمه مع القضاء على كل يوم مد لمعام؟ فان اخر رمضانين فمدان فهكذ يتكرر بتكرار السنين ومن مات عليه سوم تمكن فعله اطعم عنه من كل يوم مد طعام


check the viewerFols 45r–45v

Language of text: Arabic

Unidentified fiqh text (3) ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 45r هم فالاصح اعتبار الوكيل باب الخيرات يثبت خيار المجلس في أنواع البيع كالصرف والطعام بطعام والسلم والتولية والشريك وصلح والمعاوضة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 45v وجب اسكاك بقية ... وقضاؤه ويؤمر الصبى به لسبع ويضر لعشر ويبيح الفطر غلبة الجوع والعطش بحيث يخشى الهلاك والمرض ولو طر في اثناء اليوم ان شق الصوم

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

(folio) .Entered as Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 14

    Script: Arabic

  • Hand 15

    Script: Arabic

  • Hand 16

    Script: Arabic

  • Hand 17

    Script: Arabic

  • Hand 18

    Script: Arabic

  • Hand 19

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1483
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA1483
    idno
    type=filename
    IHA1483.xml
    idno
    type=ID
    IHA1483

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA1483 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Michele Petrone, Pietro Maria Liuzzo, ʻJimata, Muḫtār b. Abbā Ǧihād, JMK00053ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1483 [Accessed: 2024-04-20+02:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to this record in IslHornAfr on 18.5.2018
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4965 in IslHornAfr on 18.5.2018
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4971 in IslHornAfr on 8.2.2018
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4937 in IslHornAfr on 14.11.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4985 in IslHornAfr on 14.11.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 5000 in IslHornAfr on 14.11.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4982 in IslHornAfr on 14.11.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4991 in IslHornAfr on 14.11.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 5000 in IslHornAfr on 28.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4999 in IslHornAfr on 28.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4999 in IslHornAfr on 28.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4971 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4974 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4974 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4969 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4977 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4977 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4985 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4997 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4997 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4980 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4980 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4982 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4991 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4983 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4983 in IslHornAfr on 27.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4962 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4962 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4966 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4966 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4963 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4963 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4967 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4967 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4969 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4965 in IslHornAfr on 26.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4937 in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4939 in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4939 in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 4938 in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 4938 in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created record in IslHornAfr on 16.6.2017

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.